Livro dos Salmos 102
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Biblia Matos Soares | BIBBIA CEI 1974 |
|---|---|
| 1 De Davide. Bendiz, ó minha alma, o Senhor, e todas as coisas que há dentro de mim (bendigam) o seu santo nome. | 1 'Preghiera di un afflitto che è stanco' 'e sfoga dinanzi a Dio la sua angoscia'. |
| 2 Bendiz, ó minha alma, o Senhor, e não esqueças nenhum dos seus benefícios. | 2 Signore, ascolta la mia preghiera, a te giunga il mio grido. |
| 3 É ele quem perdoa todas as tuas culpas, e que sara todas as tuas enfermidades. | 3 Non nascondermi il tuo volto; nel giorno della mia angoscia piega verso di me l'orecchio. Quando ti invoco: presto, rispondimi. |
| 4 E ele quem resgata da morte a tua vida, e que te coroa de misericórdia e de graça. | 4 Si dissolvono in fumo i miei giorni e come brace ardono le mie ossa. |
| 5 É ele quem sacia de bens a tua vida; renova-se, como a da águia, a tua juventude. | 5 Il mio cuore abbattuto come erba inaridisce, dimentico di mangiare il mio pane. |
| 6 O Senhor faz as obras de justiça, e defende o direito de todos os oprimidos. | 6 Per il lungo mio gemere aderisce la mia pelle alle mie ossa. |
| 7 Fez conhecer a Moisés os seus caminhos, aos filhos de Israel as suas obras. | 7 Sono simile al pellicano del deserto, sono come un gufo tra le rovine. |
| 8 O Senhor é misericordioso e compassivo, lento para a ira e muito clemente. | 8 Veglio e gemo come uccello solitario sopra un tetto. |
| 9 Não está sempre a contender, nem guarda ressentimento para sempre. | 9 Tutto il giorno mi insultano i miei nemici, furenti imprecano contro il mio nome. |
| 10 Não nos trata segundo os nossos pecados, nem nos retribui segundo as nossas culpas. | 10 Di cenere mi nutro come di pane, alla mia bevanda mescolo il pianto, |
| 11 Antes, quanto o céu está elevado acima da terra, tanto prevalece a sua misericórdia para com os que o temem. | 11 davanti alla tua collera e al tuo sdegno, perché mi sollevi e mi scagli lontano. |
| 12 Quanto o oriente dista do ocidente, tanto ele afasta de nós os nossos delitos. | 12 I miei giorni sono come ombra che declina, e io come erba inaridisco. |
| 13 Como um pai se compadece dos seus filhos, assim se compadece o Senhor dos que o temem, | 13 Ma tu, Signore, rimani in eterno, il tuo ricordo per ogni generazione. |
| 14 porque ele sabe bem que somos formados: lembra-se de que somos pó, | 14 Tu sorgerai, avrai pietà di Sion, perché è tempo di usarle misericordia: l'ora è giunta. |
| 15 Os dias do homem são semelhantes ao feno; como a flor do campo, assim floresce: | 15 Poiché ai tuoi servi sono care le sue pietre e li muove a pietà la sua rovina. |
| 16 apenas é tocada pelo vento, já não existe; nem o seu lugar o conhece mais. | 16 I popoli temeranno il nome del Signore e tutti i re della terra la tua gloria, |
| 17 Porém a misericórdia do Senhor estende-se desde a eternidade e para sempre sobre os que o temem, e a sua justiça (exerce-se) com os filhos dos filhos, | 17 quando il Signore avrà ricostruito Sion e sarà apparso in tutto il suo splendore. |
| 18 com aqueles que guardam a sua aliança, e se lembram dos seus mandamentos, para os observar. | 18 Egli si volge alla preghiera del misero e non disprezza la sua supplica. |
| 19 O Senhor estabeleceu o seu trono no céu, e o seu reino domina todas as coisas. | 19 Questo si scriva per la generazione futura e un popolo nuovo darà lode al Signore. |
| 20 Bendizei o Senhor, vós todos os seus anjos, que sois poderosos em força, que executais as suas ordens, prontos para obedecer à sua palavra. | 20 Il Signore si è affacciato dall'alto del suo santuario, dal cielo ha guardato la terra, |
| 21 Bendizei o Senhor, vós todos os seus exércitos, vós, seus ministros, que fazeis a sua vontade. | 21 per ascoltare il gemito del prigioniero, per liberare i condannati a morte; |
| 22 Bendizei o Senhor, vós todas as suas obras, em todos os lugares do seu domínio. Bendiz, ó minha alma, o Senhor. | 22 perché sia annunziato in Sion il nome del Signore e la sua lode in Gerusalemme, |
| 23 quando si aduneranno insieme i popoli e i regni per servire il Signore. | |
| 24 Ha fiaccato per via la mia forza, ha abbreviato i miei giorni. | |
| 25 Io dico: Mio Dio, non rapirmi a metà dei miei giorni; i tuoi anni durano per ogni generazione. | |
| 26 In principio tu hai fondato la terra, i cieli sono opera delle tue mani. | |
| 27 Essi periranno, ma tu rimani, tutti si logorano come veste, come un abito tu li muterai ed essi passeranno. | |
| 28 Ma tu resti lo stesso e i tuoi anni non hanno fine. | |
| 29 I figli dei tuoi servi avranno una dimora, resterà salda davanti a te la loro discendenza. |