A zsoltárok könyve 11
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | JERUSALEM |
---|---|
1 A karvezetőnek. Dávid zsoltára. Az Úrban bízom én. Hogyan mondhatjátok nekem: »Menekülj a hegyekbe, mint a veréb! | 1 Du maître de chant. De David. En Yahvé j'ai mon abri. Comment dites-vous à mon âme: "Fuis à tamontagne, passereau. |
2 Mert íme a bűnösök kifeszítették az íjat, a húrra illesztették nyilaikat, hogy lenyilazzák a sötétben az egyenes szívűeket. | 2 "Vois les impies bander leur arc, ils ajustent leur flèche à la corde pour viser dans l'ombre lescoeurs droits; |
3 Ha semmibe sem veszik végzéseidet, mit tehet akkor az igaz?« | 3 si les fondations sont ruinées, que peut le juste?" |
4 Szent templomában van az Úr, áll az egekben az Úr trónusa. A szegényre tekint a szeme, az emberek fiait vizsgálja pillantása. | 4 Yahvé dans son palais de sainteté, Yahvé, dans les cieux est son trône; ses yeux contemplent lemonde, ses paupières éprouvent les fils d'Adam. |
5 Megvizsgálja az Úr az igazat s az istentelent; Saját lelkét gyűlöli, aki szereti a gonoszságot. | 5 Yahvé éprouve le juste et l'impie. Qui aime la violence, son âme le hait. |
6 Parazsat és kénkövet hullat a bűnösökre, és szélvihar lesz kelyhük osztályrésze. | 6 Il fera pleuvoir sur les impies charbons de feu et soufre et dans leur coupe un vent de flamme pourleur part. |
7 Mert igaz az Úr s az igazságot kedveli, az igazak láthatják majd arcát. | 7 Yahvé est juste, il aime la justice, les coeurs droits contempleront sa face. |