Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Job 36


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSBIBBIA MARTINI
1 Elihú tomó la palabra y dijo:1 Indi Eliu seguitò a dire:
2 Sopórtame un poco, y yo te instruiré: aún queda algo por decir en defensa de Dios.2 Soffrimi ancor un poco, ed io mi spiegherò con te: perocché ho tutt'ora da dire per la causa di Dio.
3 Traeré de lejos mi saber para justificar a mi Creador3 Ripiglierò da' suoi principj la mia sentenza, e proverò, che giusto è il mio Creatore.
4 No, mis palabras no mienten: es un maestro consumado el que está junto a ti.4 Perocché veraci, e senza menzogna sono i miei detti, e una dottrina, che è perfetta, a te piacerà.
5 Dios es grande y no se retracta, él es grande por la firmeza de sus decisiones.5 Dio non rigetta i potenti, essendo pur egli il Potente.
6 El no deja vivir al malvado y hace justicia a los oprimidos6 Ma non salva gli empj, e a' poveri rende ragione.
7 No retira sus ojos de los justos, los sienta en el trono con los reyes y los exalta para siempre.7 Non torcerà i suoi sguardi dal giusto: egli è che colloca sopra trono stabile i regi, ed eglino sono esaltati.
8 Si a veces están atados con cadenas, o prisioneros en los lazos de opresión,8 E se poi saran messi in catena, o annodati da' lacci di povertà,
9 es para denunciarles sus acciones y las rebeldías que cometieron en su arrogancia.9 Egli ad essi accennerà le opere loro, e le loro scelleratezze, perocché ei furon crudeli.
10 El les abre el oído para que se corrijan y los exhorta a convertirse de la maldad.10 Aprirà loro le orecchie adiri di correggerli, e gli ammonirà, perché si ritraggano dall'iniquità.
11 Si ellos escuchan y se someten, acaban sus días prósperamente y sus años en medio de delicias;11 Se ascolteranno, e saranno docili, finiranno i giorni loro felicemente, e gli anni in gloria:
12 pero si no escuchan, atraviesan el Canal y perecen a causa de su ignorancia.12 Ma se non ascolteranno, urteran nella spada, e periranno nella stoltezza.
13 Los de corazón impío, que acumulan rencor y no piden auxilio cuando él los encadena,13 Gli ipocriti, e i furbi provocan l'ira di Dio, e ridotti in catene non alzan la voce a lui.
14 mueren en plena juventud, como se consumen los de vida licenciosa.14 Moriranno di morte violenta, e la loro vita finirà tragli uomini impuri.
15 Con la opresión, él salva al oprimido y le abre el oído por medio de la aflicción.15 Egli trarrà fuori d'angustia il povero, e nella tribolazione lo istruirà.
16 También a ti te invita a pasar de la angustia a un lugar espacioso y sin estrechez, donde tu mesa, bien servida, estará llena de manjares.16 Ei ti salverà dalla fossa larga mente angusta, e che non ha fondo sotto di se: ti riposerai alla tua mensa carica di grasse vivande.
17 Pero si tu medida está colmada para el juicio condenatorio, el juicio y la sentencia te arrastrarán.17 La tua causa è stata giudicata come di empio: riceverai secondo i meriti di tua causa.
18 Que el furor no te incite a la rebeldía ni te extravíe la magnitud de la expiación.18 Non ti soverchi adunque lo sdegno per farti opprimere alcuno, né ti seducano i molti doni.
19 ¿Acaso en el peligro valdrán ante Dios tus riquezas y todos los alardes de la fuerza?19 Umilia senza la sferza la tua grandezza, e tutti quelli, che si fanno forti in lor possanza.
20 No suspires por aquella noche en que los pueblos serán arrancados de su sitio,20 Non allungare la notte (in pensando), come ne' loro paesi alcuni popoli vanno di bene in meglio.
21 ¡Cuídate de volverte hacia la maldad, ya que por eso fuiste probado con la desgracia!21 Guardati dal torcere il passo verso l'iniquità; perocché questa cominciasti a seguire dopo la tua afflizione.
22 Sí, Dios es sublime por la fuerza: ¿quién instruye como él?22 Rifletti come Dio è eccelso in sua possanza, e nissun de' legislatori è simile a lui.
23 ¿Quién inspecciona su conducta? ¿Quién puede decirle: «Has obrado mal»?23 Chi potrà indagar le sue vie? E chi potrà dire a lui, Tu hai fatto ingiustizia?
24 Acuérdate más bien de exaltar su obra, que otros hombres celebren con sus cantos.24 Ricordati che tu l'opera di lui non comprendi, che fu celebrata dagli uomini.
25 Todo el mundo la contempla, el hombre la percibe desde lejos.25 Gli uomini tutti lo veggono, ciascuno lo mira da lungi.
26 Sí, Dios es tan grande que no podemos comprenderlo, el número de sus años es insondable.26 Certamente Iddio è grande, e sorpassa ogni nostro sapere: e il numero degli anni di lui non può rinvenirsi.
27 El atrae hacia lo alto las gotas de agua y destila la lluvia que alimenta las vertientes:27 Egli attrae le stille dell'acqua, e versa le piogge come torrenti,
28 la lluvia que derraman las nubes y que cae a raudales sobre el suelo.28 Che si sciolgono dalle nuvole, onde tutto lassù è coperto.
29 ¿Quién comprenderá el desplazamiento de las nubes y el fragor que sale de su morada?29 Quando egli vuole distende le nuvole, come suo padiglione,
30 El extiende su luz a su alrededor y sumerge las profundidades del océano.30 E folgori manda, e i suoi lampi di colassù, e cuopre gli estremi lidi del mare.
31 Así él sustenta a los pueblos y les da alimento en abundancia.31 Per mezzo di tali cose egli esercita i suoi giudizj sopra le genti, e al gran numero degli uomini da nutrimento.
32 Cubre de rayos la palma de sus manos y le señala un blanco seguro.32 Nelle sue mani nasconde la luce, e le comanda di tornare di nuovo.
33 Su trueno anuncia su llegada, y en su ira, él crea la tempestad.33 Egli fa intendere a chi lo ama, ch'ell' è suo dominio, e che a quella ei può pervenire.