| 1 Passado isto, falou o Senhor a Abrão numa visão, dizendo: não temas, Abrão, eu sou o teu protetor e a tua recompensa (será) excessivamente grande. | 1 DOPO queste cose, la parola del Signore fu indirizzata ad Abramo in visione, dicendo: Non temere, o Abramo, io ti sono scudo; il tuo premio è molto grande |
| 2 Abrão respondeu; Senhor Deus, que me darás tu? Eu irei sem filhos, e o herdeiro da minha casa é este Eliezer de Damasco. | 2 Ed Abramo disse: O Signore Iddio, che mi daresti? conciossiachè io viva senza figliuoli, e colui che ha il governo della mia casa è questo Eliezer Damasceno. |
| 3 E acrescentou Abrão: a mim não me deste filhos, e meu escravo será meu herdeiro. Imediatamente o Senhor lhe dirigiu a palavra, dizendo: este não será o teu herdeiro, mas terás por herdeiro aquele que nascer de ti. | 3 Abramo disse ancora: Ecco, tu non mi hai data progenie; ed ecco, un servo nato in casa mia sarà mio erede. |
| 4 Ed in quello stante, la parola del Signore gli fu indirizzata, dicendo: Costui non sarà tuo erede; anzi colui che uscirà delle tue viscere sarà tuo erede. |
| 5 Depois conduziu-o fora, e disse-lhe: olha para o céu e conta, se podes, as estrelas. Depois acrescentou: assim será a tua descendência. | 5 Poi lo menò fuori, e gli disse: Riguarda ora verso il cielo, ed annovera le stelle, se pur tu le puoi annoverare. Poi gli disse: Così sarà la tua progenie. |
| 6 Creu Abrão em Deus, e (este ato de fé) lhe foi imputado como justiça. | 6 Ed esso credette al Signore; e il Signore gl’imputò ciò a giustizia |
| 7 Disse-lhe mais o Senhor: eu sou o Senhor que te tirei de Ur dos Caldeus, para te dar esta terra, e a possuíres. | 7 E gli disse: Io sono il Signore che ti ho fatto uscire di Ur de’ Caldei, per darti questo paese, acciocchè tu lo possegga. |
| 8 Abrão respondeu: Senhor Deus, por onde poderei eu conhecer que a hei-de possuir? | 8 Ed Abramo rispose: Signore Iddio, a che conoscerò io che io lo possederò? |
| 9 E o Senhor continuou: toma-me (para sacrificar) uma vaca de três anos, uma cabra de três anos, um carneiro de três anos, e também uma rola e uma pomba. | 9 E il Signore gli disse: Pigliami una giovenca di tre anni, ed una capra di tre anni, ed un montone di tre anni, ed una tortora ed un pippione. |
| 10 Ele, tomando todos estes animais, dividiu-os pelo meio e pôs as duas partes uma defronte da outra, mas não dividiu as aves. | 10 Ed egli prese tutte quelle cose, e le partì per lo mezzo, e pose ciascuna metà dirimpetto all’altra; ma non partì gli uccelli. |
| 11 Ora as aves (de rapina) desciam sobre os cadáveres, e Abrão as enxotava. | 11 Or certi uccelli discesero sopra quei corpi morti, ed Abramo, sbuffando, li cacciò |
| 12 Ao pôr do sol, veio um profundo sono a Abrão, e um horror grande e tenebroso o acometeu. | 12 Ed in sul tramontar del sole, un profondo sonno cadde sopra Abramo; ed ecco, uno spavento ed una grande oscurità cadde sopra lui. |
| 13 E foi-lhe dito: sabe, desde agora, que a tua descendência será peregrina numa terra não sua, e será reduzida à escravidão, e afligida durante quatrocentos anos. | 13 E il Signore disse ad Abramo: Sappi pure che la tua progenie dimorerà come straniera in un paese che non sarà suo, e servirà alla gente di quel paese, la quale l’affliggerà; e ciò sarà per lo spazio di quattrocent’anni. |
| 14 Mas eu exercerei os meus juízos sobre o povo ao qual estiverem sujeitos: e sairão depois (desse país) com grandes riquezas. | 14 Ma altresì io farò giudicio della gente alla quale avrà servito; poi essi se ne usciranno con gran ricchezze. |
| 15 Tu, porém, irás em paz para teus pais, e serás sepultado numa ditosa velhice. | 15 E tu te ne andrai a’ tuoi padri in pace, e sarai seppellito in buona vecchiezza. |
| 16 Mas, à quarta geração, (os teus) voltarão para aqui, porque as iniquidades dos Amorreus não estão ainda completas. | 16 E nella quarta generazione, essi ritorneranno qua; perciocchè fino ad ora l’iniquità degli Amorrei non è compiuta |
| 17 Quando, pois, se pôs o sol, formaram-se densas trevas, apareceu um forno fumegante e um facho ardente, que passavam pelo meio dos animais divididos. | 17 Ora, come il sole si fu coricato, venne una caligine; ed ecco, un forno fumante, ed un torchio acceso, il qual passò per mezzo quelle parti di quegli animali. |
| 18 Naquele dia fez o Senhor aliança com Abrão, dizendo: darei à tua descendência esta terra, desde o rio do Egito até ao grande rio Eufrates, | 18 In quel giorno il Signore fece patto con Abramo, dicendo: Io ho dato alla tua progenie questo paese, dal fiume di Egitto fino al fiume grande, ch’è il fiume Eufrate; |
| 19 os Cineus, os Cenezeus, os Oedmoneus, | 19 il paese de’ Chenei, e de’ Chenizzei, e de’ Cadmonei; |
| 20 os Heteus, os Ferezeus e também os Rafaim, | 20 e degl’Hittei, e de’ Ferezei, e de’ Rafei; |
| 21 os Amorreus, os Cananeus, os Gergeseus e os Jebuseus. | 21 e degli Amorrei, e de’ Cananei, e de’ Ghirgasei, e de’ Gebusei |