1 LE sentenze di Salomone. Il figliuol savio rallegra il padre; Ma il figliuolo stolto è il cordoglio di sua madre | 1 امثال سليمان-الابن الحكيم يسرّ اباه والابن الجاهل حزن امه. |
2 I tesori d’empietà non giovano; Ma la giustizia riscuote da morte. | 2 كنوز الشر لا تنفع. اما البر فينجي من الموت. |
3 Il Signore non lascerà aver fame all’anima del giusto; Ma egli sovverte la sostanza degli empi | 3 الرب لا يجيع نفس الصدّيق ولكنه يدفع هوى الاشرار. |
4 La man rimessa fa impoverire; Ma la mano de’ diligenti arricchisce | 4 العامل بيد رخوة يفتقر. اما يد المجتهدين فتغني. |
5 Chi raccoglie nella state è un figliuolo avveduto; Ma chi dorme nella ricolta è un figliuolo che fa vituperio | 5 من يجمع في الصيف فهو ابن عاقل ومن ينام في الحصاد فهو ابن مخز |
6 Benedizioni sono sopra il capo del giusto; Ma la violenza coprirà la bocca degli empi | 6 بركات على راس الصدّيق. اما فم الاشرار فيغشاه ظلم. |
7 La memoria del giusto è in benedizione; Ma il nome degli empi marcirà | 7 ذكر الصدّيق للبركة واسم الاشرار ينخر. |
8 Il savio di cuore riceve i comandamenti; Ma lo stolto di labbra andrà in precipizio | 8 حكيم القلب يقبل الوصايا وغبي الشفتين يصرع. |
9 Chi cammina in integrità cammina in sicurtà; Ma chi perverte le sue vie sarà fiaccato | 9 من يسلك بالاستقامة يسلك بالامان ومن يعوج طرقه يعرّف. |
10 Chi ammicca con l’occhio reca molestia; Ma lo stolto di labbra andrà in precipizio | 10 من يغمز بالعين يسبب حزنا والغبي الشفتين يصرع |
11 La bocca del giusto è una fonte viva; Ma la violenza coprirà la bocca degli empi | 11 فم الصدّيق ينبوع حياة وفم الاشرار يغشاه ظلم. |
12 L’odio muove contese; Ma la carità ricopre ogni misfatto | 12 البغضة تهيج خصومات والمحبة تستر كل الذنوب. |
13 La sapienza si trova nelle labbra dell’intendente; Ma il bastone è per lo dosso di chi è scemo di senno | 13 في شفتي العاقل توجد حكمة. والعصا لظهر الناقص الفهم. |
14 I savi ripongono appo loro la scienza; Ma la bocca dello stolto è una ruina vicina | 14 الحكماء يذخرون معرفة. اما فم الغبي فهلاك قريب. |
15 Le facoltà del ricco son la sua forte città; Ma la povertà de’ bisognosi è il loro spavento | 15 ثروة الغني مدينته الحصينة هلاك المساكين فقرهم. |
16 Le opere de’ giusti sono a vita; Ma quello che l’empio produce è a peccato | 16 عمل الصديق للحياة. ربح الشرير للخطية. |
17 Chi osserva l’ammaestramento è un cammino a vita; Ma chi lascia la correzione fa traviare | 17 حافظ التعليم هو في طريق الحياة ورافض التأديب ضال. |
18 Chi copre l’odio è uomo di labbra bugiarde; E chi sbocca infamia è stolto | 18 من يخفي البغضة فشفتاه كاذبتان ومشيع المذمة هو جاهل. |
19 In moltitudine di parole non manca misfatto; Ma chi rattiene le sue labbra è prudente | 19 كثرة الكلام لا تخلو من معصية. اما الضابط شفتيه فعاقل. |
20 La lingua del giusto è argento eletto; Ma il cuor degli empi è ben poca cosa. | 20 لسان الصدّيق فضة مختارة. قلب الاشرار كشيء زهيد. |
21 Le labbra del giusto pascono molti; Ma gli stolti muoiono per mancamento di senno | 21 شفتا الصدّيق تهديان كثيرين. اما الاغبياء فيموتون من نقص الفهم. |
22 La benedizione del Signore è quella che arricchisce; E la fatica non le sopraggiugne nulla | 22 بركة الرب هي تغني ولا يزيد معها تعبا. |
23 Il commettere scelleratezza è allo stolto come uno scherzare; Così è la sapienza all’uomo d’intendimento | 23 فعل الرذيلة عند الجاهل كالضحك. اما الحكمة فلذي فهم. |
24 Egli avverrà all’empio ciò ch’egli teme; Ma Iddio darà a’ giusti ciò che desiderano. | 24 خوف الشرير هو يأتيه وشهوة الصدّيقين تمنح. |
25 Come il turbo passa via di subito, così l’empio non è più; Ma il giusto è un fondamento perpetuo | 25 كعبور الزوبعة فلا يكون الشرير. اما الصدّيق فاساس مؤبّد. |
26 Quale è l’aceto a’ denti, e il fumo agli occhi, Tale è il pigro a quelli che lo mandano | 26 كالخل للاسنان وكالدخان للعينين كذلك الكسلان للذين ارسلوه. |
27 Il timor del Signore accresce i giorni; Ma gli anni degli empi saranno scorciati. | 27 مخافة الرب تزيد الايام. اما سنو الاشرار فتقصر. |
28 L’aspettar de’ giusti è letizia; Ma la speranza degli empi perirà | 28 منتظر الصدّيقين مفرح. اما رجاء الاشرار فيبيد. |
29 La via del Signore è una fortezza all’uomo intiero; Ma ella è spavento agli operatori d’iniquità. | 29 حصن للاستقامة طريق الرب. والهلاك لفاعلي الاثم. |
30 Il giusto non sarà giammai in eterno scrollato; Ma gli empi non abiteranno la terra | 30 الصدّيق لن يزحزح ابدا والاشرار لن يسكنوا الارض. |
31 La bocca del giusto produce sapienza; Ma la lingua perversa sarà troncata. | 31 فم الصدّيق ينبت الحكمة. اما لسان الاكاذيب فيقطع. |
32 Le labbra del giusto conoscono ciò che è gradevole; Ma la bocca dell’empio non è altro che perversità | 32 شفتا الصدّيق تعرفان المرضي وفم الاشرار اكاذيب |