Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Divrei Hayamim (דברי הימים) - 1 Cronache 1


font
MODERN HEBREW BIBLENEW JERUSALEM
1 אדם שת אנוש1 Adam, Seth, Enosh,
2 קינן מהללאל ירד2 Kenan, Mahalalel, Jared,
3 חנוך מתושלח למך3 Enoch, Methuselah, Lamech,
4 נח שם חם ויפת4 Noah, Shem, Ham and Japheth.
5 בני יפת גמר ומגוג ומדי ויון ותבל ומשך ותירס5 Sons of Japheth: Gomer, Magog, the Medes, Javan, Tubal, Meshech, Tiras.
6 ובני גמר אשכנז ודיפת ותוגרמה6 Sons of Gomer: Ashkenaz, Riphath, Togarmah.
7 ובני יון אלישה ותרשישה כתים ורודנים7 Sons of Javan: Elishah, Tarshish, the Kittim, the Dananites.
8 בני חם כוש ומצרים פוט וכנען8 Sons of Ham: Cush, Mizraim, Put, Canaan.
9 ובני כוש סבא וחוילה וסבתא ורעמא וסבתכא ובני רעמא שבא ודדן9 Sons of Cush: Seba, Havilah, Sabta, Raama, Sabeteca. Sons of Raamah: Sheba, Dedan.
10 וכוש ילד את נמרוד הוא החל להיות גבור בארץ10 Cush fathered Nimrod, the first mighty warrior on earth.
11 ומצרים ילד את לודיים ואת ענמים ואת להבים ואת נפתחים11 Mizraim fathered the people of Lud, of Anam, of Lehab, of Naphtuh,
12 ואת פתרסים ואת כסלחים אשר יצאו משם פלשתים ואת כפתרים12 of Pathros, Casluh and Caphtor, from which the Philistines came.
13 וכנען ילד את צידון בכרו ואת חת13 Canaan fathered Sidon, his first-born, then Heth,
14 ואת היבוסי ואת האמרי ואת הגרגשי14 and the Jebusites, the Amorites, Girgashites,
15 ואת החוי ואת הערקי ואת הסיני15 Hivites, Arkites, Sinites,
16 ואת הארודי ואת הצמרי ואת החמתי16 Arvadites, Zemarites, Hamathites.
17 בני שם עילם ואשור וארפכשד ולוד וארם ועוץ וחול וגתר ומשך17 Sons of Shem: Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, Aram. Sons of Aram: Uz, Hul, Gether and Meshech.
18 וארפכשד ילד את שלח ושלח ילד את עבר18 Arpachshad fathered Shelah, and Shelah fathered Eber.
19 ולעבר ילד שני בנים שם האחד פלג כי בימיו נפלגה הארץ ושם אחיו יקטן19 To Eber were born two sons; the first was cal ed Peleg, because it was in his time that the earth wasdivided into districts, and his brother was cal ed Joktan.
20 ויקטן ילד את אלמודד ואת שלף ואת חצרמות ואת ירח20 Joktan fathered Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
21 ואת הדורם ואת אוזל ואת דקלה21 Hadoram, Uzal, Diklah,
22 ואת עיבל ואת אבימאל ואת שבא22 Ebal, Abimael, Sheba,
23 ואת אופיר ואת חוילה ואת יובב כל אלה בני יקטן23 Ophir, Havilah, Jobab; al these are sons of Joktan.
24 שם ארפכשד שלח24 Arpachshad, Shelah,
25 עבר פלג רעו25 Eber, Peleg, Reu,
26 שרוג נחור תרח26 Serug, Nahor, Terah,
27 אברם הוא אברהם27 Abram, that is, Abraham.
28 בני אברהם יצחק וישמעאל28 Sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
29 אלה תלדותם בכור ישמעאל נביות וקדר ואדבאל ומבשם29 These are their descendants: The first-born of Ishmael, Nebaioth; then Kedar, Adbeel, Mibsam,
30 משמע ודומה משא חדד ותימא30 Mishma, Dumah, Massa, Hada, Tema,
31 יטור נפיש וקדמה אלה הם בני ישמעאל31 Jetur, Naphish and Kedemah. These are the sons of Ishmael.
32 ובני קטורה פילגש אברהם ילדה את זמרן ויקשן ומדן ומדין וישבק ושוח ובני יקשן שבא ודדן32 Sons of Keturah, Abraham's concubine: she gave birth to Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak,and Shuah. Sons of Jokshan: Sheba and Dedan.
33 ובני מדין עיפה ועפר וחנוך ואבידע ואלדעה כל אלה בני קטורה33 Sons of Midian: Ephah, Epher, Hanoch, Abida, Eldaah. Al these are sons of Keturah.
34 ויולד אברהם את יצחק בני יצחק עשו וישראל34 Abraham fathered Isaac. Sons of Isaac: Esau and Israel.
35 בני עשו אליפז רעואל ויעוש ויעלם וקרח35 Sons of Esau: Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam and Korah.
36 בני אליפז תימן ואומר צפי וגעתם קנז ותמנע ועמלק36 Sons of Eliphaz: Teman, Omar, Zephi, Gatam, Kenaz, Timna, Amalek.
37 בני רעואל נחת זרח שמה ומזה37 Sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, Mizzah.
38 ובני שעיר לוטן ושובל וצבעון וענה ודישן ואצר ודישן38 Sons of Seir: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, Dishan.
39 ובני לוטן חרי והומם ואחות לוטן תמנע39 Sons of Lotan: Hori and Homam. Sister of Lotan: Timma.
40 בני שובל עלין ומנחת ועיבל שפי ואונם ובני צבעון איה וענה40 Sons of Shobal: Alian, Manahath, Ebal, Shephi, Onam. Sons of Zibeon: Aiah and Anah.
41 בני ענה דישון ובני דישון חמרן ואשבן ויתרן וכרן41 Son of Anah: Dishon. Sons of Dishon: Hamran, Eshban, Ithran, Cheran.
42 בני אצר בלהן וזעון יעקן בני דישון עוץ וארן42 Sons of Ezer: Bilhan, Zaavan, Jaakan. Sons of Dishan: Uz and Aran.
43 ואלה המלכים אשר מלכו בארץ אדום לפני מלך מלך לבני ישראל בלע בן בעור ושם עירו דנהבה43 These are the kings who ruled in Edom before an Israelite king ruled: Bela son of Beor; his city wascal ed Dinhabah.
44 וימת בלע וימלך תחתיו יובב בן זרח מבצרה44 Bela died and Jobab son of Zerah, from Bozrah, succeeded.
45 וימת יובב וימלך תחתיו חושם מארץ התימני45 Jobab died and Husham from the territory of the Temanites succeeded.
46 וימת חושם וימלך תחתיו הדד בן בדד המכה את מדין בשדה מואב ושם עירו עיות46 Husham died and Hada son of Bedad succeeded; he defeated the Midianites in Moab, and his citywas called Avith.
47 וימת הדד וימלך תחתיו שמלה ממשרקה47 Hadad died and Samlah of Masrekah succeeded.
48 וימת שמלה וימלך תחתיו שאול מרחבות הנהר48 Samlah died and Shaul of Rehoboth-ha-Nahar succeeded.
49 וימת שאול וימלך תחתיו בעל חנן בן עכבור49 Shaul died and Baal-Hanan son of Achbor succeeded.
50 וימת בעל חנן וימלך תחתיו הדד ושם עירו פעי ושם אשתו מהיטבאל בת מטרד בת מי זהב50 Baal-Hanan died and Hadad succeeded. His city was cal ed Pai; his wife's name was Mehetabeldaughter of Matred, daughter of Mezahab.
51 וימת הדד ויהיו אלופי אדום אלוף תמנע אלוף עליה אלוף יתת51 Hadad died, and then there were chiefs in Edom: Chief Timna, Chief Aliah, Chief Jetheth,
52 אלוף אהליבמה אלוף אלה אלוף פינן52 Chief Oholibamah, Chief Elah, Chief Pinon,
53 אלוף קנז אלוף תימן אלוף מבצר53 Chief Kenaz, Chief Teman, Chief Mibzar,
54 אלוף מגדיאל אלוף עירם אלה אלופי אדום54 Chief Magdiel, Chief Iram. These were the chiefs of Edom.