Scrutatio

Sabato, 4 maggio 2024 - San Ciriaco ( Letture di oggi)

I Livro das Crônicas 23


font
SAGRADA BIBLIAMODERN HEBREW BIBLE
1 Davi, achando-se velho e cheio de dias, constituiu Salomão, seu filho, rei de Israel.1 ודויד זקן ושבע ימים וימלך את שלמה בנו על ישראל
2 Reuniu todos os chefes de Israel, os sacerdotes e os levitas.2 ויאסף את כל שרי ישראל והכהנים והלוים
3 Foram contados os levitas de trinta anos para cima; contados por cabeça e por homem, eram 38.000 homens.3 ויספרו הלוים מבן שלשים שנה ומעלה ויהי מספרם לגלגלתם לגברים שלשים ושמונה אלף
4 Davi disse: 24.000 dentre eles serão colocados ao serviço do templo do Senhor, 6.000 serão escribas e juízes,4 מאלה לנצח על מלאכת בית יהוה עשרים וארבעה אלף ושטרים ושפטים ששת אלפים
5 4.000 porteiros e 4.000 para celebrarem o Senhor com os instrumentos que fiz para louvá-lo.5 וארבעת אלפים שערים וארבעת אלפים מהללים ליהוה בכלים אשר עשיתי להלל
6 Davi distribuiu-os em classes, segundo as linhagens de Levi: Gerson, Caat e Merari.6 ויחלקם דויד מחלקות לבני לוי לגרשון קהת ומררי
7 Dos gersonitas: Leedã e Semei.7 לגרשני לעדן ושמעי
8 Filhos de Leedã, o chefe Jaiel, Zetã e Joel: três.8 בני לעדן הראש יחיאל וזתם ויואל שלשה
9 Filhos de Semei: Salomit, Hosiel e Arã: três. Foram estes os chefes das famílias de Leedã.9 בני שמעי שלמות וחזיאל והרן שלשה אלה ראשי האבות ללעדן
10 Filhos de Semei: Leet, Ziza, Jaus e Baria.10 ובני שמעי יחת זינא ויעוש ובריעה אלה בני שמעי ארבעה
11 Tais são os filhos de Semei: quatro. Leet era o chefe, e Ziza, o segundo. Jaus e Baria, não tendo muitos filhos, foram contados em uma só classe, segundo a família deles.11 ויהי יחת הראש וזיזה השני ויעוש ובריעה לא הרבו בנים ויהיו לבית אב לפקדה אחת
12 Filhos de Caat: Amrão, Isaar, Hebron e Oziel: quatro.12 בני קהת עמרם יצהר חברון ועזיאל ארבעה
13 Filhos de Amrão: Aarão e Moisés. Aarão foi separado para ser consagrado como santíssimo, ele e seus filhos para sempre, para queimar perfumes diante do Senhor, para servi-lo e para dar a bênção perpetuamente em seu nome.13 בני עמרם אהרן ומשה ויבדל אהרן להקדישו קדש קדשים הוא ובניו עד עולם להקטיר לפני יהוה לשרתו ולברך בשמו עד עולם
14 Os filhos de Moisés, homem de Deus, foram contados na tribo de Levi.14 ומשה איש האלהים בניו יקראו על שבט הלוי
15 Filhos de Moisés: Gerson e Eliezer.15 בני משה גרשם ואליעזר
16 Filho de Gerson: Subuel, o chefe.16 בני גרשום שבואל הראש
17 Os filhos de Eliezer foram: Roobia, o chefe: Eliezer não teve outro filho, mas os filhos de Roobia foram muito numerosos.17 ויהיו בני אליעזר רחביה הראש ולא היה לאליעזר בנים אחרים ובני רחביה רבו למעלה
18 Filho de Isaar: Salomit, o chefe.18 בני יצהר שלמית הראש
19 Filhos de Hebron, Jeriau, o chefe; Amarias, o segundo; Jaaziel, o terceiro e Jecnaão, o quarto.19 בני חברון יריהו הראש אמריה השני יחזיאל השלישי ויקמעם הרביעי
20 Filhos de Oziel: Mica, o chefe; Jesia, o segundo.20 בני עזיאל מיכה הראש וישיה השני
21 Filhos de Merari: Mooli e Musi. Filhos de Mooli, Eleazar e Cis.21 בני מררי מחלי ומושי בני מחלי אלעזר וקיש
22 Eleazar morreu sem ter filhos, mas somente filhas, que esposaram os filhos de Cis, seus parentes.22 וימת אלעזר ולא היו לו בנים כי אם בנות וישאום בני קיש אחיהם
23 Filhos de Musi: Moloi, Eder e Jerimot: três.23 בני מושי מחלי ועדר וירמות שלשה
24 Estes são os filhos de Levi, classificados por famílias, os chefes de família como foram enumerados, nominalmente e por cabeça. Eram encarregados do serviço do templo, desde a idade de vinte anos para cima.24 אלה בני לוי לבית אבתיהם ראשי האבות לפקודיהם במספר שמות לגלגלתם עשה המלאכה לעבדת בית יהוה מבן עשרים שנה ומעלה
25 Pois dizia Davi: O Senhor, Deus de Israel, deu a paz a seu povo; ele habitará para sempre em Jerusalém.25 כי אמר דויד הניח יהוה אלהי ישראל לעמו וישכן בירושלם עד לעולם
26 Também os levitas não tiveram mais que transportar a morada e todos os utensílios de seu serviço.26 וגם ללוים אין לשאת את המשכן ואת כל כליו לעבדתו
27 Foi segundo as últimas ordens de Davi que se fez o recenseamento dos filhos de Levi, da idade de vinte anos para cima.27 כי בדברי דויד האחרנים המה מספר בני לוי מבן עשרים שנה ולמעלה
28 Colocados juntos dos filhos de Aarão para o serviço da casa do Senhor, estavam encarregados do cuidado dos átrios e das salas, da purificação de todas as coisas santas, de todo o serviço do templo,28 כי מעמדם ליד בני אהרן לעבדת בית יהוה על החצרות ועל הלשכות ועל טהרת לכל קדש ומעשה עבדת בית האלהים
29 dos pães de proposição, da flor de farinha para as oblações, dos pães finos sem levedura, das tortas cozidas sobre a chapa e das tortas fritas, de todas as medidas de capacidade e comprimento.29 וללחם המערכת ולסלת למנחה ולרקיקי המצות ולמחבת ולמרבכת ולכל משורה ומדה
30 Eles deviam apresentar-se cada manhã e cada tarde para louvar e celebrar o Senhor,30 ולעמד בבקר בבקר להדות ולהלל ליהוה וכן לערב
31 para oferecer todos os holocaustos ao Senhor, aos sábados, luas novas e nas solenidades, segundo o número que a lei prescreve que se ofereça ao Senhor.31 ולכל העלות עלות ליהוה לשבתות לחדשים ולמעדים במספר כמשפט עליהם תמיד לפני יהוה
32 Tinham eles que cuidar da manutenção da tenda de reunião, das coisas santas e dos filhos de Aarão, seus irmãos, para o serviço da casa do Senhor.32 ושמרו את משמרת אהל מועד ואת משמרת הקדש ומשמרת בני אהרן אחיהם לעבדת בית יהוה