Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 2


font
GREEK BIBLEJERUSALEM
1 Δια τι εφρυαξαν τα εθνη και οι λαοι εμελετησαν ματαια;1 Pourquoi ces nations qui remuent, ces peuples qui murmurent en vain?
2 Παρεσταθησαν οι βασιλεις της γης, και οι αρχοντες συνηχθησαν ομου, κατα του Κυριου, και κατα του χριστου αυτου, λεγοντες,2 Des rois de la terre s'insurgent, des princes conspirent contre Yahvé et contre son Messie:
3 Ας διασπασωμεν τους δεσμους αυτων, και ας απορριψωμεν αφ' ημων τας αλυσεις αυτων.3 "Faisons sauter leurs entraves, débarrassons-nous de leurs liens! "
4 Ο καθημενος εν ουρανοις θελει γελασει? ο Κυριος θελει εκμυκτηρισει αυτους.4 Celui qui siège dans les cieux s'en amuse, Yahvé les tourne en dérision.
5 Τοτε θελει λαλησει προς αυτους εν τη οργη αυτου, και εν τω θυμω αυτου θελει συνταραξει αυτους.5 Puis dans sa colère il leur parle, dans sa fureur il les épouvante:
6 Αλλ' εγω, θελει ειπει, εχρισα τον Βασιλεα μου επι Σιων, το ορος το αγιον μου.6 "C'est moi qui ai sacré mon roi sur Sion, ma montagne sainte."
7 Εγω θελω αναγγειλει το προσταγμα? ο Κυριος ειπε προς εμε, Υιος μου εισαι συ? εγω σημερον σε εγεννησα?7 J'énoncerai le décret de Yahvé: Il m'a dit: "Tu es mon fils, moi, aujourd'hui, je t'ai engendré.
8 Ζητησον παρ' εμου, και θελω σοι δωσει τα εθνη κληρονομιαν σου, και ιδιοκτησιαν σου τα περατα της γης?8 Demande, et je te donne les nations pour héritage, pour domaine les extrémités de la terre;
9 θελεις ποιμανει αυτους εν ραβδω σιδηρα? ως σκευος κεραμεως θελεις συντριψει αυτους.9 tu les briseras avec un sceptre de fer, comme vases de potier tu les casseras."
10 Τωρα λοιπον, βασιλεις, συνετισθητε? διδαχθητε, κριται της γης.10 Et maintenant, rois, comprenez, corrigez-vous, juges de la terre!
11 Δουλευετε τον Κυριον εν φοβω και αγαλλεσθε εν τρομω.11 Servez Yahvé avec crainte,
12 Φιλειτε τον Υιον, μηποτε οργισθη, και απολεσθητε εκ της οδου, οταν εξαφθη ταχεως ο θυμος αυτου. Μακαριοι παντες οι πεποιθοτες επ' αυτον.12 baisez ses pieds avec tremblement; qu'il se fâche, vous vous perdez en chemin: d'un coup flambe sacolère. Heureux qui s'abrite en lui!