Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Salmi 7


font
DIODATINOVA VULGATA
1 Siggaion di Davide, il quale egli canto’ al Signore, sopra le parole di Cus Beniaminita SIGNORE Iddio mio, io mi confido in te; Salvami da tutti quelli che mi perseguitano, e riscuotimi;1 Lamentatio David, quam cantavit Domino propter Chus Beniaminitam.
2 Che talora il mio nemico non rapisca l’anima mia come un leone; E non la laceri, senza che vi sia alcuno che mi riscuota.2 Domine Deus meus, in te speravi;
salvum me fac ex omnibus persequentibus me et libera me,
3 Signore Iddio mio, se ho fatto questo, Se vi è perversità nelle mie mani;3 ne quando rapiat ut leo animam meam
discerpens, dum non est qui salvum faciat.
4 Se ho renduto mal per bene a chi viveva in pace meco Io, che ho riscosso colui che mi era nemico senza cagione,4 Domine Deus meus, si feci istud,
si est iniquitas in manibus meis,
5 Perseguiti pure il nemico l’anima mia, e l’aggiunga, E calpesti la vita mia, mettendola per terra; E stanzi la mia gloria nella polvere. Sela.5 si reddidi retribuenti mihi mala
et exspoliavi inimicum meum dimittens inanem,
6 Levati, Signore, nell’ira tua; Innalzati contro a’ furori de’ miei nemici, E destati in mio favore; tu hai ordinato il giudicio.6 persequatur inimicus animam meam et comprehendat
et conculcet in terra vitam meam
et gloriam meam in pulverem deducat.
7 E circonditi la raunanza de’ popoli; E torna poi in luogo elevato di sopra ad essa.7 Exsurge, Domine, in ira tua
et exaltare contra indignationem inimicorum meorum
et exsurge, Deus meus, in iudicio, quod mandasti.
8 Il Signore giudicherà i popoli; Signore, giudicami; Giudica di me secondo la mia giustizia, e la mia integrità.8 Et synagoga populorum circumdabit te,
et super hanc in altum regredere:
9 Deh! venga meno la malvagità de’ malvagi, E stabilisci l’uomo giusto; Conciossiachè tu sii l’Iddio giusto, che provi i cuori e le reni9 Dominus iudicat populos.
Iudica me, Domine, secundum iustitiam meam
et secundum innocentiam meam, quae est in me.
10 Il mio scudo è in Dio, Che salva quelli che son diritti di cuore.10 Consumatur nequitia peccatorum;
et iustum confirma:
scrutans corda et renes Deus iustus.
11 Iddio è giusto giudice, E un Dio che si adira ogni giorno.11 Adiutorium meum apud Deum,
qui salvos facit rectos corde.
12 Se il mio nemico non si converte, egli aguzzerà la sua spada; Già ha teso l’arco suo, e l’ha preparato.12 Deus iudex iustus,
fortis, irascens per singulos dies.
13 Egli ha apparecchiate arme mortali; Egli adopererà le sue saette contro agli ardenti persecutori.13 Nonne iterum gladium suum exacuit,
arcum suum tetendit et paravit illum?
14 Ecco, il mio nemico partorisce iniquità; Egli ha conceputo affanno, e partorirà inganno.14 Et paravit sibi vasa mortis,
sagittas suas ardentes effecit.
15 Egli ha cavata una fossa, e l’ha affondata; Ma egli stesso è caduto nella fossa ch’egli ha fatta.15 Ecce parturiit iniustitiam,
concepit dolorem et peperit iniquitatem;
16 Il travaglio ch’egli dà altrui gli ritornerà sopra la testa, E la sua violenza gli scenderà sopra la sommità del capo.16 lacum aperuit et effodit eum
et incidit in foveam, quam fecit.
17 Io loderò il Signore, secondo la sua giustizia; E salmeggerò il Nome del Signore Altissimo17 Convertetur dolor eius in caput eius,
et in verticem ipsius iniquitas eius descendet.
18 Confitebor Domino secundum iustitiam eius
et psallam nomini Domini Altissimi.