Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Yermĭyahu ( ירמיהו) - Geremia 22


font
MODERN HEBREW BIBLELA SACRA BIBBIA
1 נבחר שם מעשר רב מכסף ומזהב חן טוב1 Un nome famoso val più di molta ricchezza e la reputazione più dell'argento e l'oro.
2 עשיר ורש נפגשו עשה כלם יהוה2 Il ricco e il povero s'incontrano insieme: il Signore li ha fatti entrambi.
3 ערום ראה רעה ויסתר ופתיים עברו ונענשו3 L'uomo assennato vede la disgrazia e si mette al riparo; i semplici vi passano accanto e ci cascano.
4 עקב ענוה יראת יהוה עשר וכבוד וחיים4 Frutto dell'umiltà è il timor del Signore, la ricchezza, la gloria e la vita.
5 צנים פחים בדרך עקש שומר נפשו ירחק מהם5 Spine e lacci sulla strada del perverso; chi ha cura di sé ne sta lontano.
6 חנך לנער על פי דרכו גם כי יזקין לא יסור ממנה6 Istruisci il giovane sulla via da seguire; anche da vecchio non se ne allontanerà.
7 עשיר ברשים ימשול ועבד לוה לאיש מלוה7 Il ricco domina sui poveri e il debitore è schiavo del creditore.
8 זורע עולה יקצור און ושבט עברתו יכלה8 Chi semina iniquità raccoglie disgrazia e la verga della sua collera colpisce lui stesso.
9 טוב עין הוא יברך כי נתן מלחמו לדל9 L'occhio benevolo sarà benedetto, perché ha dato del suo pane al povero.
10 גרש לץ ויצא מדון וישבת דין וקלון10 Scaccia il beffardo e la discordia se ne andrà e cesseranno lite e insulto.
11 אהב טהור לב חן שפתיו רעהו מלך11 Chi ama la purezza di cuore e ha la grazia sulle labbra, il re è suo amico.
12 עיני יהוה נצרו דעת ויסלף דברי בגד12 Gli occhi del Signore proteggono la scienza, ma egli confonde le parole del bugiardo.
13 אמר עצל ארי בחוץ בתוך רחבות ארצח13 Dice il pigro: "C'è il leone fuori! Sulla strada sarò sbranato!".
14 שוחה עמקה פי זרות זעום יהוה יפול שם14 Fossa profonda è la bocca della donna altrui; colui che il Signore riprova vi cadrà.
15 אולת קשורה בלב נער שבט מוסר ירחיקנה ממנו15 La stoltezza è legata al cuor del giovane: la verga del castigo lo allontana da lei.
16 עשק דל להרבות לו נתן לעשיר אך למחסור16 Chi opprime il povero lo fa ricco; chi dà al ricco, solamente impoverisce.
17 הט אזנך ושמע דברי חכמים ולבך תשית לדעתי17 Tendi l'orecchio e ascolta le parole dei sapienti, applica il tuo cuore perché tu le comprenda!
18 כי נעים כי תשמרם בבטנך יכנו יחדו על שפתיך18 Son deliziose se le custodisci nel tuo seno, se resteranno insieme sopra le tue labbra.
19 להיות ביהוה מבטחך הודעתיך היום אף אתה19 Affinché sia il Signore la tua fiducia, voglio istruirti oggi intorno alla tua via.
20 הלא כתבתי לך שלשום במועצות ודעת20 Non ho scritto per te trenta parole, riguardanti consigli e conoscenza,
21 להודיעך קשט אמרי אמת להשיב אמרים אמת לשלחיך21 perché tu possa far conoscere la verità, rispondere a coloro che ti interrogano?
22 אל תגזל דל כי דל הוא ואל תדכא עני בשער22 Non spogliare il povero, perché è povero e non opprimere alla porta l'infelice,
23 כי יהוה יריב ריבם וקבע את קבעיהם נפש23 perché il Signore difenderà la loro causa e rapirà la vita ai loro aggressori.
24 אל תתרע את בעל אף ואת איש חמות לא תבוא24 Non diventare amico di un infuriato e non frequentare l'iracondo,
25 פן תאלף ארחתו ולקחת מוקש לנפשך25 perché tu non impari i suoi costumi e non ci trovi un laccio alla tua vita.
26 אל תהי בתקעי כף בערבים משאות26 Non essere di quelli che offrono la destra, che si fanno garanti per i debiti:
27 אם אין לך לשלם למה יקח משכבך מתחתיך27 se tu non hai da rendere, ti toglieranno anche il letto di sotto.
28 אל תסג גבול עולם אשר עשו אבותיך28 Non spostare il vecchio confine che posero i tuoi padri.
29 חזית איש מהיר במלאכתו לפני מלכים יתיצב בל יתיצב לפני חשכים29 Tu vedi un uomo svelto al suo lavoro? Starà alla presenza dei sovrani. Non starà più davanti a gente oscura.