Livro de Esdras 2
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SAGRADA BIBLIA | NOVA VULGATA |
---|---|
1 Entre os cativos que Nabucodonosor, rei de Babilônia, havia deportado para Babilônia foram os seguintes os habitantes da província que se puseram a caminho para voltar a Jerusalém e à Judéia, cada um à sua cidade. | 1 Hi sunt autem provinciae filii, qui ascenderunt de captivitatemigrantium, quos transtulerat Nabuchodonosor rex Babylonis in Babylonem, etreversi sunt in Ierusalem et Iudam, unusquisque in civitatem suam. |
2 Voltaram com Zorobabel, Josué, Neemias, Saraías, Raelaías, Mardoqueu, Belsã, Mesfar, Beguai, Reum e Baana. Número dos homens do povo de Israel: | 2 Quivenerunt cum Zorobabel, Iesua, Nehemias, Saraia, Rahelaia, Mardochaeus, Belsan,Mesphar, Beguai, Rehum, Baana. Numerus virorum populi Israel: |
3 filhos de Faros: 2.172; | 3 filii Pharos duo milia centum septuaginta duo; |
4 filhos de Safatias: 372; | 4 filii Saphatia trecenti septuaginta duo; |
5 filhos de Area: 775; | 5 filii Area septingenti septuagintaquinque; |
6 filhos de Faat-Moab, descendente de Josué e de Joab: 2.812; | 6 filii Phahathmoab, hi sunt filii Iesua et Ioab, duo milia octingentiduodecim; |
7 filhos de Elão: 1.254; | 7 filii Elam mille ducenti quinquaginta quattuor; |
8 filhos de Zetua: 945; | 8 filii Zethuanongenti quadraginta quinque; |
9 filhos de Zacai: 760; | 9 filii Zachai septingenti sexaginta; |
10 filhos de Bani: 642; | 10 filiiBani sescenti quadraginta duo; |
11 filhos de Bebai: 623; | 11 filii Bebai sescenti viginti tres; |
12 filhos de Azgad: 1.222; | 12 filiiAzgad mille ducenti viginti duo; |
13 filhos de Adonicão: 666; | 13 filii Adonicam sescenti sexaginta sex; |
14 filhos de Beguai: 2.056; | 14 filii Beguai duo milia quinquaginta sex; |
15 filhos de Adin: 454; | 15 filii Adin quadringenti quinquagintaquattuor; |
16 filhos de Ater de Azequias: 98; | 16 filii Ater, qui erant ex Ezechia, nonaginta octo; |
17 filhos de Besai: 323; | 17 filii Besaitrecenti viginti tres; |
18 filhos de Jora: 112; | 18 filii Iora centum duodecim; |
19 filhos de Hasum: 223; | 19 filii Hasum ducentiviginti tres; |
20 homens de Gabaon: 95; | 20 filii Gebbar nonaginta quinque; |
21 filhos de Belém: 123; | 21 filii Bethlehem centumviginti tres; |
22 homens de Netofa: 56; | 22 viri Netopha quinquaginta sex; |
23 homens de Anatot: 128; | 23 viri Anathoth centum vigintiocto; |
24 filhos de Bet-Azmavet: 42; | 24 filii Azmaveth quadraginta duo; |
25 filhos de Cariatiarim, de Cafira e de Berot: 743; | 25 filii Cariathiarim, Cephira etBeroth septingenti quadraginta tres; |
26 filhos de Ramá e de Geba: 621; | 26 filii Rama et Gabaa sescenti vigintiunus; |
27 homens de Macmas: 122; | 27 viri Machmas centum viginti duo; |
28 filhos de Betel e de Hai: 223; | 28 viri Bethel et Hai ducenti vigintitres; |
29 filhos de Nebo: 52; | 29 filii Nabo quinquaginta duo; |
30 filhos de Megbis: 156; | 30 filii Megbis centum quinquaginta sex; |
31 filhos do outro Elão: 1.254; | 31 filii Elam alterius mille ducenti quinquaginta quattuor; |
32 filhos de Harim: 320; | 32 filii Harimtrecenti viginti; |
33 filhos de Lod, de Hadid e de Ono: 725; | 33 filii Lod, Hadid et Ono septingenti viginti quinque; |
34 filhos de Jericó: 345; | 34 filii Iericho trecenti quadraginta quinque; |
35 filhos de Senaa: 3.630 | 35 filii Senaa tria milia sescentitriginta. |
36 Sacerdotes: filhos de Iedaiá, da casa de Josué: 973; | 36 Sacerdotes: filii Iedaia de domo Iesua nongenti septuaginta tres, |
37 filhos de Emmer: 1.052; | 37 filiiEmmer mille quinquaginta duo, |
38 filhos de Pasur: 1.247; | 38 filii Phassur mille ducenti quadraginta septem, |
39 filhos de Harim: 1.017. | 39 filii Harim mille decem et septem. |
40 Levitas: filhos de Josué e de Cadmiel, descendentes de Hodaías: 74. | 40 Levitae: filii Iesua, hi sunt filii Cadmihel, Bennui, Odoviae, septuagintaquattuor. |
41 Cantores: filhos de Asaf: 128. | 41 Cantores: filii Asaph centum viginti octo. |
42 Porteiros: filhos de Selum, filhos de Ater, filhos de Telmon, filhos de Acub, filhos de Hatita, filhos de Sobai: ao todo, 139. | 42 Ianitores: filii Sellum, filii Ater, filii Telmon, filii Accub, filii Hatita,filii Sobai: universi centum triginta novem. |
43 Natineus: filhos de Siha, filhos de Hasufa, filhos de Tabaot; | 43 Oblati: filii Siha, filii Hasupha, filii Tabbaoth, |
44 filhos de Ceros, filhos de Sia, filhos de Fadon; | 44 filii Ceros, filiiSiaa, filii Phadon, |
45 filhos de Lebana, filhos de Hagaba, filhos de Acub; | 45 filii Lebana, filii Hagaba, filii Accub, |
46 filhos de Hagab, filhos de Selmai, filhos de Hanã; | 46 filii Hagab,filii Semlai, filii Hanan, |
47 filhos de Gadel, filhos de Gaer, filhos de Reaia; | 47 filii Giddel, filii Gaher, filii Raaia, |
48 filhos de Rasin, filhos de Necoda, filhos de Gazão; | 48 filiiRasin, filii Necoda, filii Gazam, |
49 filhos de Aza, filhos de Fazea, filhos de Besai; | 49 filii Oza, filii Phasea, filii Besai, |
50 filhos de Azena, filhos de Munim, filhos de Nefusim; | 50 filii Asena, filii Meunitarum, filii Nephusorum, |
51 filhos de Bacbuc, filhos de Hacufa, filhos de Harur, | 51 filii Bacbuc, filii Hacupha,filii Harhur, |
52 filhos de Baslut, filhos de Maida, filhos de Harsa; | 52 filii Basluth, filii Mahida, filii Harsa, |
53 filhos de Bercos, filhos de Sisara, filhos de Tema; | 53 filii Bercos,filii Sisara, filii Thema, |
54 filhos de Nasia, filhos de Hatifa. | 54 filii Nasia, filii Hatipha. |
55 Os filhos dos escravos de Salomão: filhos de Sotai, filhos de Soferet, filhos de Faruda; | 55 Filii servorum Salomonis: filii Sotai, filii Sophereth, filii Pheruda, |
56 filhos de Jala, filhos de Darcon, filhos de Gadel; filhos de Safatia, | 56 filii Iaala, filii Darcon, filii Giddel, |
57 filhos de Hatil, filhos de Poceret-Asebaim, filhos de Ami. | 57 filii Saphatia, filii Hatil, filiiPhochereth Hassebaim, filii Ami. |
58 Total dos natineus e dos filhos dos escravos de Salomão: 392. | 58 Omnes oblati et filii servorum Salomonis trecenti nonaginta duo. |
59 Eis descritos, também, aqueles que, de Tel-Mela, de Tel-Harsa, de Querub-Adon e de Imer, não se pôde saber se pertenciam ao povo de Israel pela família ou raça de que descendiam: | 59 Et hi, qui ascenderunt de Thelmela, Thelharsa, Cherub et Addon et Emmer etnon potuerunt indicare domum patrum suorum et semen suum, utrum ex Israelessent: |
60 filhos de Dalaías, filhos de Tobias, filhos de Necoda: 652; | 60 filii Dalaia, filii Tobia, filii Necoda, sescenti quinquaginta duo. |
61 e entre os sacerdotes: filhos de Hobaia, filhos de Acos, filhos de Berzelai, que assim foi chamado por ter tomado como esposa uma das filhas de Berzelai, o galaadita. | 61 Et de filiis sacerdotum: filii Hobia, filii Accos, filii Berzellai, quiaccepit de filiabus Berzellai Galaaditis uxorem et vocatus est nomine eorum. |
62 Eles procuraram esclarecer a sua genealogia, mas não a puderam encontrar. Assim, foram excluídos do sacerdócio. | 62 Hi quaesierunt tabulas genealogiae suae et non invenerunt; et eiecti sunt desacerdotio. |
63 O governador proibiu-os de comer das coisas sagradas, até que conseguissem encontrar um sacerdote {qualificado para consultar Deus} pelo Urim e o Tumim. | 63 Et dixit praepositus eis, ut non comederent de sanctificatissanctuarii, donec surgeret sacerdos pro Urim et Tummim. |
64 O total do povo reunido era de 43.360 pessoas, | 64 Omnis multitudo simul quadraginta duo milia trecenti sexaginta, |
65 sem contar seus escravos e escravas, em número de 7.337. Tinham consigo também 200 cantores e cantoras. | 65 exceptisservis eorum et ancillis, qui erant septem milia trecenti triginta septem,insuper et cantores atque cantatrices ducenti. |
66 Possuíam 736 cavalos, 245 jumentos, | 66 Equi eorum septingentitriginta sex, muli eorum ducenti quadraginta quinque, |
67 435 camelos, e 6.720 jumentas. | 67 cameli eorumquadringenti triginta quinque, asini eorum sex milia septingenti viginti. |
68 Vários chefes de família, chegando ao templo do Senhor, fizeram ofertas voluntárias para a casa de Deus, a fim de que a mesma fosse restaurada. | 68 Nonnulli autem de principibus familiarum, cum ingrederentur templum domini,quod est in Ierusalem, sponte obtulerunt in domum Dei ad exstruendam eam in locosuo. |
69 Contribuíram para os tesouros da obra, cada um segundo suas posses, com 61.000 dáricos de ouro, 5.000 de prata e 100 vestes sacerdotais. | 69 Se cundum vires suas dederunt in aerarium operis auri solidos sexagintamilia et mille, argenti minas quinque milia et vestes sacerdotales centum. |
70 Os sacerdotes, os levitas, as pessoas do povo, os cantores, os porteiros e os natineus estabeleceram-se em suas respectivas cidades. Assim todos os israelitas habitaram cada um em sua localidade. | 70 Habitaverunt ergo ibi sacerdotes et Levitae et quidam de populo; cantores autemet ianitores et oblati in urbibus suis, universusque Israel in civitatibus suis. |