SCRUTATIO

Sabato, 11 luglio 2026 - San Benedetto ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 50


font
Biblia Matos SoaresMenge Bibel
1 Ao mestre do coro. Salmo. De Davide.1 Ein Psalm von Asaph.Der Gott der Götter, der HERR, redet und ruft der Erde zuvom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Niedergang;
2 Quando o profeta Natan foi ter com ele, depois de haver pecado com Betsabé.2 aus Zion, der Krone der Schönheit (48,3),strahlt Gott in lichtem Glanz hervor:
3 Tem piedade de mim, ó Deus, segundo a tua misericórdia; segundo a multidão das tuas clemências, apaga a minha iniquidade.3 unser Gott kommt und kann nicht schweigen,verzehrendes Feuer geht vor ihm her,und rings um ihn her stürmt es gewaltig.
4 Lava-me inteiramente da minha culpa, purifica-me do meu pecado,4 Er ruft dem Himmel droben zuund der Erde, um sein Volk zu richten:
5 Porque eu reconheço a minha maldade, e o meu pecado está sempre diante de mim.5 »Versammelt mir meine Gesetzestreuen (= Frommen),die den Bund mit mir geschlossen beim Opfer!«
6 Pequei contra ti só, fiz o que é mau diante dos teus olhos, para que te manifestes justo na tua sentença, recto no teu juízo.6 Da taten die Himmel seine Gerechtigkeit kund;denn Gott selbst ist’s, der da Gericht hält. SELA.
7 Eis que nasci na culpa, e minha mãe concebeu-me no pecado.7 »Höre, mein Volk, und laß mich reden,Israel, daß ich dich ernstlich warne:Gott, dein Gott bin ich!
8 Eis que te comprazes na sinceridade do coração, e no meu íntimo me ensinas a sabedoria.8 Nicht deiner Opfer wegen rüge ich dich,sind doch deine Brandopfer stets mir vor Augen.
9 Asperge-me com o hissope, e serei purificado; lava-me, e me tornarei mais branco que a neve.9 Doch ich mag nicht Stiere nehmen aus deinem Hause (oder: Stall),nicht Böcke aus deinen Hürden;
10 Faz-me sentir gozo e alegria, exultem os ossos que trituraste.10 denn mein ist alles Wild des Waldes,das Getier auf meinen Bergen zu Tausenden.
11 Aparta o teu rosto dos meus pecados e apaga todas as minhas culpas.11 Ich kenne jeden Vogel auf den Bergen,und was auf dem Felde sich regt, steht mir zur Verfügung.
12 Cria em mim, ó Deus, um coração puro e renova em mim um espírito firme.12 Hätte ich Hunger: ich brauchte es dir nicht zu sagen,denn mein ist der Erdkreis und all seine Fülle.
13 Não me arremesses da tua presença e não retires de mim o teu espírito santo.13 Esse ich etwa das Fleisch von Stieren,und soll ich das Blut von Böcken trinken?
14 Dá-me a alegria da tua salvação e revigora-me com um espírito generoso.14 Bringe Dank dem HERRN als Opfer darund bezahle so dem Höchsten deine Gelübde,
15 Ensinarei aos iníquos os teus caminhos, e os pecadores se converterão a ti.15 und rufe mich an am Tage der Not,so will ich dich retten, und du sollst mich preisen!«
16 Livra-me da pena do sangue, ó Deus, Deus meu salvador; a minha língua exulte com a tua justiça.16 Zum Gottlosen aber spricht der Allherr: »Was hast du meine Satzungen aufzuzählenund meinen Bund (= mein Gesetz) im Munde zu führen,
17 Senhor, abrirás os meus lábios, e a minha boca anunciará os teus louvores.17 da du selbst doch die Zucht mißachtestund meinen Worten den Rücken kehrst?
18 Com efeito, não te apraz o sacrifício; e se te oferecesse um holocausto, não o aceitarias.18 Siehst du einen Dieb, so befreundest du dich mit ihm,und mit Ehebrechern hast du Gemeinschaft;
19 O meu sacrifício, ó Deus, é um espírito contrito: não desprezaria, ó Deus, um coração contrito e humilhado.19 deinem Munde läßt du freien Lauf zur Bosheit,und deine Zunge zettelt Betrug an;
20 Senhor, sê benigno com Sião por tua bondade, reconstruindo os muros de Jerusalém.20 du sitzest da und redest (Böses) gegen deinen Bruderund bringst den Sohn deiner Mutter in Verruf!
21 Então aceitarás os sacrifícios legítimos, as oferendas e os holocaustos; então oferecerão bezerros sobre o teu altar.21 Das (alles) hast du getan, und ich habe geschwiegen;da hast du gedacht, ich sei so wie du.Das mache ich dir zum Vorwurf und gebe dir’s zu bedenken.
22 O beherzigt das wohl, ihr Gottvergeßnen:sonst raffe ich euch hinweg ohne Rettung!
23 Wer Dank als Opfer darbringt, erweist mir Ehre,und wer unsträflich wandelt, den lasse ich schauen Gottes Heil.«