Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

ΙΩΒ - Giobbe - Job 22


font
GREEK BIBLENEW JERUSALEM
1 Και απεκριθη Ελιφας ο Θαιμανιτης και ειπε?1 Eliphaz of Teman spoke next. He said:
2 Δυναται ανθρωπος να ωφεληση τον Θεον, διοτι φρονιμος ων δυναται να ωφελη εαυτον;2 Can a human being contribute anything to God, when even someone intel igent can benefit onlyhimself?
3 Ειναι ευχαριστησις εις τον Παντοδυναμον, εαν ησαι δικαιος; η κερδος, εαν καθιστας αμεμπτους τας οδους σου;3 Does Shaddai derive any benefit from your uprightness, or profit from your blameless conduct?
4 Μηπως φοβουμενος σε θελει σε ελεγξει και θελει ελθει εις κρισιν μετα σου;4 Do you think he is punishing you for your piety and bringing you to justice for that?
5 Η κακια σου δεν ειναι μεγαλη; και αι ανομιαι σου απειροι;5 No, for your great wickedness, more likely, for your unlimited sins!
6 Διοτι ελαβες ενεχυρον παρα του αδελφου σου αναιτιως και εστερησας τους γυμνους απο του ενδυματος αυτων.6 You have exacted unearned pledges from your brothers, stripped people naked of their clothes,
7 Δεν εποτισας υδωρ τον διψωντα, και ηρνηθης αρτον εις τον πεινωντα.7 failed to give water to the thirsty and refused bread to the hungry;
8 Ο δε ισχυρος ανθρωπος απελαμβανε την γην? και ο περιβλεπτος κατωκει εν αυτη.8 handed the land over to a strong man, for some favoured person to move in,
9 Χηρας απεβαλες αβοηθητους, και οι βραχιονες των ορφανων συνετριβησαν υπο σου.9 sent widows away empty-handed and crushed the arms of orphans.
10 Δια τουτο παγιδες σε περιεκυκλωσαν, και φοβος αιφνιδιος σε ταραττει?10 No wonder, then, if snares are al around you, and sudden terrors make you afraid;
11 και σκοτος, ωστε δεν βλεπεις? και πλημμυρα υδατων σε σκεπαζει.11 if light has turned to darkness, so that you cannot see, and you have been submerged in the flood.
12 Δεν ειναι ο Θεος εν τοις υψηλοις του ουρανου; και θεωρησον το υψος των αστρων, ποσον υψηλα ειναι12 Does not God live high in the heavens, does he not see the zenith of the stars?
13 Και συ λεγεις, Τι γνωριζει ο Θεος; δυναται να κρινη δια του γνοφου;13 And because he is up there, you have said, 'What does God know? Can he judge through the darkcloud?
14 Νεφη αποκρυπτουσιν αυτον, και δεν βλεπει, και τον γυρον του ουρανου διαπορευεται.14 The clouds, to him, are an impenetrable veil, as he goes his way on the rim of the heavens.'
15 Μηπως θελεις φυλαξει την παντοτεινην οδον, την οποιαν επατησαν οι ανομοι;15 And wil you stil fol ow the ancient trail trodden by the wicked,
16 Οιτινες αφηρπασθησαν αωρως, και το θεμελιον αυτων κατεποντισε χειμαρρος?16 those who were borne off before their time, whose foundations were swamped by a flood,
17 οιτινες ειπον προς τον Θεον, αποστηθι αφ' ημων? και τι θελει καμει ο Παντοδυναμος εις αυτους;17 for having said to God, 'Go away! What can Shaddai do to us?'
18 Αλλ' αυτος ενεπλησεν αγαθων τους οικους αυτων? πλην μακραν απ' εμου η βουλη των ασεβων.18 Yet he himself had filled their houses with good things, although excluded from the plans of thewicked!
19 Οι δικαιοι βλεπουσι και αγαλλονται? και οι αθωοι μυκτηριζουσιν αυτους.19 At such a spectacle, the upright rejoice, and the innocent deride them:
20 Η μεν περιουσια ημων δεν ηφανισθη, το υπολοιπον ομως αυτων κατατρωγει πυρ.20 'See how our enemies have been destroyed! See how their wealth has perished in the flames!'
21 Οικειωθητι λοιπον μετ' αυτου και εσο εν ειρηνη? ουτω θελει ελθει καλον εις σε.21 Wel then! Make peace with him, be reconciled, and al your happiness will be restored to you.
22 Δεχθητι λοιπον τον νομον εκ του στοματος αυτου, και βαλε τους λογους αυτου εν τη καρδια σου.22 Welcome the teaching from his lips, and keep his words close to your heart.
23 Εαν επιστρεψης προς τον Παντοδυναμου, θελεις ανοικοδομηθη, εκδιωξας την ανομιαν μακραν απο των σκηνων σου.23 If you return, humbled, to Shaddai and drive wickedness far from your tent,
24 Και θελεις επισωρευσει το χρυσιον ως χωμα και το χρυσιον του Οφειρ ως τας πετρας των χειμαρρων.24 if you lay your gold down on the dust, Ophir down among the pebbles of the torrent,
25 Και ο Παντοδυναμος θελει εισθαι ο υπερασπιστης σου, και θελεις εχει πληθος αργυριου.25 Shaddai wil be bars of gold to you and silver piled in heaps.
26 Διοτι τοτε θελεις ευφραινεσθε εις τον Παντοδυναμον, και θελεις υψωσει το προσωπον σου προς τον Θεον.26 Then Shaddai will be al your delight, and you wil lift your face to God.
27 Θελεις δεηθη αυτου, και θελει σου εισακουσει, και θελεις αποδωσει τας ευχας σου.27 You wil pray, and he wil hear; and you wil be able to fulfil your vows.
28 Και ο, τι αποφασισης, θελει κατορθουσθαι εις σε? και το φως θελει φεγγει επι τας οδους σου.28 Whatever you undertake wil go wel , and light will shine on your path;
29 Οταν ταπεινωθη τις, τοτε θελεις ειπει, Ειναι υψωσις? διοτι θελει σωσει τον κεκυφοτα τους οφθαλμους.29 for he casts down the pride of the arrogant, but he saves those of downcast eyes.
30 Θελει σωσει και τον μη αθωον? ναι, δια της καθαροτητος των χειρων σου θελει σωθη.30 He rescues anyone who is innocent; have your hands clean, and you wil be saved.