Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

1 Chronicles 1


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINVULGATA
1 Adam, Seth, Enos,1 Adam, Seth, Enos,
2 Cainan, Mahalalel, Jared,2 Cainan, Malaleel, Jared,
3 Enoch, Methuselah, Lamech,3 Henoch, Mathusale, Lamech,
4 Noah, Shem, Ham, and Japheth.4 Noë, Sem, Cham, et Japtheth.
5 The sons of Japheth: Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, Tubal, Meshech, Tiras.5 Filii Japheth : Gomer, et Magog, et Madai, et Javan, Thubal, Mosoch, Thiras.
6 And the sons of Gomer: Ashkenaz, and Riphath, and Togarmah.6 Porro filii Gomer : Ascenez, et Riphath, et Thogorma.
7 And the sons of Javan: Elishah and Tarshish, Kittim and Rodanim.7 Filii autem Javan : Elisa et Tharsis, Cethim et Dodanim.
8 The sons of Ham: Cush, and Mizraim, and Put, and Canaan.8 Filii Cham : Chus, et Mesraim, et Phut, et Chanaan.
9 And the sons of Cush: Seba, and Havilah, Sabtah, and Raamah, and Sabteca. And the sons of Raamah: Sheba and Dadan.9 Filii autem Chus : Saba, et Hevila, Sabatha, et Regma, et Sabathacha. Porro filii Regma : Saba, et Dadan.
10 Then Cush conceived Nimrod, and he began to be powerful upon the earth.10 Chus autem genuit Nemrod : iste cœpit esse potens in terra.
11 Truly, Mizraim conceived Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,11 Mesraim vero genuit Ludim, et Anamim, et Laabim, et Nephtuim,
12 as well as Pathrusim and Casluhim: from these the Philistines and the Caphtorim went forth.12 Phetrusim quoque, et Casluim : de quibus egressi sunt Philisthiim, et Caphtorim.
13 Truly, Canaan conceived Sidon, his firstborn, as well as the Hittite,13 Chanaan vero genuit Sidonem primogenitum suum, Hethæum quoque,
14 and the Jebusite, and the Amorite, and the Girgashite,14 et Jebusæum, et Amorrhæum, et Gergesæum,
15 and the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,15 Hevæumque et Aracæum, et Sinæum.
16 and also the Arvadian, and the Samarite, and the Hamathite.16 Aradium quoque, et Samaræum, et Hamathæum.
17 The sons of Shem: Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech.17 Filii Sem : Ælam, et Assur, et Arphaxad, et Lud, et Aram, et Hus, et Hul, et Gether, et Mosoch.
18 Then Arphaxad conceived Shelah, who also himself conceived Eber.18 Arphaxad autem genuit Sale, qui et ipse genuit Heber.
19 And to Eber were born two sons. The name of one was Peleg, because in his days the earth was divided. And the name of his brother was Joktan.19 Porro Heber nati sunt duo filii : nomen uni Phaleg, quia in diebus ejus divisa est terra ; et nomen fratris ejus Jectan.
20 Then Joktan conceived Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,20 Jectan autem genuit Elmodad, et Saleph, et Asarmoth, et Jare,
21 as well as Hadoram, and Uzal, and Diklah,21 Adoram quoque, et Huzal, et Decla,
22 and then Obal, and Abimael, and Sheba, indeed22 Hebal etiam, et Abimaël, et Saba, necnon
23 also Ophir, and Havilah, and Jobab. All these are the sons of Joktan.23 et Ophir, et Hevila, et Jobab : omnes isti filii Jectan.
24 Shem, Arphaxad, Shelah,24 Sem, Arphaxad, Sale,
25 Eber, Peleg, Reu,25 Heber, Phaleg, Ragau,
26 Serug, Nahor, Terah,26 Serug, Nachor, Thare,
27 Abram, the same is Abraham.27 Abram : iste est Abraham.
28 And the sons of Abraham: Isaac and Ishmael.28 Filii autem Abraham, Isaac et Ismahel.
29 And these are their generations: the firstborn of Ishmael, Nebaioth, and then Kedar, and Adbeel, and Mibsam,29 Et hæ generationes eorum. Primogenitus Ismahelis, Nabaioth, et Cedar, et Adbeel, et Mabsam,
30 and Mishma, and Dumah, Massa, Hadad, and Tema,30 et Masma, et Duma, Massa, Hadad, et Thema,
31 Jetur, Naphish, Kedemah. These are the sons of Ishmael.31 Jetur, Naphis, Cedma : hi sunt filii Ismahelis.
32 And the sons of Keturah, the concubine of Abraham, whom she conceived: Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. And the sons of Jokshan: Sheba and Dedan. And the sons of Dedan: Asshurim, and Letushim, and Leummim.32 Filii autem Ceturæ concubinæ Abraham, quos genuit : Zamran, Jecsan, Madan, Madian, Jesboc, et Sue. Porro filii Jecsan : Saba, et Dadan. Filii autem Dadan : Assurim, et Latussim, et Laomim.
33 And the sons of Midian: Ephah, and Epher, and Hanoch, and Abida, and Eldaah. All these are the sons of Keturah.33 Filii autem Madian : Epha, et Epher, et Henoch, et Abida, et Eldaa : omnes hi filii Ceturæ.
34 Now Abraham conceived Isaac, whose sons were Esau and Israel.34 Genuit autem Abraham Isaac : cujus fuerunt filii Esau, et Israël.
35 The sons of Esau: Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam, and Korah.35 Filii Esau : Eliphaz, Rahuel, Jehus, Ihelom, et Core.
36 The sons of Eliphaz: Teman, Omar, Zepho, Gatam, Kenez, and by Timna, Amalek.36 Filii Eliphaz : Theman, Omar, Sephi, Gathan, Cenez, Thamna, Amalec.
37 The sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, Mizzah.37 Filii Rahuel : Nahath, Zara, Samma, Meza.
38 The sons of Seir: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, Dishan.38 Filii Seir : Lotan, Sobal, Sebeon, Ana, Dison, Eser, Disan.
39 The sons of Lotan: Hori, Heman. Now the sister of Lotan was Timna.39 Filii Lotan : Hori, Homam. Soror autem Lotan fuit Thamna.
40 The sons of Shobal: Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. The sons of Zibeon: Aiah and Anah. The sons of Anah: Dishon.40 Filii Sobal : Alian, et Manahath, et Ebal, Sephi et Onam. Filii Sebeon : Aja et Ana. Filii Ana : Dison.
41 The sons of Dishon: Hamran, and Esheban, and Ithran, and Cheran.41 Filii Dison : Hamram, et Heseban, et Jethran, et Charan.
42 The sons of Ezer: Bilhan, and Zaavan, and Akan. The sons of Dishan: Uz and Aran.42 Filii Eser : Balaan, et Zavan, et Jacan. Filii Disan : Hus et Aran.
43 Now these are the kings who reigned in the land of Edom, before there was a king over the sons of Israel: Bela, the son of Beor; and the name of his city was Dinhabah.43 Isti sunt reges qui imperaverunt in terra Edom, antequam esset rex super filios Israël. Bale filius Beor : et nomen civitatis ejus, Denaba.
44 Then Bela died, and Jobab, the son of Zerah, from Bozrah, reigned in his place.44 Mortuus est autem Bale, et regnavit pro eo Jobab filius Zare de Bosra.
45 And when Jobab also had died, Husham, from the land of the Temanites, reigned in his place.45 Cumque et Jobab fuisset mortuus, regnavit pro eo Husam de terra Themanorum.
46 Then Husham also passed away, and Hadad, the son of Bedad, reigned in his place. And he struck the Midianites in the land of Moab. The name of his city was Avith.46 Obiit quoque et Husam, et regnavit pro eo Adad filius Badad, qui percussit Madian in terra Moab : et nomen civitatis ejus Avith.
47 And when Hadad also had died, Samlah from Masrekah reigned in his place.47 Cumque et Adad fuisset mortuus, regnavit pro eo Semla de Masreca.
48 Then Samlah also died, and Shaul from Rehoboth, which is situated beside a river, reigned in his place.48 Sed et Semla mortuus est, et regnavit pro eo Saul de Rohoboth, quæ juxta amnem sita est.
49 Shaul also having died, Baal-hanan, the son of Achbor, reigned in his place.49 Mortuo quoque Saul, regnavit pro eo Balanan filius Achobor.
50 Then he too died, and Hadar reigned in his place. And the name of his city was Pau. And his wife was called Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.50 Sed et hic mortuus est, et regnavit pro eo Adad : cujus urbis nomen fuit Phau, et appellata est uxor ejus Meetabel filia Matred filiæ Mezaab.
51 And Hadar having died, there began to be commanders in Edom in place of kings: commander Thamna, commander Alvah, commander Jetheth,51 Adad autem mortuo, duces pro regibus in Edom esse cœperunt : dux Thamna, dux Alva, dux Jetheth,
52 commander Oholibamah, commander Elah, commander Pinon,52 dux Oolibama, dux Ela, dux Phinon,
53 commander Kanez, commander Teman, commander Mibzar,53 dux Cenez, dux Theman, dux Mabsar,
54 commander Magdiel, commander Iram. These are the commanders of Edom.54 dux Magdiel, dux Hiram : hi duces Edom.