Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Salmi 83


font
LA SACRA BIBBIASTUTTGARTENSIA-DELITZSCH
1 Canto. Salmo. Di Asaf.1 שִׁיר מִזְמֹור לְאָסָף
2 O Dio, non restartene in silenzio, non tacere, non rimanere inerte, o Dio.2 אֱלֹהִים אַל־דֳּמִי־לָךְ אַל־תֶּחֱרַשׁ וְאַל־תִּשְׁקֹט אֵל
3 Poiché ecco: i tuoi nemici tumultuano, alzano la testa quelli che ti odiano.3 כִּי־הִנֵּה אֹויְבֶיךָ יֶהֱמָיוּן וּמְשַׂנְאֶיךָ נָשְׂאוּ רֹאשׁ
4 Contro il tuo popolo con astuzia tengono consiglio, contro quelli che tu proteggi essi fanno complotti.4 עַל־עַמְּךָ יַעֲרִימוּ סֹוד וְיִתְיָעֲצוּ עַל־צְפוּנֶיךָ
5 Hanno detto: "Orsù, distruggiamoli, in modo che non sia più un popolo e non si nomini più il nome d'Israele".5 אָמְרוּ לְכוּ וְנַכְחִידֵם מִגֹּוי וְלֹא־יִזָּכֵר שֵׁם־יִשְׂרָאֵל עֹוד
6 Sì, tutti insieme si sono messi d'accordo di formare un'alleanza contro di te:6 כִּי נֹועֲצוּ לֵב יַחְדָּו עָלֶיךָ בְּרִית יִכְרֹתוּ
7 le tende di Edom con gli Ismaeliti, quelle di Moab con gli Agareni;7 אָהֳלֵי אֱדֹום וְיִשְׁמְעֵאלִים מֹואָב וְהַגְרִים
8 Gebal con Ammon ed Amalek, la Filistea insieme con gli abitanti di Tiro.8 גְּבָל וְעַמֹּון וַעֲמָלֵק פְּלֶשֶׁת עִם־יֹשְׁבֵי צֹור
9 Perfino Assur si è associato con loro, s'è fatto il braccio forte dei figli di Lot.9 גַּם־אַשּׁוּר נִלְוָה עִמָּם הָיוּ זְרֹועַ לִבְנֵי־לֹוט סֶלָה
10 Agisci con loro come già con Madian, come con Sìsara e Iabin nel torrente Kison,10 עֲשֵׂה־לָהֶם כְּמִדְיָן כְּסִיסְרָא כְיָבִין בְּנַחַל קִישֹׁון
11 i quali furono sterminati in Endor e diventarono letame per il campo.11 נִשְׁמְדוּ בְעֵין־דֹּאר הָיוּ דֹּמֶן לָאֲדָמָה
12 Poni i loro capi come già Oreb e Zeb, tutti i loro prìncipi come già Zebee e Sàlmana.12 שִׁיתֵמֹו נְדִיבֵמֹו כְּעֹרֵב וְכִזְאֵב וּכְזֶבַח וּכְצַלְמֻנָּע כָּל־נְסִיכֵמֹו
13 Essi avevano detto: "Impossessiamoci delle regioni di Dio".13 אֲשֶׁר אָמְרוּ נִירֲשָׁה לָּנוּ אֵת נְאֹות אֱלֹהִים
14 Dio mio, riducili a un turbine, come pula in balìa del vento,14 אֱ‍לֹהַי שִׁיתֵמֹו כַגַּלְגַּל כְּקַשׁ לִפְנֵי־רוּחַ
15 come un fuoco che incendia la selva, come una fiamma che divora i monti;15 כְּאֵשׁ תִּבְעַר־יָעַר וּכְלֶהָבָה תְּלַהֵט הָרִים
16 proprio così inseguili con la tua procella, atterriscili con la tua tempesta.16 כֵּן תִּרְדְּפֵם בְּסַעֲרֶךָ וּבְסוּפָתְךָ תְבַהֲלֵם
17 Copri d'ignominia il loro volto, sì che cerchino il tuo nome, o Signore.17 מַלֵּא פְנֵיהֶם קָלֹון וִיבַקְשׁוּ שִׁמְךָ יְהוָה
18 Rimangano confusi e pieni di spavento per i secoli futuri, e periscano di una fine ignominiosa.18 יֵבֹשׁוּ וְיִבָּהֲלוּ עֲדֵי־עַד וְיַחְפְּרוּ וְיֹאבֵדוּ
19 Conosceranno così che tu solo, il cui nome è Signore, sei l'Altissimo su tutta la terra.19 וְיֵדְעוּ כִּי־אַתָּה שִׁמְךָ יְהוָה לְבַדֶּךָ עֶלְיֹון עַל־כָּל־הָאָרֶץ