SCRUTATIO

Domenica, 5 luglio 2026 - Sant´Antonio Maria Zaccaria ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 144


font
Biblia Matos SoaresCATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 Louvores. De Davide. Eu te exaltarei, meu Deus, meu rei, bendirei o teu nome pelos séculos dos séculos,1 The Praise of David himself. I will extol you, O God, my king. And I will bless your name, in this time and forever and ever.
2 cada dia te bendirei, louvarei o teu nome pelos séculos dos séculos.2 Throughout every single day, I will bless you. And I will praise your name, in this time and forever and ever.
3 Grande é o Senhor, muito digno de louvor, e a sua grandeza é insondável.3 The Lord is great and exceedingly praiseworthy. And there is no end to his greatness.
4 Uma geração apregoa a outra as tuas obras, e (todas) anunciam o teu poder.4 Generation after generation will praise your works, and they will declare your power.
5 Falam da esplêndida glória da tua majestade, divulgam as tuas maravilhas.5 They will tell of the magnificent glory of your sanctity. And they will discourse of your wonders.
6 Falam do poder das tuas obras terríveis e contam a tua grandeza.6 And they will talk about the virtue of your terrible acts. And they will describe your greatness.
7 Proclamam o louvor da tua grande bondade e exultam com a tua justiça.7 They will shout about the memory of your abundant sweetness. And they will exult in your justice.
8 Clemente e misericordioso é o Senhor, tardo para a ira e de muita benignidade.8 The Lord is compassionate and merciful, patient and full of mercy.
9 Bom é o Senhor para com todos, e compassivo com todas as suas obras.9 The Lord is sweet to all things, and his compassion is upon all his works.
10 Dêem-te glória, Senhor, todas as tuas obras, e os teus santos te bendigam.10 O Lord, may all your works confess to you, and let your holy ones bless you.
11 Publiquem a glória do teu reino e falem do teu poder,11 They will speak of the glory of your kingdom, and they will declare your power,
12 para darem a conhecer aos filhos dos homens o teu poder, e a glória do teu reino esplendoroso.12 so as to make known to the sons of men your power and the glory of your magnificent kingdom.
13 O teu reino é um reino que se estende a todos os séculos, e o teu império subsiste por todas as gerações. O Senhor é fiel em todas as suas palavras, santo em todas as suas obras.13 Your kingdom is a kingdom for all ages, and your dominion is with all, from generation to generation. The Lord is faithful in all his words and holy in all his works.
14 O Senhor sustém todos os que caem, levanta todos os prostrados.14 The Lord lifts up all who have fallen down, and he sets upright all who have been thrown down.
15 Os olhos de todos esperam em ti, Senhor, e tu lhes dás o sustento em tempo oportuno.15 O Lord, all eyes hope in you, and you provide their food in due time.
16 Tu abres a tua mão, e sacias com benevolência todos os viventes.16 You open your hand, and you fill every kind of animal with a blessing.
17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, santo em todas as suas obras.17 The Lord is just in all his ways and holy in all his works.
18 O Senhor está perto de todos os que o invocam, de todos os que o invocam com sinceridade.18 The Lord is near to all who call upon him, to all who call upon him in truth.
19 Ele fará a vontade dos que o temem, ouvirá o seu clamor e os salvará.19 He will do the will of those who fear him, and he will heed their supplication and accomplish their salvation.
20 O Senhor guarda todos os que o amam, e exterminará todos os ímpios.20 The Lord watches over all who love him. And he will destroy all sinners.
21 Cante a minha boca o louvor do Senhor, e toda a carne bendiga o seu santo nome, pelos séculos dos séculos.21 My mouth will speak the praise of the Lord, and may all flesh bless his holy name, in this time and forever and ever.