Livro dos Salmos 21
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SAGRADA BIBLIA | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Senhor, alegra-se o rei com o vosso poder, e muito exulta com o vosso auxílio! | 1 A karvezetőnek. Dávid zsoltára. |
2 Realizastes os anseios de seu coração, não rejeitastes a prece de seus lábios. | 2 Uram, hatalmadon örvend a király, és mérhetetlenül ujjong segítségeden. |
3 Com preciosas bênçãos fostes-lhe ao encontro, pusestes-lhe na cabeça coroa de puríssimo ouro. | 3 Teljesítetted szívének kívánságát, nem tagadtad meg tőle ajkának óhajtását. |
4 Ele vos pediu a vida, vós lha concedestes, uma vida cujos dias serão eternos. | 4 Sőt elébe siettél boldogító áldással, fejére színarany koronát helyeztél. |
5 Grande é a sua glória, devida à vossa proteção; vós o cobristes de majestade e esplendor. | 5 Életet kért tőled, s te megadtad neki, hogy sokáig éljen, időtlen időkig. |
6 Sim, fizestes dele o objeto de vossas eternas bênçãos, de alegria o cobristes com a vossa presença, | 6 Segítséged folytán nagy a dicsősége, dicsőséggel és nagy ékességgel ruháztad fel őt. |
7 pois o rei confiou no Senhor. Graças ao Altíssimo não será abalado. | 7 Valóban, áldássá tetted őt mindörökre, megörvendeztetted vidámsággal színed előtt. |
8 Que tua mão, ó rei, apanhe teus inimigos, que tua mão atinja os que te odeiam. | 8 Minthogy az Úrban bízik a király, meg nem inog a Fölséges irgalmából. |
9 Tu os tornarás como fornalha ardente, quando apareceres diante deles. Que o Senhor em sua cólera os consuma, e que o fogo os devore. | 9 Érje utol kezed minden ellenségedet, érje el jobbod minden gyűlölődet! |
10 Faze desaparecer da terra a posteridade deles e a sua descendência dentre os filhos dos homens. | 10 Tedd őket hasonlókká tüzes kemencéhez, abban az időben, amikor megjelensz. Nyelje el őket haragjában az Úr, és a tűz eméssze el őket! |
11 Se intentarem fazer-te mal, tramando algum plano, não o conseguirão, | 11 Pusztítsd el magzataikat a földről, utódaikat az emberek fiai közül! |
12 porque os porás em fuga, dirigindo teu arco contra a face deles. | 12 Mert gonoszat határoztak ellened, álnok terveket szőttek, de semmit sem vihettek keresztül. |
13 Erguei-vos, Senhor, em vossa potência! Cantaremos e celebraremos o vosso poder. | 13 Mert te megfutamítottad őket, íjaddal célba vetted arcukat. |
14 Kelj fel, Uram, hatalmaddal! Hadd magasztaljuk erődet énekkel és zsoltárral! |