Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

1 Chronicles 1


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINGREEK BIBLE
1 Adam, Seth, Enos,1 Αδαμ, Σηθ, Ενως,
2 Cainan, Mahalalel, Jared,2 Καιναν, Μααλαλεηλ, Ιαρεδ,
3 Enoch, Methuselah, Lamech,3 Ενωχ, Μαθουσαλα, Λαμεχ,
4 Noah, Shem, Ham, and Japheth.4 Νωε, Σημ, Χαμ και Ιαφεθ.
5 The sons of Japheth: Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, Tubal, Meshech, Tiras.5 υιοι του Ιαφεθ, Γομερ και Μαγωγ και Μαδαι και Ιαυαν και Θουβαλ και Μεσεχ και Θειρας?
6 And the sons of Gomer: Ashkenaz, and Riphath, and Togarmah.6 και υιοι του Γομερ, Ασχεναζ και Ριφαθ και Θωγαρμα?
7 And the sons of Javan: Elishah and Tarshish, Kittim and Rodanim.7 και υιοι του Ιαυαν, Ελεισα και Θαρσεις, Κιττειμ και Δωδανειμ.
8 The sons of Ham: Cush, and Mizraim, and Put, and Canaan.8 Υιοι του Χαμ, Χους και Μισραιμ, Φουθ και Χανααν?
9 And the sons of Cush: Seba, and Havilah, Sabtah, and Raamah, and Sabteca. And the sons of Raamah: Sheba and Dadan.9 και υιοι του Χους, Σεβα και Αβιλα και Σαβθα και Ρααμα και Σαβθεκα? και υιοι του Ρααμα, Σεβα και Δαιδαν.
10 Then Cush conceived Nimrod, and he began to be powerful upon the earth.10 Και ο Χους εγεννησε τον Νεβρωδ? ουτος ηρχισε να ηναι ισχυρος επι της γης.
11 Truly, Mizraim conceived Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,11 Και ο Μισραιμ εγεννησε τους Λουδειμ και τους Αναμειμ και τους Λεαβειμ και τους Ναφθουχειμ,
12 as well as Pathrusim and Casluhim: from these the Philistines and the Caphtorim went forth.12 και τους Πατρουσειμ και τους Χασλουχειμ, εκ των οποιων εξηλθον οι Φιλισταιοι, και τους Καφθορειμ.
13 Truly, Canaan conceived Sidon, his firstborn, as well as the Hittite,13 Και ο Χανααν εγεννησε τον Σιδωνα πρωτοτοκον αυτου, και τον Χετταιον,
14 and the Jebusite, and the Amorite, and the Girgashite,14 και τον Ιεβουσαιον και τον Αμορραιον και τον Γεργεσαιον,
15 and the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,15 και τον Ευαιον και τον Αρουκαιον και τον Ασενναιον,
16 and also the Arvadian, and the Samarite, and the Hamathite.16 και τον Αρβαδιον και τον Σαμαραιον και τον Αμαθαιον.
17 The sons of Shem: Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech.17 υιοι του Σημ, Ελαμ και Ασσουρ και Αρφαξαδ και Λουδ και Αραμ? και υιοι Αραμ, Ουζ και Ουλ και Γεθερ και Μεσεχ.
18 Then Arphaxad conceived Shelah, who also himself conceived Eber.18 Και ο Αρφαξαδ εγεννησε τον Σαλα, και ο Σαλα εγεννησε τον Εβερ.
19 And to Eber were born two sons. The name of one was Peleg, because in his days the earth was divided. And the name of his brother was Joktan.19 Και εις τον Εβερ εγεννηθησαν δυο υιοι? το ονομα του ενος, Φαλεγ? διοτι εν ταις ημεραις αυτου διεμερισθη η γη? το δε ονομα του αδελφου αυτου, Ιοκταν.
20 Then Joktan conceived Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,20 Και ο Ιοκταν εγεννησε τον Αλμωδαδ και τον Σαλεφ και τον Ασαρ-μαβεθ και τον Ιαραχ,
21 as well as Hadoram, and Uzal, and Diklah,21 και τον Αδωραμ και τον Ουζαλ και τον Δικλα,
22 and then Obal, and Abimael, and Sheba, indeed22 και τον Εβαλ και τον Αβιμαηλ και τον Σεβα
23 also Ophir, and Havilah, and Jobab. All these are the sons of Joktan.23 και τον Οφειρ, και τον Αβιλα, και τον Ιωβαβ? παντες ουτοι ησαν οι υιοι του Ιοκταν.
24 Shem, Arphaxad, Shelah,24 Σημ, Αρφαξαδ, Σαλα,
25 Eber, Peleg, Reu,25 Εβερ, Φαλεγ, Ραγαυ,
26 Serug, Nahor, Terah,26 Σερουχ, Ναχωρ, Θαρα,
27 Abram, the same is Abraham.27 Αβραμ, οστις ειναι ο Αβρααμ.
28 And the sons of Abraham: Isaac and Ishmael.28 Υιοι δε του Αβρααμ, Ισαακ και Ισμαηλ.
29 And these are their generations: the firstborn of Ishmael, Nebaioth, and then Kedar, and Adbeel, and Mibsam,29 Αυται ειναι αι γενεαι αυτων? Ο πρωτοτοκος του Ισμαηλ, Ναβαιωθ? επειτα Κηδαρ και Αδβεηλ και Μιβσαμ,
30 and Mishma, and Dumah, Massa, Hadad, and Tema,30 Μισμα και Δουμα, Μασσα, Αδαδ και Θαιμα,
31 Jetur, Naphish, Kedemah. These are the sons of Ishmael.31 Ιετουρ, Ναφις και Κεδμα? ουτοι ησαν οι υιοι του Ισμαηλ.
32 And the sons of Keturah, the concubine of Abraham, whom she conceived: Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. And the sons of Jokshan: Sheba and Dedan. And the sons of Dedan: Asshurim, and Letushim, and Leummim.32 Οι δε υιοι της Χεττουρας, θεραπαινης του Αβρααμ, ουτοι? αυτη εγεννησε τον Ζεμβραν και Ιοξαν και Μαδαν και Μαδιαμ και Ιεσβωκ και Σουα? και υιοι του Ιοξαν, Σεβα και Δαιδαν?
33 And the sons of Midian: Ephah, and Epher, and Hanoch, and Abida, and Eldaah. All these are the sons of Keturah.33 και υιοι του Μαδιαμ, Γεφα και Εφερ και Ανωχ και Αβειδα και Ελδαγα? παντες ουτοι ησαν υιοι της Χεττουρας.
34 Now Abraham conceived Isaac, whose sons were Esau and Israel.34 Και εγεννησεν ο Αβρααμ τον Ισαακ? υιοι δε του Ισαακ, ο Ησαυ και ο Ισραηλ.
35 The sons of Esau: Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam, and Korah.35 Υιοι του Ησαυ, Ελιφας, Ραγουηλ και Ιεους και Ιεγλομ και Κορε?
36 The sons of Eliphaz: Teman, Omar, Zepho, Gatam, Kenez, and by Timna, Amalek.36 υιοι του Ελιφας, Θαιμαν και Ωμαρ, Σωφαρ και Γοθωμ, Κενεζ και Θαμνα και Αμαληκ.
37 The sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, Mizzah.37 Υιοι του Ραγουηλ, Ναχαθ, Ζερα, Σομε και Μοζε.
38 The sons of Seir: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, Dishan.38 Και υιοι του Σηειρ, Λωταν και Σωβαλ και Σεβεγων και Ανα και Δησων και Εσερ και Δισαν.
39 The sons of Lotan: Hori, Heman. Now the sister of Lotan was Timna.39 Και υιοι του Λωταν, Χορρι και Αιμαμ? αδελφη δε του Λωταν, Θαμνα?
40 The sons of Shobal: Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. The sons of Zibeon: Aiah and Anah. The sons of Anah: Dishon.40 Υιοι του Σωβαλ, Αιλαν και Μαναχαθ και Εβαλ, Σεφω και Ωναμ? και υιοι του Σεβεγων, Αιε και Ανα?
41 The sons of Dishon: Hamran, and Esheban, and Ithran, and Cheran.41 υιοι του Ανα, Δησων? και υιοι του Δησων, Αμραν και Ασβαν και Ιθραν και Χαρραν.
42 The sons of Ezer: Bilhan, and Zaavan, and Akan. The sons of Dishan: Uz and Aran.42 Υιοι του Εσερ, Βαλααν και Ζααβαν και Ιακαν? υιοι του Δισαν, Ουζ και Αραν.
43 Now these are the kings who reigned in the land of Edom, before there was a king over the sons of Israel: Bela, the son of Beor; and the name of his city was Dinhabah.43 Ουτοι δε ησαν οι βασιλεις, οι βασιλευσαντες εν τη γη Εδωμ, πριν βασιλευση βασιλευς επι τους υιους Ισραηλ? Βελα, ο υιος του Βεωρ? και το ονομα της πολεως αυτου Δεγναβα.
44 Then Bela died, and Jobab, the son of Zerah, from Bozrah, reigned in his place.44 Και απεθανεν ο Βελα, και εβασιλευσεν αντ' αυτου Ιωβαβ, ο υιος του Ζερα, εκ της Βοσορρας.
45 And when Jobab also had died, Husham, from the land of the Temanites, reigned in his place.45 Και απεθανεν ο Ιωβαβ, και εβασιλευσεν αντ' αυτου ο Χουσαμ, εκ της γης των Θαιμανιτων.
46 Then Husham also passed away, and Hadad, the son of Bedad, reigned in his place. And he struck the Midianites in the land of Moab. The name of his city was Avith.46 Και απεθανεν ο Χουσαμ, και εβασιλευσεν αντ' αυτου Αδαδ, ο υιος του Βεδαδ, οστις επαταξε τους Μαδιανιτας εν τη πεδιαδι του Μωαβ? το δε ονομα της πολεως αυτου Αβιθ.
47 And when Hadad also had died, Samlah from Masrekah reigned in his place.47 Και απεθανεν ο Αδαδ, και εβασιλευσεν αντ' αυτου Σαμλα, ο εκ Μασρεκας.
48 Then Samlah also died, and Shaul from Rehoboth, which is situated beside a river, reigned in his place.48 Και απεθανεν ο Σαμλα, και εβασιλευσεν αντ' αυτου Σαουλ, ο απο Ρεχωβωθ, της παρα τον ποταμον.
49 Shaul also having died, Baal-hanan, the son of Achbor, reigned in his place.49 Και απεθανεν ο Σαουλ, και εβασιλευσεν αντ' αυτου Βααλ-χαναν, ο υιος του Αχβωρ.
50 Then he too died, and Hadar reigned in his place. And the name of his city was Pau. And his wife was called Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.50 Και απεθανεν ο Βααλ-χαναν, και εβασιλευσεν αντ' αυτου ο Αδαδ? και το ονομα της πολεως αυτου ητο Παι? το δε ονομα της γυναικος αυτου Μεεταβεηλ, θυγατηρ Ματραιδ, θυγατρος Μαιζααβ.
51 And Hadar having died, there began to be commanders in Edom in place of kings: commander Thamna, commander Alvah, commander Jetheth,51 Αποθανοντος δε του Αδαδ, εσταθησαν ηγεμονες Εδωμ, ηγεμων Θαμνα, ηγεμων Αλβα, ηγεμων Ιεθεθ,
52 commander Oholibamah, commander Elah, commander Pinon,52 ηγεμων Ολιβαμα, ηγεμων Ηλα, ηγεμων Φινων,
53 commander Kanez, commander Teman, commander Mibzar,53 ηγεμων Κενεζ, ηγεμων Θαιμαν, ηγεμων Μιβσαρ,
54 commander Magdiel, commander Iram. These are the commanders of Edom.54 ηγεμων Μαγεδηλ, ηγεμων Ιραμ? ουτοι εσταθησαν οι ηγεμονες Εδωμ.