SCRUTATIO

Lunedi, 6 luglio 2026 - Santa Maria Goretti ( Letture di oggi)

Atos dos Apóstolos 10


font
Biblia Matos SoaresSMITH VAN DYKE
1 Havia então em Cesareia um homem chamado Cornélio, centurião da coorte chamada Itálica,1 وكان في قيصرية رجل اسمه كرنيليوس قائد مئة من الكتيبة التي تدعى الايطالية‎.
2 religioso e temente a Deus com toda a sua casa, o qual dava muitas esmolas ao povo e orava a Deus assiduamente.2 ‎وهو تقي وخائف الله مع جميع بيته يصنع حسنات كثيرة للشعب ويصلّي الى الله في كل حين‎.
3 Este viu claramente numa visão, cerca da hora nona, que um anjo de Deus se apresentava diante dele e lhe dizia: "Cornélio."3 ‎فرأى ظاهرا في رؤيا نحو الساعة التاسعة من النهار ملاكا من الله داخلا اليه وقائلا له يا كرنيليوس‎.
4 Ele, fixando os olhos no anjo, possuído de temor, disse: "Que é isto, Senhor?" O anjo respondeu-lhe: "As tuas orações e as tuas esmolas subiram como um memorial à presença de Deus.4 ‎فلما شخص اليه ودخله الخوف قال ماذا يا سيد. فقال له. صلواتك وصدقاتك صعدت تذكارا امام الله‎.
5 Agora envia homens a Jope e manda vir um certo Simão, que tem por sobrenome Pedro,5 ‎والآن ارسل الى يافا رجالا واستدع سمعان الملقب بطرس‎.
6 o qual se encontra hospedado em casa de um tal Simão, curtidor, cuja casa fica junto ao mar."6 ‎انه نازل عند سمعان رجل دباغ بيته عند البحر. هو يقول لك ماذا ينبغي ان تفعل‎.
7 Tendo-se retirado o anjo que lhe falava, (Cornélio) chamou dois dos seus criados e um soldado temente a Deus, daqueles que estavam às suas ordens,7 ‎فلما انطلق الملاك الذي كان يكلم كرنيليوس نادى اثنين من خدامه وعسكريا تقيا من الذين كانوا يلازمونه
8 e, tendo-lhes contado tudo isto, os enviou a Jope.8 واخبرهم بكل شيء وارسلهم الى يافا
9 No dia seguinte, indo eles em viagem e estando perto da cidade, subiu Pedro à parte superior da casa para fazer oração, cerca da hora sexta.9 ثم في الغد فيما هم يسافرون ويقتربون الى المدينة صعد بطرس على السطح ليصلّي نحو الساعة السادسة‎.
10 Como tivesse fome, quis comer. Mas, enquanto lho preparavam, caiu em êxtase:10 ‎فجاع كثيرا واشتهى ان يأكل. وبينما هم يهيئون له وقعت عليه غيبة‎.
11 viu o céu aberto, e descer um objecto, semelhante a um grande lençol, suspenso pelos quatro cantos, que baixava para a terra,11 ‎فرأى السماء مفتوحة واناء نازلا عليه مثل ملاءة عظيمة مربوطة باربعة اطراف ومدلاة على الارض‎.
12 no qual havia de todos os quadrúpedes, répteis da terra e aves do céu.12 ‎وكان فيها كل دواب الارض والوحوش والزحافات وطيور السماء‎.
13 Ouviu esta voz: "Levanta-te, Pedro, mata e come."13 ‎وصار اليه صوت قم يا بطرس اذبح وكل‎.
14 Mas Pedro disse: "De nenhum modo. Senhor, porque nunca comi nada manchado ou impuro."14 ‎فقال بطرس كلا يا رب لاني لم آكل قط شيئا دنسا او نجسا‎.
15 Mas a voz tornou-lhe segunda vez a dizer: "Não chames impuro ao que Deus declarou puro."15 ‎فصار اليه ايضا صوت ثانية ما طهره الله لا تدنسه انت‎.
16 Isto repetiu-se três vezes, e logo o objecto foi retirado para o céu.16 ‎وكان هذا على ثلاث مرات ثم ارتفع الاناء ايضا الى السماء
17 Enquanto Pedro estava incerto dentro de si sobre o que queria significar a visão que tinha tido, eis que os homens enviados por Cornélio, perguntando pela casa de Simão, chegaram à porta.17 واذ كان بطرس يرتاب في نفسه ماذا عسى ان تكون الرؤيا التي رآها اذا الرجال الذين ارسلوا من قبل كرنيليوس. وكانوا قد سألوا عن بيت سمعان وقد وقفوا على الباب
18 Tendo chamado, perguntaram se estava ali hospedado Simão, que tinha por sobrenome Pedro.18 ونادوا يستخبرون هل سمعان الملقب بطرس نازل هناك‎.
19 Estando Pedro a pensar na visão, disse-lhe o Espírito: "Eis três homens que te procuram.19 ‎وبينما بطرس متفكر في الرؤيا قال له الروح هوذا ثلاثة رجال يطلبونك‎.
20 Levanta-te, pois, desce e vai com eles sem duvidar, porque fui eu que os enviei."20 ‎لكن قم وانزل واذهب معهم غير مرتاب في شيء لاني انا قد ارسلتهم.
21 Descendo Pedro para ir ter com os homens, disse: "Aqui me tendes, sou eu quem buscais; qual é a causa por que viestes aqui?"21 فنزل بطرس الى الرجال الذين أرسلوا اليه من قبل كرنيليوس وقال ها انا الذي تطلبونه. ما هو السبب الذي حضرتم لاجله‎.
22 Eles disseram: "O centurião Cornélio, homem justo e temente a Deus, tido em consideração por toda a nação dos Judeus, recebeu ordem de um anjo santo para te mandar chamar a sua casa, para ouvir as tuas palavras."22 ‎فقالوا ان كرنيليوس قائد مئة رجلا بارا وخائف الله ومشهودا له من كل امة اليهود أوحي اليه بملاك مقدس ان يستدعيك الى بيته ويسمع منك كلاما‎.
23 Então (Pedro), mandando-os entrar, os hospedou. No dia seguinte, levantando-se, partiu com eles, em companhia de alguns irmãos de Jope.23 ‎فدعاهم الى داخل واضافهم. ثم في الغد خرج بطرس معهم واناس من الاخوة الذين من يافا رافقوه
24 No dia seguinte, entraram em Cesareia. Cornélio estava-os esperando, tendo convidado os seus parentes e mais íntimos amigos.24 وفي الغد دخلوا قيصرية. واما كرنيليوس فكان ينتظرهم وقد دعا انسباءه واصدقاءه الاقربين‎.
25 Quando Pedro estava para entrar, saiu Cornélio a recebê-lo, prostrando-se a seus pés.25 ‎ولما دخل بطرس استقبله كرنيليوس وسجد واقعا على قدميه‎.
26 Mas Pedro o levantou, dizendo: "Levanta-te, que eu também sou um homem."26 ‎فاقامه بطرس قائلا قم انا ايضا انسان‎.
27 E, conversando com ele, entrou em casa, onde encontrou muitas pessoas reunidas.27 ‎ثم دخل وهو يتكلم معه ووجد كثيرين مجتمعين‎.
28 Disse-lhes: "Vós sabeis como é coisa abominável, para um homem judeu, o unir-se a um estrangeiro ou aproximar-se dele; mas Deus mostrou-me que a nenhum homem chamasse manchado ou impuro.28 ‎فقال لهم انتم تعلمون كيف هو محرم على رجل يهودي ان يلتصق باحد اجنبي او يأتي اليه. واما انا فقد أراني الله ان لا اقول عن انسان ما انه دنس او نجس‎.
29 Por isso vim sem hesitação, logo que fui chamado. Pergunto, pois, por que motivo me chamastes?"29 ‎فلذلك جئت من دون مناقضة اذ استدعيتموني. فاستخبركم لاي سبب استدعيتموني‎.
30 Cornélio disse: "Faz hoje quatro dias que eu estava orando em minha casa, à hora nona, quando apareceu diante de mim um homem de vestes resplandecentes, que me disse:30 ‎فقال كرنيليوس منذ اربعة ايام الى هذه الساعة كنت صائما. وفي الساعة التاسعة كنت اصلّي في بيتي واذا رجل قد وقف امامي بلباس لامع
31 Cornélio, a tua oração foi atendida, e as tuas esmolas foram lembradas na presença de Deus.31 وقال يا كرنيليوس سمعت صلاتك وذكرت صدقاتك امام الله‎.
32 Manda, pois, a Jope chamar Simão, que tem por sobrenome Pedro, o qual está hospedado em casa de Simão, curtidor, junto do mar.32 ‎فارسل الى يافا واستدعي سمعان الملقب بطرس. انه نازل في بيت سمعان رجل دباغ عند البحر. فهو متى جاء يكلمك‎.
33 Por isso mandei imediatamente chamar-te, e tu fizeste bem em vir. Agora todos nós, reunidos aqui, na presença de Deus, estamos dispostos a ouvir tudo o que o Senhor te ordenou que nos digas."33 ‎فارسلت اليك حالا. وانت فعلت حسنا اذ جئت. والآن نحن جميعا حاضرون امام الله لنسمع جميع ما امرك به الله
34 Então Pedro, tomando a palavra, disse: "Na verdade reconheço que Deus não faz acepção de pessoas,34 ففتح بطرس فاه وقال. بالحق انا اجد ان الله لا يقبل الوجوه‎.
35 mas que, em qualquer nação, aquele que o teme e pratica a justiça, lhe é agradável.35 ‎بل في كل امة الذي يتقيه ويصنع البر مقبول عنده
36 Deus enviou a sua palavra aos filhos de Israel, anunciando-lhes a boa nova da paz por meio de Jesus Cristo, que é o Senhor de todos.36 الكلمة التي ارسلها الى بني اسرائيل يبشر بالسلام بيسوع المسيح. هذا هو رب الكل‎.
37 Sabeis o que aconteceu por toda a Judeia, começando pela Galileia, depois do baptismo que João pregou:37 ‎انتم تعلمون الامر الذي صار في كل اليهودية مبتدئا من الجليل بعد المعمودية التي كرز بها يوحنا‎.
38 Como Deus ungiu com o Espírito Santo e com poder a Jesus de Nazaré, o qual andou, de lugar em lugar, fazendo bem e sarando todos os oprimidos do demônio, porque Deus era com ele.38 ‎يسوع الذي من الناصرة كيف مسحه الله بالروح القدس والقوة الذي جال يصنع خيرا ويشفي جميع المتسلط عليهم ابليس لان الله كان معه‎.
39 Nós somos testemunhas de tudo o que ele fez no país dos Judeus e em Jerusalém; mas mataram-no, suspendendo-o num madeiro.39 ‎ونحن شهود بكل ما فعل في كورة اليهودية وفي اورشليم. الذي ايضا قتلوه معلقين اياه على خشبة‎.
40 Deus, porém, ressuscitou-o, ao terceiro dia, e fez que se manifestasse,40 ‎هذا اقامه الله في اليوم الثالث واعطى ان يصير ظاهرا
41 não a todo o povo, mas às testemunhas que Deus tinha escolhido antes, a nós que comemos e bebemos com ele, depois que ressuscitou dos mortos.41 ليس لجميع الشعب بل لشهود سبق الله فانتخبهم. لنا نحن الذين اكلنا وشربنا معه بعد قيامته من الاموات‎.
42 Mandou-nos pregar ao povo e dar testemunho de que ele é o que Deus constituiu juiz dos vivos e dos mortos.42 ‎واوصانا ان نكرز للشعب ونشهد بان هذا هو المعين من الله ديانا للاحياء والاموات‎.
43 Dele dão este testemunho todos os profetas: todo o que crê nele, recebe por meio do seu nome, a remissão dos pecados."43 ‎له يشهد جميع الانبياء ان كل من يؤمن به ينال باسمه غفران الخطايا
44 Estando Pedro ainda proferindo estas palavras, desceu o Espírito Santo sobre todos os que ouviam a pregação.44 فبينما بطرس يتكلم بهذه الامور حل الروح القدس على جميع الذين كانوا يسمعون الكلمة‎.
45 E os fiéis circuncisos, que tinham ido com Pedro, admiraram-se de ver que a graça do Espírito Santo foi também difundida sobre os gentios,45 ‎فاندهش المؤمنون الذين من اهل الختان كل من جاء مع بطرس لان موهبة الروح القدس قد انسكبت على الامم ايضا‎.
46 porque os ouviam falar línguas e glorificar a Deus. Então Pedro disse:46 ‎لانهم كانوا يسمعونهم يتكلمون بألسنة ويعظمون الله. حينئذ اجاب بطرس
47 "Porventura pode alguém recusar a água do baptismo àqueles que receberam o Espírito Santo como nós?"47 أترى يستطيع احد ان يمنع الماء حتى لا يعتمد هؤلاء الذين قبلوا الروح القدس كما نحن ايضا‎.
48 E mandou que fossem baptizados em nome de Jesus Cristo. Então rogaram-lhe que ficasse alguns dias com eles.48 ‎وامر ان يعتمدوا باسم الرب. حينئذ سألوه ان يمكث اياما