Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Giobbe 36


font
LA SACRA BIBBIASAGRADA BIBLIA
1 Eliu proseguì dicendo:1 Depois Eliú prosseguiu nestes termos:
2 "Aspetta un poco e ti istruirò, perché ci sono altre cose da dire in difesa di Dio.2 Espera um pouco e te instruirei, tenho ainda palavras em defesa de Deus;
3 Attingerò la mia scienza da lontano, per rendere giustizia a colui che mi ha creato.3 irei buscar longe a minha ciência, e justificarei meu Criador.
4 Certo, le mie parole non sono menzognere, un sapiente consumato parla con te.4 Minhas palavras não são certamente mentirosas, estás tratando com um homem de ciência sólida.
5 Ecco, Dio è grande e non si ritrae, è potente per la fermezza delle sue decisioni.5 Deus é poderoso, mas não é arrogante, é poderoso por sua ciência:
6 Non lascia vivere il malvagio e rende giustizia ai poveri.6 não deixa viver o mau, faz justiça aos aflitos,
7 Non distoglie dai giusti i suoi occhi, li fa sedere sul trono insieme ai re e li esalta per sempre.7 não afasta os olhos dos justos; e os faz assentar com os reis no trono, numa glória eterna.
8 Ma se vengono legati in catene e sono stretti con corde di afflizione,8 Se vierem a cair presos, ou se forem atados com os laços da infelicidade,
9 fa loro conoscere le opere loro e le loro infedeltà, perché insuperbirono.9 ele lhes faz reconhecer as suas obras, e as faltas que cometeram por orgulho;
10 Apre loro gli orecchi per la correzione e li esorta ad allontanarsi dal male.10 e abre-lhes os ouvidos para corrigi-los, e diz-lhes que renunciem à iniqüidade.
11 Se ascoltano e si sottomettono, finiranno i loro giorni nel benessere ed i loro anni nelle delizie.11 Se escutam e obedecem, terminam seus dias na felicidade, e seus anos na delícia;
12 Ma se non ascoltano, periranno di spada; spireranno senza rendersene conto.12 se não, morrem de um golpe, expiram por falta de sabedoria.
13 I perversi di cuore accumulano ira, non invocano aiuto, quando Dio li avvince in catene.13 Os corações ímpios são entregues à cólera; não clamam a Deus quando ele os aprisiona,
14 Pèrdono la vita in piena gioventù e la loro esistenza tra gli ieroduli.14 morrem em plena mocidade, a vida deles passa como a dos efeminados.
15 Ma egli salva il povero mediante l'afflizione e gli schiude l'udito mediante la sofferenza.15 Mas Deus salvará o pobre pela sua miséria, e o instrui pelo sofrimento.
16 Anche te intende sottrarre dal morso dell'angustia; avrai in cambio un luogo ampio e aperto, e la tavola che ti sarà servita sarà colma di vivande grasse.16 A ti também retirará das fauces da angústia, numa larga liberdade, e no repouso de uma mesa bem guarnecida.
17 Ma se tu incorri in un verdetto di condanna, verdetto e giudizio vinceranno.17 E tu te comportas como um malvado, com o risco de incorrer em sentença e penalidade.
18 La collera non ti trascini all'imprudenza, non ti seduca l'abbondanza del riscatto.18 Toma cuidado para que a cólera não te inflija um castigo, e que o tamanho do resgate não te perca.
19 Varrà forse davanti a lui la tua implorazione nell'angustia, o tutte le risorse della tua forza?19 Levará ele em conta teu grito na aflição, e todos os esforços do vigor?
20 Non sospirare a quella notte, quando i popoli vanno al loro luogo!20 Não suspires pela noite, para que os povos voltem para seus lugares.
21 Bada di non volgerti all'iniquità, perché per questo sei stato provato dall'afflizione.21 Guarda-te de declinar para a iniqüidade, e de preferir a injustiça ao sofrimento.
22 Ecco, Dio è sublime nella sua potenza; quale maestro lo può uguagliare?22 Vê, Deus é sublime em seu poder. Que senhor lhe é comparável?
23 Chi può indicargli il cammino, e chi può dirgli: "Hai commesso ingiustizia"?23 Quem lhe fixou seu caminho? Quem pode dizer-lhe: Fizeste mal?
24 Ricòrdati di celebrare la sua opera, che altri uomini hanno cantato.24 Antes pensa em glorificar sua obra, que os humanos celebram em seus cantos.
25 Tutti gli uomini la ammirano, i mortali la contemplano da lontano.25 Todos os homens a contemplam; o mortal a considera de longe.
26 Sì, Dio è grande, anche se non lo riconosciamo; il numero dei suoi anni è incalcolabile.26 Deus é grande demais para que o possamos conhecer; o número de seus anos é incalculável.
27 Egli attira le gocce d'acqua, che si condensano in vapore per la pioggia,27 Atrai as gotinhas de água para transformá-las em chuva no nevoeiro,
28 che le nubi riverseranno, grondando sugli uomini in gran quantità.28 as nuvens as espalham, e as destilam sobre a multidão dos homens.
29 Chi può calcolare l'estensione delle nubi, l'alta posizione della sua tenda?29 Quem pode compreender como se estendem as nuvens, e o estrépito de sua tenda?
30 Ecco, come si spande la sua luce, con essa ricopre la profondità del mare.30 Espalha em volta dele a sua luz, e cobre os cimos das montanhas.
31 In tal modo sostenta i popoli, e dà loro il cibo in abbondanza.31 É por esse meio que nutre os povos, e fornece-lhes abundância de alimentos.
32 Arma le mani di folgori e le scaglia contro il bersaglio.32 Nas suas mãos estende o raio, fixa-lhe o alvo a atingir;
33 Il suo tuono lo annuncia, attira l'ira contro l'iniquità.33 seu estrondo o anuncia, o rebanho também anuncia aquele que se aproxima.