Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Lettera agli Efesini 6


font
LA SACRA BIBBIASMITH VAN DYKE
1 Figli, obbedite ai vostri genitori nel Signore, perché ciò è giusto.1 ايها الاولاد اطيعوا والديكم في الرب لان هذا حق.
2 Onora tuo padre e tua madre -- è il primo comandamento con promessa --2 اكرم اباك وامك. التي هي اول وصية بوعد.
3 affinché te ne venga del bene e viva a lungo sulla terra.3 لكي يكون لكم خير وتكونوا طوال الاعمار على الارض.
4 E voi, padri, non esasperate i vostri figli, ma educateli, correggendoli ed esortandoli nel Signore.4 وانتم ايها الآباء لا تغيظوا اولادكم بل ربوهم بتأديب الرب وانذاره.
5 Schiavi, obbedite ai vostri padroni terreni con timore e rispetto, con cuore sincero, come al Signore;5 ايها العبيد اطيعوا سادتكم حسب الجسد بخوف ورعدة في بساطة قلوبكم كما للمسيح.
6 non siate solleciti soltanto sotto gli occhi del padrone, come chi intende piacere agli uomini, ma come degli schiavi del Cristo, che fanno con cuore la volontà di Dio;6 لا بخدمة العين كمن يرضي الناس بل كعبيد المسيح عاملين مشيئة الله من القلب
7 serviteli con premura, come fossero il Signore e non uomini,7 خادمين بنيّة صالحة كما للرب ليس للناس.
8 convinti che ciascuno, schiavo o libero, riavrà dal Signore il bene che avrà fatto.8 عالمين ان مهما عمل كل واحد من الخير فذلك يناله من الرب عبدا كان ام حرا.
9 E voi, padroni, comportatevi allo stesso modo verso di loro, smettendo di minacciare, consapevoli che nei cieli c'è il loro e il vostro Signore, che non ha preferenze personali.9 وانتم ايها السادة افعلوا لهم هذه الامور تاركين التهديد عالمين ان سيدكم انتم ايضا في السموات وليس عنده محاباة
10 In definitiva, rafforzatevi nel Signore e con la sua potenza.10 اخيرا يا اخوتي تقووا في الرب وفي شدة قوته.
11 Vestite l'intera armatura di Dio per contrastare le ingegnose macchinazioni del diavolo;11 البسوا سلاح الله الكامل لكي تقدروا ان تثبتوا ضد مكايد ابليس.
12 infatti non lottiamo contro una natura umana mortale, ma contro i prìncipi, contro le potenze, contro dominatori di questo mondo oscuro, contro gli spiriti maligni delle regioni celesti.12 فان مصارعتنا ليست مع دم ولحم بل مع الرؤساء مع السلاطين مع ولاة العالم على ظلمة هذا الدهر مع اجناد الشر الروحية في السماويات.
13 Per questo motivo indossate l'armatura di Dio per resistere nel giorno malvagio e, dopo aver tutto predisposto, tenere saldamente il campo.13 من اجل ذلك احملوا سلاح الله الكامل لكي تقدروا ان تقاوموا في اليوم الشرير وبعد ان تتمموا كل شيء ان تثبتوا.
14 State saldi, dunque, avendo già ai fianchi la cintura della verità, indosso la corazza della giustizia14 فاثبتوا ممنطقين احقاءكم بالحق ولابسين درع البر
15 e calzati i piedi con la prontezza che dà il vangelo della pace;15 وحاذين ارجلكم باستعداد انجيل السلام.
16 in ogni occasione imbracciando lo scudo della fede, col quale potrete spegnere tutti i dardi infuocati del maligno;16 حاملين فوق الكل ترس الايمان الذي به تقدرون ان تطفئوا جميع سهام الشرير الملتهبة.
17 prendete l'elmo della salvezza e la spada dello Spirito, cioè la parola di Dio.17 وخذوا خوذة الخلاص وسيف الروح الذي هو كلمة الله.
18 Mossi dallo Spirito pregate incessantemente con ogni sorta di preghiera e di supplica; vegliate e siate assidui nell'orazione per tutti i santi18 مصلّين بكل صلاة وطلبة كل وقت في الروح وساهرين لهذا بعينه بكل مواظبة وطلبة لاجل جميع القديسين
19 e anche per me, affinché mi sia concessa libertà di parola per annunciare coraggiosamente il mistero del vangelo,19 ولاجلي لكي يعطى لي كلام عند افتتاح فمي لاعلم جهارا بسر الانجيل.
20 per il quale sono un ambasciatore in catene, e per osare di parlarne con franchezza, come è mio dovere.20 الذي لاجله انا سفير في سلاسل. لكي اجاهر فيه كما يجب ان اتكلم
21 Affinché anche voi conosciate quanto mi riguarda e ciò che intendo fare, Tichico, fratello diletto e fedele servo nel Signore, vi informerà su tutto.21 ولكن لكي تعلموا انتم ايضا احوالي ماذا افعل يعرّفكم بكل شيء تيخيكس الاخ الحبيب والخادم الامين في الرب
22 Ve lo mando proprio perché vi informi sulla nostra situazione e consoli i vostri cuori.22 الذي ارسلته اليكم لهذا بعينه لكي تعلموا احوالنا ولكي يعزي قلوبكم
23 Dio Padre e il Signore Gesù Cristo accordino ai fratelli pace e amore con fede.23 سلام على الاخوة ومحبة بايمان من الله الآب والرب يسوع المسيح.
24 La grazia sia con tutti coloro che amano il Signore nostro Gesù Cristo con sincero amore.24 النعمة مع جميع الذين يحبون ربنا يسوع المسيح في عدم فساد. آمين. كتبت الى اهل افسس من رومية على يد تيخيكس