SCRUTATIO

Domenica, 19 ottobre 2025 - San Paolo della Croce ( Letture di oggi)

Psalms 77


font
DOUAI-RHEIMSБиблия Синодальный перевод
1 Unto the end, for Idithun, a psalm of Asaph.1 (76-1) ^^Начальнику хора Идифумова. Псалом Асафа.^^ (76-2) Глас мой к Богу, и я буду взывать; глас мой к Богу, и Он услышит меня.
2 I cried to the Lord with my voice; to God with my voice, and he gave ear to me.2 (76-3) В день скорби моей ищу Господа; рука моя простерта ночью и не опускается; душа моя отказывается от утешения.
3 In the day of my trouble I sought God, with my hands lifted up to him in the night, and I was not deceived. My soul refused to be comforted:3 (76-4) Вспоминаю о Боге и трепещу; помышляю, и изнемогает дух мой.
4 I remembered God, and was delighted, and was exercised, and my spirit swooned away.4 (76-5) Ты не даешь мне сомкнуть очей моих; я потрясен и не могу говорить.
5 My eyes prevented the watches: I was troubled, and I spoke not.5 (76-6) Размышляю о днях древних, о летах веков [минувших];
6 I thought upon the days of old: and I had in my mind the eternal years.6 (76-7) припоминаю песни мои в ночи, беседую с сердцем моим, и дух мой испытывает:
7 And I meditated in the night with my own heart: and I was exercised and I swept my spirit.7 (76-8) неужели навсегда отринул Господь, и не будет более благоволить?
8 Will God then cast off for ever? or will he never be more favourable again?8 (76-9) неужели навсегда престала милость Его, и пресеклось слово Его в род и род?
9 Or will he cut off his mercy for ever, from generation to generation?9 (76-10) неужели Бог забыл миловать? Неужели во гневе затворил щедроты Свои?
10 Or will God forget to shew mercy? or will he in his anger shut up his mercies?10 (76-11) И сказал я: 'вот мое горе--изменение десницы Всевышнего'.
11 And I said, Now have I begun: this is the change of the right hand of the most High.11 (76-12) Буду вспоминать о делах Господа; буду вспоминать о чудесах Твоих древних;
12 I remembered the works of the Lord: for I will be mindful of thy wonders from the beginning.12 (76-13) буду вникать во все дела Твои, размышлять о великих Твоих деяниях.
13 And I will meditate on all thy works: and will be employed in thy inventions.13 (76-14) Боже! свят путь Твой. Кто Бог так великий, как Бог [наш]!
14 Thy way, O God, is in the holy place: who is the great God like our God?14 (76-15) Ты--Бог, творящий чудеса; Ты явил могущество Свое среди народов;
15 Thou art the God that dost wonders. Thou hast made thy power known among the nations:15 (76-16) Ты избавил мышцею народ Твой, сынов Иакова и Иосифа.
16 with thy arm thou hast redeemed thy people the children of Jacob and of Joseph.16 (76-17) Видели Тебя, Боже, воды, видели Тебя воды и убоялись, и вострепетали бездны.
17 The waters saw thee, O God, the waters saw thee: and they were afraid, and the depths were troubled.17 (76-18) Облака изливали воды, тучи издавали гром, и стрелы Твои летали.
18 Great was the noise of the waters: the clouds sent out a sound. For thy arrows pass:18 (76-19) Глас грома Твоего в круге небесном; молнии освещали вселенную; земля содрогалась и тряслась.
19 the voice of thy thunder in a wheel. Thy lightnings enlightened the world: the earth shook and trembled.19 (76-20) Путь Твой в море, и стезя Твоя в водах великих, и следы Твои неведомы.
20 Thy way is in the sea, and thy paths in many waters: and thy footsteps shall not be known.20 (76-21) Как стадо, вел Ты народ Твой рукою Моисея и Аарона.
21 Thou hast conducted thy people like sheep, by the hand of Moses and Aaron