Shir ha-Shirim (שיר השירים ) - Cantico dei Cantici 33
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
MODERN HEBREW BIBLE | NOVA VULGATA |
---|---|
1 ואולם שמע נא איוב מלי וכל דברי האזינה | 1 Audi igitur, Iob, eloquia mea et omnes sermones meos ausculta. |
2 הנה נא פתחתי פי דברה לשוני בחכי | 2 Ecce aperui os meum, loquatur lingua mea in faucibus meis. |
3 ישר לבי אמרי ודעת שפתי ברור מללו | 3 Ex recto corde sermones mei sunt, et sententiam puram labia mea loquentur. |
4 רוח אל עשתני ונשמת שדי תחיני | 4 Spiritus Dei fecit me, et spiraculum Omnipotentis vivificavit me. |
5 אם תוכל השיבני ערכה לפני התיצבה | 5 Si potes, responde mihi, praepara te coram me et consiste. |
6 הן אני כפיך לאל מחמר קרצתי גם אני | 6 Ecce ego sicut tu coram Deo sum et de eodem luto abscissus sum et ego. |
7 הנה אמתי לא תבעתך ואכפי עליך לא יכבד | 7 Verumtamen terror meus non te terreat, et onus meum non sit tibi grave. |
8 אך אמרת באזני וקול מלין אשמע | 8 Dixisti ergo in auribus meis, et vocem verborum tuorum audivi: |
9 זך אני בלי פשע חף אנכי ולא עון לי | 9 “Mundus sum ego et absque delicto; immaculatus, et non est iniquitas in me. |
10 הן תנואות עלי ימצא יחשבני לאויב לו | 10 Quia querelas in me repperit, ideo arbitratus est me inimicum sibi; |
11 ישם בסד רגלי ישמר כל ארחתי | 11 posuit in nervo pedes meos, custodivit omnes semitas meas”. |
12 הן זאת לא צדקת אענך כי ירבה אלוה מאנוש | 12 Hoc est ergo, in quo non es iustificatus, respondebo tibi, quia maior est Deus homine. |
13 מדוע אליו ריבות כי כל דבריו לא יענה | 13 Quare adversus eum contendis, quod non ad omnia verba responderit tibi? |
14 כי באחת ידבר אל ובשתים לא ישורנה | 14 Semel loquitur Deus, et secundo idipsum non repetit. |
15 בחלום חזיון לילה בנפל תרדמה על אנשים בתנומות עלי משכב | 15 Per somnium in visione nocturna, quando irruit sopor super homines, et dormiunt in lectulo, |
16 אז יגלה אזן אנשים ובמסרם יחתם | 16 tunc aperit aures virorum et in visionibus terret eos, |
17 להסיר אדם מעשה וגוה מגבר יכסה | 17 ut avertat hominem ab his, quae facit, et liberet eum de superbia, |
18 יחשך נפשו מני שחת וחיתו מעבר בשלח | 18 eruens animam eius a fovea et vitam illius, ut non transeat canalem mortis. |
19 והוכח במכאוב על משכבו וריב עצמיו אתן | 19 Increpat quoque per dolorem in lectulo, et tremitus ossium eius continuus. |
20 וזהמתו חיתו לחם ונפשו מאכל תאוה | 20 Abominabilis ei fit in vita sua panis, et animae illius cibus ante desiderabilis. |
21 יכל בשרו מראי ושפי עצמותיו לא ראו | 21 Tabescet caro eius in conspectu, et ossa, quae non videbantur, nudabuntur. |
22 ותקרב לשחת נפשו וחיתו לממתים | 22 Appropinquavit corruptioni foveae, et vita illius mortiferis sedibus. |
23 אם יש עליו מלאך מליץ אחד מני אלף להגיד לאדם ישרו | 23 Si fuerit apud eum angelus, unus de milibus interpres, ut annuntiet homini aequitatem, |
24 ויחננו ויאמר פדעהו מרדת שחת מצאתי כפר | 24 miserebitur eius et dicet: “Libera eum, ut non descendat in foveam; inveni, in quo ei propitier”. |
25 רטפש בשרו מנער ישוב לימי עלומיו | 25 Revirescet caro eius plus quam in iuventute, revertetur ad dies adulescentiae suae. |
26 יעתר אל אלוה וירצהו וירא פניו בתרועה וישב לאנוש צדקתו | 26 Deprecabitur Deum, et placabilis ei erit; et videbit faciem eius in iubilo, et reddet homini iustitiam suam. |
27 ישר על אנשים ויאמר חטאתי וישר העויתי ולא שוה לי | 27 Canit ad homines et dicit: “Peccavi et iustitiam perverti et non debui satisfacere. |
28 פדה נפשי מעבר בשחת וחיתי באור תראה | 28 Liberavit animam suam, ne pergeret in foveam, sed vivens lucem videret”. |
29 הן כל אלה יפעל אל פעמים שלוש עם גבר | 29 Ecce haec omnia operatur Deus duobus, tribus vicibus cum homine, |
30 להשיב נפשו מני שחת לאור באור החיים | 30 ut revocet animas eorum a fovea et illuminet luce viventium. |
31 הקשב איוב שמע לי החרש ואנכי אדבר | 31 Attende, Iob, et audi me et tace, dum ego loquor. |
32 אם יש מלין השיבני דבר כי חפצתי צדקך | 32 Si autem habes quod loquaris, responde mihi; loquere, volo enim te apparereiustum. |
33 אם אין אתה שמע לי החרש ואאלפך חכמה | 33 Quod si non habes, audi me; tace, et docebo te sapientiam ”. |