Salmi 48
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
LA SACRA BIBBIA | KING JAMES BIBLE |
---|---|
1 Inno. Salmo. Dei figli di Core. | 1 Great is the LORD, and greatly to be praised in the city of our God, in the mountain of his holiness. |
2 Grande è il Signore e degno di ogni lode nella città del nostro Dio. Il suo santo monte, | 2 Beautiful for situation, the joy of the whole earth, is mount Zion, on the sides of the north, the city of the great King. |
3 che si eleva nella sua bellezza, è la gioia di tutta la terra: il monte Sion, l'arcana dimora del nord, la città del gran re. | 3 God is known in her palaces for a refuge. |
4 Dio nei suoi torrioni qual rocca si è dimostrato. | 4 For, lo, the kings were assembled, they passed by together. |
5 Poiché ecco: i re si erano radunati, insieme avevano marciato; | 5 They saw it, and so they marvelled; they were troubled, and hasted away. |
6 ma appena essi videro, rimasero stupefatti, atterriti si diedero alla fuga; | 6 Fear took hold upon them there, and pain, as of a woman in travail. |
7 là il terrore li colse, uno spasimo come di partoriente, | 7 Thou breakest the ships of Tarshish with an east wind. |
8 come al soffiar del vento d'oriente che sconquassa le navi di Tarsis. | 8 As we have heard, so have we seen in the city of the LORD of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. Selah. |
9 Proprio come udimmo, così abbiamo visto, nella città del Signore delle schiere, nella città del nostro Dio, che Dio rende salda in eterno. | 9 We have thought of thy lovingkindness, O God, in the midst of thy temple. |
10 Celebriamo, o Dio, la tua misericordia nell'interno del tuo tempio. | 10 According to thy name, O God, so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness. |
11 Come il tuo nome, o Dio, così giunge la tua lode su tutta la terra: piena di giustizia è la tua destra. | 11 Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments. |
12 Si rallegri il monte Sion, esultino le figlie di Giuda a causa dei tuoi giudizi. | 12 Walk about Zion, and go round about her: tell the towers thereof. |
13 Girate intorno a Sion e andatele attorno: enumerate le sue torri; | 13 Mark ye well her bulwarks, consider her palaces; that ye may tell it to the generation following. |
14 osservate le sue mura, passate in rassegna i suoi torrioni, affinché possiate riferire a quelli della generazione ventura | 14 For this God is our God for ever and ever: he will be our guide even unto death. |
15 che tale è Dio, il nostro Dio, in eterno e per sempre; egli è colui che ci guida. |