ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 29
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
LXX | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 εις το τελος ψαλμος ωδης του εγκαινισμου του οικου τω δαυιδ | 1 Zsoltár Dávidtól. Adjatok az Úrnak, Istennek fiai, adjatok az Úrnak dicsőséget és tiszteletet, |
2 υψωσω σε κυριε οτι υπελαβες με και ουκ ηυφρανας τους εχθρους μου επ' εμε | 2 adjatok dicsőséget az Úr nevének, imádjátok az Urat szent ragyogásban! |
3 κυριε ο θεος μου εκεκραξα προς σε και ιασω με | 3 Az Úr hangja zeng a vizek fölött; A fölséges Isten mennydörög, ott van az Úr a nagy vizek fölött. |
4 κυριε ανηγαγες εξ αδου την ψυχην μου εσωσας με απο των καταβαινοντων εις λακκον | 4 Az Úr szava erősen zeng, az Úr szava fenséges. |
5 ψαλατε τω κυριω οι οσιοι αυτου και εξομολογεισθε τη μνημη της αγιωσυνης αυτου | 5 Az Úr szava cédrusokat tördel, a Libanon cédrusait összetöri az Úr. |
6 οτι οργη εν τω θυμω αυτου και ζωη εν τω θεληματι αυτου το εσπερας αυλισθησεται κλαυθμος και εις το πρωι αγαλλιασις | 6 Szökell szavára mint a borjú, a Libanon s a Szirjon, mint a fiatal bölény. |
7 εγω δε ειπα εν τη ευθηνια μου ου μη σαλευθω εις τον αιωνα | 7 Az Úr hangja tüzes lángokat szór, |
8 κυριε εν τω θεληματι σου παρεσχου τω καλλει μου δυναμιν απεστρεψας δε το προσωπον σου και εγενηθην τεταραγμενος | 8 az Úr hangja megrendíti a pusztát, megremegteti az Úr Kádes pusztáját. |
9 προς σε κυριε κεκραξομαι και προς τον θεον μου δεηθησομαι | 9 Az Úr hangja a szarvasünőket vajúdásba hozza, a sűrűséget megritkítja, s templomában mindenki így szól: Ó, mily dicső! |
10 τις ωφελεια εν τω αιματι μου εν τω καταβηναι με εις διαφθοραν μη εξομολογησεται σοι χους η αναγγελει την αληθειαν σου | 10 Az Úr a vízár fölött trónol, és az Úr trónol, mint király örökké. |
11 ηκουσεν κυριος και ηλεησεν με κυριος εγενηθη βοηθος μου | 11 Az Úr hatalmat ad népének, és békességgel áldja meg népét az Úr. |
12 εστρεψας τον κοπετον μου εις χορον εμοι διερρηξας τον σακκον μου και περιεζωσας με ευφροσυνην | |
13 οπως αν ψαλη σοι η δοξα μου και ου μη κατανυγω κυριε ο θεος μου εις τον αιωνα εξομολογησομαι σοι |