SCRUTATIO

Lunedi, 6 luglio 2026 - Santa Maria Goretti ( Letture di oggi)

Livro do Eclesiástico 24


font
Biblia Matos SoaresPeshitta
1 A sabedoria faz o seu próprio elogio, honra-se em Deus, gloria-se no meio do seu povo; abre a sua boca na Assembleia do Altíssimo, glorifica-se diante dos seus exércitos,1 ܚܟܡܬܐ ܬܫܒܚ ܢܦܫܗ ܘܒܓܘ ܥܡܗ ܕܐܠܗܐ ܬܬܝܩܪ
2 ܒܟܢܘܫܬܗ ܕܐܠܗܐ ܬܦܬܚ ܦܘܡܗ̇ ܘܒܓܘ ܚܝܠܘ̈ܬܗ ܬܫܬܒܚ
3 é exaltada no meio do seu povo, e admirada na assembleia santa.3 ܐܢܐ ܡܢ ܦܘܡܗ ܕܥܠܝܐ ܢܦܩܬ ܘܐܝܟ ܥܪܦܠܐ ܟܣܝܬ ܐܪܥܐ
4 Entre a multidão dos escolhidos, recebe louvores, e entre os abençoados recebe bênçãos.4 ܐܢܐ ܒܡܪ̈ܘܡܐ ܥ̈ܠܝܐ ܢܩܫܬ ܡܫܟܢܝ ܘܟܘܪܣܝ ܒܥܡܘ̈ܕܝ ܥܢ̈ܢܐ
5 Ela diz: Eu saí da boca do Altíssimo, primogénita antes de todas as criaturas.5 ܒܫܡܝܐ ܥܡܗ ܐܟܚܕܐ ܫ̇ܪܝܬ ܘܒܥܩܪܐ ܕܬܗܘ̈ܡܐ ܐܢܐ ܗ̇ܠܟܬ
6 Eu fiz com que nascesse nos céus uma luz indefectível, e como uma névoa cobri toda a terra.6 ܒܡܒ̈ܘܥܐ ܕܡ̈ܝܐ ܘܒܫܬܐ̈ܣܐ ܕܬܒܝܠ ܘܒܟܠܗܘܢ ܥܡܡ̈ܐ ܘܐܡ̈ܘܬܐ ܐܫܬܠܛܬ
7 Eu habitei nos lugares mais altos, e o meu trono é sobre uma coluna de nuvem.7 ܘܒܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܢܝܚܐ ܒܥܝܬ ܠܝ ܕܒܐܝܢܐ ܝܘܬܪܢܐ ܐܫܪܐ
8 Sozinha percorri a abóbada celeste, penetrei na profundidade do abismo, andei sobre as ondas do mar.8 ܗܝܕܝܢ ܦܩܕܢܝ ܡܪܐ ܟܠ ܘܡ̇ܢ ܕܥܒܕܢܝ ܘܐܫܪܝ ܡܫܟܢܝ ܐܡܪ ܠܝ ܕܒܝܥܩܘܒ ܫܪܝ ܘܐܫܬܪܪ ܒܐܝܣܪܝܠ
9 Caminhei por toda a terra. Imperei sobre todos os povos9 ܡܢ ܩܕܡ ܥ̈ܠܡܐ ܐܬܒܪܝܬ ܘܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܠܐ ܢܒܛܠ ܕܘܟܪܢܝ
10 e sobre todas as nações.10 ܒܡܫܟܢܐ ܩܕܝܫܐ ܩܕܡܘܗܝ ܫܡܫܬ ܘܬܘܒ ܒܨܗܝܘܢ ܐܢܐ ܩܡܬ
11 Tive debaixo dos meus pés, com o meu poder, os corações de todos os grandes e pequenos; entre todos busquei um lugar de repouso, e uma morada na herança do Senhor.11 ܒܩܪܝܬܐ ܕܪܚܝܡܐ ܠܗ ܐܟܘܬܝ ܐܬܢܝܚܬ ܘܒܐܪܫܠܡ ܫܘܠܛܢܝ ܗ̣ܘܐ
12 Então o Criador de tudo deu-me os seus preceitos, falou-me; aquele que me criou descansou no meu tabernáculo.12 ܘܐܬܪܒܝܬ ܒܥܡܐ ܝܩܝܪܐ ܒܡܢܬܗ ܕܡܪܝܐ ܘܒܓܘ ܝܪܬܘܬܗ ܐܝܣܪܝܠ
13 Disse-me: Habita em Jacob, possui a tua herança em Israel, e lança raízes entre os meus escolhidos.13 ܐܝܟ ܐܪܙܐ ܐܬܪܒܝܬ ܒܠܒܢܢ ܘܐܝܟ ܐܝܠܢܐ ܕܡܫܚܐ ܒܣܢܝܪ ܛܘܪܐ ܕܬܠܓܐ
14 Eu fui criada desde o princípio, antes dos séculos, e não deixarei de existir até ao fim dos séculos, e exerci diante dele o meu ministério na morada santa.14 ܐܝܟ ܕܩܠܐ ܐܬܪܒܝܬ ܒܥܝܢ ܓܕ ܘܐܝܟ ܥܪܒܬ ܘܪܕܐ ܒܐܝܪܝܚܘ ܐܝܟ ܙܝܬܐ ܐܬܪܒܝܬ ܒܦܩܥܬܐ ܘܐܬܪܒܝܬ ܐܝܟ ܕܘܠܒܐ ܥܠ ܡ̈ܝܐ
15 Assim me fixei em Sião, repousei na cidade santa, e em Jerusalém está o meu poder.15 ܐܝܟ ܩܘܢܡܐ ܘܥܛܪܐ ܕܒܣ̈ܡܐ ܘܐܝܟ ܡܘܪܐ ܛܒܐ ܐܒܣܡܬ ܪܝܚܝ ܘܐܝܟ ܠܒܘܢܬܐ ܘܚܠܒܢܝܬܐ ܘܛܦܪܐ ܘܦܘܪܣܡܐ ܘܐܝܟ ܡܫܚܐ ܛܒܐ ܝܗܒܬ ܪܝܚܝ
16 Deitei raízes no meio dum povo glorioso, cuja herança está na parte do meu Deus, e na assembleia dos santos estabeleci a minha morada.16 ܐܢܐ ܐܝܟ ܪܘܕܕܦܢܐ ܢܩܫܬ ܥܩܪ̈ܝ ܘܣ̈ܘܟܝ ܣܘ̈ܟܝ ܬܫܒܘܚܬܐ ܘܐܝܩܪܐ
17 Elevei-me como o cedro do Líbano, como o cipreste do monte Sião.17 ܐܢܐ ܐܝܟ ܓܦܬܐ ܝܐܝܬ ܫܘܦܪܐ ܘܢܘܪܒܝ ܢܘܪ̈ܒܝ ܙܝܘܐ ܘܗܕܪܐ
18 Cresci como a palmeira de Cades, como as roseiras de Jericó.
19 Elevei-me como uma formosa oliveira nos campos, como o plátano no caminho à beira das águas.19 ܣܛܘ ܠܘܬܝ ܟܠ ܕܡܬܪܓܪܓܝܢ ܠܝ ܘܡܢ ܥܠܠܬ̈ܝ ܛܒ̈ܬܐ ܬܬܦܢܩܘܢ
20 Difundi um perfume como o cinamomo e o bálsamo aromático, e como mirra escolhida exalei suave odor.20 ܡܛܠ ܕܝܘܠܦܢܝ ܡܢ ܕܒܫܐ ܚܠܐ ܘܠܕܝܪܬܝܢ ܠܝ ܡܢ ܟܟܪܝܬܐ
21 Perfumei a minha habitação como o estoraque, o gálbano, o onix e a mirra, e como a gota de incenso caída por si própria; a minha fragrância é como a dum bálsamo sem mistura.21 ܐܟܘ̈ܠܝ ܬܘܒ ܢܟܦܢܘܢ ܠܝ ܘܫ̈ܬܝܝ ܬܘܒ ܢܨܗܘܢ ܠܝ
22 Estendi os meus ramos como o terebinto; os meus ramos são ramos de honra e de graça.22 ܕܫܡܥ ܠܝ ܠܐ ܢܦܠ ܘܟܠ ܥ̇ܒ̈ܕܘܗܝ ܠܐ ܢܬܚܒܠܘܢ
23 Como a vide lancei flores dum agradável cheiro; e as minhas flores dão frutos de glória e de riqueza.23 ܟܠܗܝܢ ܗܠܝܢ ܒܣܦܪܐ ܕܩܝܡܗ ܕܡܪܝܐ ܟܬܝ̈ܒܢ ܢܡܘܣܐ ܕܦܩܕܢ ܡܘܫܐ ܝܘܪܬܢܐ ܗܘ ܠܟܢܘܫܬܗ ܕܝܥܩܘܒ
24 Eu sou a mãe do amor formoso, do temor, da ciência e da santa esperança.
25 Em mim há toda a graça do caminho e da verdade, em mim toda a esperança da vida e da virtude.25 ܕܡܠܝܐ ܐܝܟ ܢܗܪܐ ܦܝܫܘܢ ܚܟܡܬܐ ܘܐܝܟ ܕܩܠܬ ܒܝܘ̈ܡܝ ܥܠܠܬܗ
26 Vinde a mim todos os que me desejais, e enchei-vos dos meus frutos,26 ܘܡܛܝܦܐ ܐܝܟ ܦܪܬ ܣܟܘܠܬܢܘܬܐ ܘܐܝܟ ܝܘܪܕܢܢ ܒܝܘܡ̈ܝ ܢܝܣܢ
27 porque o meu espírito é mais doce do que o mel, e possuir-me é mais suave que o favo de mel.27 ܘܡܫܦܥܐ ܐܝܟ ܢܗܪܐ ܝܘܠܦܢܐ ܘܐܝܟ ܓܝܚܘܢ ܒܝܘܡ̈ܝ ܩܛܦܐ
28 A minha memória durará por toda a série dos séculos.28 ܠܐ ܢܓܡܪܘܢܗ̇ ܩܕܡ̈ܝܐ ܠܚܟܡܬܐ ܘܐܚܪ̈ܝܐ ܠܐ ܢܕܪܟܘܢܗ
29 Aqueles que me comem terão ainda fome. e os que me bebem terão ainda sede.29 ܡܛܠ ܕܡܢ ܝܡܐ ܪܒܐ ܣܓܝܬ ܚܟܡܬܐ ܘܡܚܫܒܬܐ ܡܢ ܬܗܘܡܐ ܪܒܐ
30 Aquele que me ouve não será confundido, e os que agem por mim não pecarão.30 ܐܦ ܐܢܐ ܐܝܟ ܢܗܪܐ ܕܡܫܩܐ ܘܐܝܟ ܐܡܐ ܕ̈ܡܝܐ ܕܢܚܬܐ ܠܓ̈ܢܐ
31 Aqueles que me tornam conhecida terão a vida eterna.31 ܐܡܪܬ ܕܐܫܩܐ ܓܢܬܝ ܘܐܪܘܐ ܡܫܟ̈ܒܬܝ ܘܗܐ ܐܦ ܗ̣ܘܐ ܠܝ ܢܚܠܐ ܘܢܗܪܝ ܡ̣ܛܐ ܥܠ ܝܡܐ
32 Tudo isto é o livro da vida, a aliança do altíssimo e o conhecimento da verdade.32 ܬܘܒ ܝܘܠܦܢܝ ܒܨܦܪܐ ܐܡ̇ܪ ܘܐܫܒܩܝܘܗܝ ܠܕܪ̈ܐ ܣܓܝܐ̈ܐ
33 Moisés deu-nos a lei com os preceitos da justiça, a herança da casa de Jacob e as promessas feitas a Israel.33 ܬܘܒ ܝܘܠܦܢܝ ܒܢܒܝܘܬܐ ܐܡ̇ܪ ܘܐܚܪܝܬܗ ܥܕܡܐ ܠܪܘܚܩܐ
34 (O Senhor) prometeu a Davide, seu servo, que faria sair dele um rei fortíssimo, o qual se sentaria sobre um trono de glória para sempre.
35 É ela (a lei) que espalha ,a sabedoria como o Fison (as suas águas), e como o Tigre no tempo dos frutos novos.
36 É ela que faz transbordar a inteligência como o Eufrates, como o Jordão no tempo da ceifa.
37 É ela que derrama a ciência como o Nilo, e que aumenta as suas águas como o Geon no tempo da vindima.
38 Nem o primeiro (que a estudou) a acabou de conhecer, nem, igualmente, o último de a descobrir.
39 Os seus pensamentos são mais vastos do que o mar, e os seus conselhos mais profundos do que o grande abismo.
40 Eu, a Sabedoria, fiz correr os rios.
41 Eu sou como o caminho da água imensa derivada dum rio, como o canal duma ribeira, e como um aqueduto que sai do paraíso.
42 Eu disse: Regarei as plantas do meu jardim, saciarei de água os frutos do meu prado.
43 E eis que o meu curso de água se tornou um caudaloso rio, e o meu rio se tornou um mar.
44 Com efeito, a luz da doutrina, com que a todos ilustro, é como a luz da aurora; eu a manifestarei ao longe.
45 Penetrarei todas as partes inferiores da terra, lançarei os olhos por todos os que dormem, e iluminarei todos os que esperam no Senhor.
46 Continuarei a espalhar a minha doutrina como uma profecia, e deixá-la-ei aos que andam em busca da sabedoria, e não cessarei (de estar presente), de geração em geração, até ao século santo.