1 Entre os cativos que Nabucodonosor, rei de Babilônia, havia deportado para Babilônia foram os seguintes os habitantes da província que se puseram a caminho para voltar a Jerusalém e à Judéia, cada um à sua cidade. | 1 A tartománynak azok a fiai, akik a Nebukadnezár babiloni király által Babilonba hurcolt számkivetettek közül felkerekedtek és visszatértek Jeruzsálembe és Júdába, mindenki a maga városába, a következők voltak: |
2 Voltaram com Zorobabel, Josué, Neemias, Saraías, Raelaías, Mardoqueu, Belsã, Mesfar, Beguai, Reum e Baana. Número dos homens do povo de Israel: | 2 Zerubbábellel vonultak: Józsue, Nehemiás, Szárája, Ráhelája, Nahámani, Mardokáj, Belsán, Meszfár, Bigváj, Rehum, Baána. Izrael férfi-népe szám szerint a következő volt: |
3 filhos de Faros: 2.172; | 3 Fáros fiai kétezer-százhetvenketten, |
4 filhos de Safatias: 372; | 4 Sefátia fiai háromszázhetvenketten, |
5 filhos de Area: 775; | 5 Área fiai hétszázhetvenöten, |
6 filhos de Faat-Moab, descendente de Josué e de Joab: 2.812; | 6 Fáhat-Moáb fiai Józsue és Joáb utódai közül kétezer-nyolcszáztizenketten, |
7 filhos de Elão: 1.254; | 7 Élám fiai ezerkétszázötvennégyen, |
8 filhos de Zetua: 945; | 8 Zétua fiai kilencszáznegyvenöten, |
9 filhos de Zacai: 760; | 9 Zakáj fiai hétszázhatvanan, |
10 filhos de Bani: 642; | 10 Báni fiai hatszáznegyvenketten, |
11 filhos de Bebai: 623; | 11 Bebáj fiai hatszázhuszonhárman, |
12 filhos de Azgad: 1.222; | 12 Azgád fiai ezerkétszázhuszonketten, |
13 filhos de Adonicão: 666; | 13 Adonikám fiai hatszázhatvanhatan, |
14 filhos de Beguai: 2.056; | 14 Bigváj fiai kétezer-ötvenhatan, |
15 filhos de Adin: 454; | 15 Ádin fiai négyszázötvennégyen, |
16 filhos de Ater de Azequias: 98; | 16 Átér fiai közül azok, akik Hiszkijától valók voltak, kilencvennyolcan, |
17 filhos de Besai: 323; | 17 Becáj fiai háromszázhuszonhárman, |
18 filhos de Jora: 112; | 18 Jóra fiai száztizenketten, |
19 filhos de Hasum: 223; | 19 Hásum fiai kétszázhuszonhárman, |
20 homens de Gabaon: 95; | 20 Gebbár lakói kilencvenöten, |
21 filhos de Belém: 123; | 21 Betlehem lakói százhuszonhárman, |
22 homens de Netofa: 56; | 22 Netufa férfiai ötvenhatan, |
23 homens de Anatot: 128; | 23 Anatót férfiai százhuszonnyolcan, |
24 filhos de Bet-Azmavet: 42; | 24 Azmávet lakói negyvenketten, |
25 filhos de Cariatiarim, de Cafira e de Berot: 743; | 25 Kirját-Jearim, Kefira és Berót lakói hétszáznegyvenhárman, |
26 filhos de Ramá e de Geba: 621; | 26 Ráma és Gibea lakói hatszázhuszonegyen, |
27 homens de Macmas: 122; | 27 Makmász férfiai százhuszonketten, |
28 filhos de Betel e de Hai: 223; | 28 Betel és Hái férfiai kétszázhuszonhárman, |
29 filhos de Nebo: 52; | 29 Nébó lakói ötvenketten, |
30 filhos de Megbis: 156; | 30 Megbis lakói százötvenhatan, |
31 filhos do outro Elão: 1.254; | 31 a másik Élám lakói ezerkétszázötvennégyen, |
32 filhos de Harim: 320; | 32 Hárim lakói háromszázhúszan, |
33 filhos de Lod, de Hadid e de Ono: 725; | 33 Lód, Hádid és Onó lakói hétszázhuszonöten, |
34 filhos de Jericó: 345; | 34 Jerikó lakói háromszáznegyvenöten, |
35 filhos de Senaa: 3.630 | 35 Szenáa lakói háromezer-hatszázharmincan. |
36 Sacerdotes: filhos de Iedaiá, da casa de Josué: 973; | 36 A papok: Jedája fiai Józsue házából kilencszázhetvenhárman, |
37 filhos de Emmer: 1.052; | 37 Immer fiai ezerötvenketten, |
38 filhos de Pasur: 1.247; | 38 Feshúr fiai ezerkétszáznegyvenheten, |
39 filhos de Harim: 1.017. | 39 Hárim fiai ezertizenheten. |
40 Levitas: filhos de Josué e de Cadmiel, descendentes de Hodaías: 74. | 40 A leviták: Józsue fiai, vagyis Kadmiel, Binnuj, Hodavja hetvennégyen. |
41 Cantores: filhos de Asaf: 128. | 41 Az énekesek: Ászáf fiai százhuszonnyolcan. |
42 Porteiros: filhos de Selum, filhos de Ater, filhos de Telmon, filhos de Acub, filhos de Hatita, filhos de Sobai: ao todo, 139. | 42 A kapuőrök: Sallum fiai, Áter fiai, Telmon fiai, Akkub fiai, Hátita fiai, Sobáj fiai; összesen százharminckilencen. |
43 Natineus: filhos de Siha, filhos de Hasufa, filhos de Tabaot; | 43 A templomszolgák: Szíha fiai, Hászufa fiai, Tabbaót fiai, |
44 filhos de Ceros, filhos de Sia, filhos de Fadon; | 44 Kerosz fiai, Sziáa fiai, Fádon fiai, |
45 filhos de Lebana, filhos de Hagaba, filhos de Acub; | 45 Lebána fiai, Hágába fiai, Akkub fiai, |
46 filhos de Hagab, filhos de Selmai, filhos de Hanã; | 46 Hágáb fiai, Semláj fiai, Hánán fiai, |
47 filhos de Gadel, filhos de Gaer, filhos de Reaia; | 47 Gáddel fiai, Gáher fiai, Raája fiai, |
48 filhos de Rasin, filhos de Necoda, filhos de Gazão; | 48 Rászin fiai, Nekoda fiai, Gazám fiai, |
49 filhos de Aza, filhos de Fazea, filhos de Besai; | 49 Úza fiai, Fászea fiai, Beszáj fiai, |
50 filhos de Azena, filhos de Munim, filhos de Nefusim; | 50 Ászena fiai, Meuniták fiai, Nefuszim fiai, |
51 filhos de Bacbuc, filhos de Hacufa, filhos de Harur, | 51 Bakbuk fiai, Hákufa fiai, Harhúr fiai, |
52 filhos de Baslut, filhos de Maida, filhos de Harsa; | 52 Beszlút fiai, Máhida fiai, Hársa fiai, |
53 filhos de Bercos, filhos de Sisara, filhos de Tema; | 53 Berkosz fiai, Sziszára fiai, Tema fiai, |
54 filhos de Nasia, filhos de Hatifa. | 54 Nászja fiai, Hátifa fiai. |
55 Os filhos dos escravos de Salomão: filhos de Sotai, filhos de Soferet, filhos de Faruda; | 55 Salamon szolgáinak fiai: Szotáj fiai, Szóferet fiai, Fáruda fiai, |
56 filhos de Jala, filhos de Darcon, filhos de Gadel; filhos de Safatia, | 56 Jála fiai, Derkon fiai, Geddel fiai, |
57 filhos de Hatil, filhos de Poceret-Asebaim, filhos de Ami. | 57 Sáfatja fiai, Hátil fiai, Fókeret fiai, akik Aszebaimból valók voltak, Ámi fiai. |
58 Total dos natineus e dos filhos dos escravos de Salomão: 392. | 58 A templomszolgák és Salamon szolgáinak fiai összesen háromszázkilencvenketten. |
59 Eis descritos, também, aqueles que, de Tel-Mela, de Tel-Harsa, de Querub-Adon e de Imer, não se pôde saber se pertenciam ao povo de Israel pela família ou raça de que descendiam: | 59 Azok pedig, akik Telmelából, Telhársából, Kerubból, Ádonból és Immerből jöttek és nem tudták kimutatni, hogy családjuk és nemzetségük Izraelből való, a következők voltak: |
60 filhos de Dalaías, filhos de Tobias, filhos de Necoda: 652; | 60 Dalája fiai, Tóbija fiai, Nekoda fiai hatszázötvenketten; |
61 e entre os sacerdotes: filhos de Hobaia, filhos de Acos, filhos de Berzelai, que assim foi chamado por ter tomado como esposa uma das filhas de Berzelai, o galaadita. | 61 a papok fiai közül pedig: Hóbia fiai, Kósz fiai, Barzilláj fiai, aki a gileádi Barzilláj leányai közül vett magának feleséget, és azok nevét kapta. |
62 Eles procuraram esclarecer a sua genealogia, mas não a puderam encontrar. Assim, foram excluídos do sacerdócio. | 62 Ezek keresték ugyan származásuk okmányait, de nem találták, ezért kizárták őket a papi szolgálatból. |
63 O governador proibiu-os de comer das coisas sagradas, até que conseguissem encontrar um sacerdote {qualificado para consultar Deus} pelo Urim e o Tumim. | 63 A kormányzó Atersáta ugyanis meghagyta nekik, hogy a szentségesből mindaddig ne egyenek, amíg pap nem támad az Urim és Tumim kezeléséhez. |
64 O total do povo reunido era de 43.360 pessoas, | 64 Az egész sokaság mintegy negyvenkétezer-háromszázhatvan főből állott, |
65 sem contar seus escravos e escravas, em número de 7.337. Tinham consigo também 200 cantores e cantoras. | 65 leszámítva szolgáikat és szolgálóleányaikat, akik hétezer-háromszázharmincheten voltak, közöttük kétszáz énekes és énekesnő. |
66 Possuíam 736 cavalos, 245 jumentos, | 66 Lovuk hétszázharminchat volt, öszvérük kétszáznegyvenöt, |
67 435 camelos, e 6.720 jumentas. | 67 tevéjük négyszázharmincöt, szamaruk pedig hatezer-hétszázhúsz. |
68 Vários chefes de família, chegando ao templo do Senhor, fizeram ofertas voluntárias para a casa de Deus, a fim de que a mesma fosse restaurada. | 68 A családfők közül egyesek, amikor megérkeztek Jeruzsálembe az Úr templomához, önként ajánlottak fel adományokat az Isten háza javára, hogy azt felépítsék a maga helyén. |
69 Contribuíram para os tesouros da obra, cada um segundo suas posses, com 61.000 dáricos de ouro, 5.000 de prata e 100 vestes sacerdotais. | 69 Erejükhöz mérten hatvanegyezer drachma aranyat, ötezer mína ezüstöt, továbbá száz papi ruhát adományoztak a szolgálat céljaira. |
70 Os sacerdotes, os levitas, as pessoas do povo, os cantores, os porteiros e os natineus estabeleceram-se em suas respectivas cidades. Assim todos os israelitas habitaram cada um em sua localidade. | 70 A papok és a leviták, meg többen a nép közül, továbbá az énekesek, a kapuőrök és a templomszolgák az ő városaikban telepedtek le, és egész Izrael a maga városaiban. |