Scrutatio

Venerdi, 31 maggio 2024 - Visitazione della Beata Vergine Maria ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 135


font
MODERN HEBREW BIBLEBIBBIA VOLGARE
1 הללו יה הללו את שם יהוה הללו עבדי יהוה1 Confessate al Signore per che egli è buono; per che in eterno è la sua misericordia.
2 שעמדים בבית יהוה בחצרות בית אלהינו2 Confessate a Dio de' dii; per che in eterno è la sua misericordia.
3 הללו יה כי טוב יהוה זמרו לשמו כי נעים3 Confessate al Signore de li Signori; per che in eterno è la sua misericordia.
4 כי יעקב בחר לו יה ישראל לסגלתו4 Egli solo fece le grandi maraviglie; per che in eterno è la sua misericordia.
5 כי אני ידעתי כי גדול יהוה ואדנינו מכל אלהים5 Egli fece li cieli nell' intelletto; per che in eterno è la sua misericordia.
6 כל אשר חפץ יהוה עשה בשמים ובארץ בימים וכל תהומות6 Egli fermò la terra sopra le acque; per che in eterno è la sua misericordia.
7 מעלה נשאים מקצה הארץ ברקים למטר עשה מוצא רוח מאוצרותיו7 Egli fece li grandi lumi; per che in eterno è la sua misericordia.
8 שהכה בכורי מצרים מאדם עד בהמה8 Il sole nella potestà del dì: per che in eterno è la sua misericordia.
9 שלח אתות ומפתים בתוככי מצרים בפרעה ובכל עבדיו9 La luna e le stelle nella potestà della notte; per che in eterno è la sua misericordia.
10 שהכה גוים רבים והרג מלכים עצומים10 Egli percosse Egitto con loro primogeniti : per che in eterno è la sua misericordia.
11 לסיחון מלך האמרי ולעוג מלך הבשן ולכל ממלכות כנען11 Egli menò fuori Israel per mezzo di loro: per che in eterno è la sua misericordia.
12 ונתן ארצם נחלה נחלה לישראל עמו12 Nella potente mano e nel steso braccio: per che in eterno è la sua misericordia.
13 יהוה שמך לעולם יהוה זכרך לדר ודר13 Egli divise il mare rosso nelle divisioni: per che in eterno è la sua misericordia.
14 כי ידין יהוה עמו ועל עבדיו יתנחם14 E menò fuori Israel per mezzo di loro: per che in eterno è la sua misericordia.
15 עצבי הגוים כסף וזהב מעשה ידי אדם15 E presto destrusse Faraone e la virtù sua nel mare rosso: per che in eterno è la sua misericordia.
16 פה להם ולא ידברו עינים להם ולא יראו16 Egli menò il suo populo per il deserto: per che in eterno è la sua misericordia.
17 אזנים להם ולא יאזינו אף אין יש רוח בפיהם17 Egli percosse li grandi re: per che in eterno è la sua misericordia.
18 כמוהם יהיו עשיהם כל אשר בטח בהם18 E uccise li re forti: per che in eterno è la sua misericordia;
19 בית ישראל ברכו את יהוה בית אהרן ברכו את יהוה19 Seon re de Amorrei: per che in eterno è la sua misericordia;
20 בית הלוי ברכו את יהוה יראי יהוה ברכו את יהוה20 E Og re di Basan: per che in eterno è la sua misericordia.
21 ברוך יהוה מציון שכן ירושלם הללו יה21 E loro terra [diede] in eredità: per che in eterno è la sua misericordia.
22 In eredità a Israel servo suo: per che in eterno è la sua misericordia.
23 Per che nella nostra umilità si ha recordato di noi per che in eterno è la sua misericordia.
24 E n' ha recomperati dalli nemici nostri: per che in eterno è la sua misericordia.
25 Egli dà il cibo a ogni carne: per che in eterno è la sua misericordia..
26 Confessate al Dio del cielo: per che in eterno è la sua misericordia. Confessate al Signore de' Signori: per che in eterno è la misericordia sua.