ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 29
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
LXX | BIBBIA CEI 2008 |
---|---|
1 εις το τελος ψαλμος ωδης του εγκαινισμου του οικου τω δαυιδ | 1 Salmo. Di Davide.Date al Signore, figli di Dio,date al Signore gloria e potenza. |
2 υψωσω σε κυριε οτι υπελαβες με και ουκ ηυφρανας τους εχθρους μου επ' εμε | 2 Date al Signore la gloria del suo nome,prostratevi al Signore nel suo atrio santo. |
3 κυριε ο θεος μου εκεκραξα προς σε και ιασω με | 3 La voce del Signore è sopra le acque,tuona il Dio della gloria,il Signore sulle grandi acque. |
4 κυριε ανηγαγες εξ αδου την ψυχην μου εσωσας με απο των καταβαινοντων εις λακκον | 4 La voce del Signore è forza,la voce del Signore è potenza. |
5 ψαλατε τω κυριω οι οσιοι αυτου και εξομολογεισθε τη μνημη της αγιωσυνης αυτου | 5 La voce del Signore schianta i cedri,schianta il Signore i cedri del Libano. |
6 οτι οργη εν τω θυμω αυτου και ζωη εν τω θεληματι αυτου το εσπερας αυλισθησεται κλαυθμος και εις το πρωι αγαλλιασις | 6 Fa balzare come un vitello il Libano,e il monte Sirion come un giovane bufalo. |
7 εγω δε ειπα εν τη ευθηνια μου ου μη σαλευθω εις τον αιωνα | 7 La voce del Signore saetta fiamme di fuoco, |
8 κυριε εν τω θεληματι σου παρεσχου τω καλλει μου δυναμιν απεστρεψας δε το προσωπον σου και εγενηθην τεταραγμενος | 8 la voce del Signore scuote il deserto,scuote il Signore il deserto di Kades. |
9 προς σε κυριε κεκραξομαι και προς τον θεον μου δεηθησομαι | 9 La voce del Signore provoca le doglie alle cervee affretta il parto delle capre.Nel suo tempio tutti dicono: «Gloria!». |
10 τις ωφελεια εν τω αιματι μου εν τω καταβηναι με εις διαφθοραν μη εξομολογησεται σοι χους η αναγγελει την αληθειαν σου | 10 Il Signore è seduto sull’oceano del cielo,il Signore siede re per sempre. |
11 ηκουσεν κυριος και ηλεησεν με κυριος εγενηθη βοηθος μου | 11 Il Signore darà potenza al suo popolo,il Signore benedirà il suo popolo con la pace. |
12 εστρεψας τον κοπετον μου εις χορον εμοι διερρηξας τον σακκον μου και περιεζωσας με ευφροσυνην | |
13 οπως αν ψαλη σοι η δοξα μου και ου μη κατανυγω κυριε ο θεος μου εις τον αιωνα εξομολογησομαι σοι |