Księga Psalmów 89
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Biblia Tysiąclecia | BIBBIA VOLGARE |
|---|---|
| 1 Pieśń pouczająca. Etana Ezrachity. | 1 Orazione di Moisè, uomo di Dio. Signore, sei tu fatto a noi refugio; dalla generazione in generazione. |
| 2 Na wieki będę opiewał łaski Pana, moimi ustami będę głosił Twą wierność przez wszystkie pokolenia, | 2 Prima che fossero fatti i monti, ovver formate la terra e il mondo; dal principio insino alla fine tu sei Iddio. |
| 3 albowiem powiedziałeś: Na wieki ugruntowana jest łaska, utrwaliłeś swoją wierność w niebiosach. | 3 Non tuorre dall' uomo la umiltà; e dicesti: convertitevi, figliuoli delli uomini. |
| 4 Zawarłem przymierze z moim wybrańcem; przysiągłem słudze memu, Dawidowi: | 4 Imperò che (per) mille anni dinanzi agli occhi tuoi sono come l'altro giorno, ch' è passato. Ed è come vigilia della notte; |
| 5 Utrwalę na wieki twoje potomstwo i tron twój utrwalę z pokolenia na pokolenie. | 5 chè loro anni si hanno per niente. |
| 6 Niebiosa wysławiają cuda Twoje, Panie, i wierność Twoją w radzie świętych. | 6 La mattina passa come erba; la mattina fiorisce, e passa; la sera casca, e indurisce, ed è secca. |
| 7 Bo któż na obłokach będzie równy Panu, któż wśród synów Bożych będzie do Pana podobny? | 7 Per che siamo venuti a meno nell' ira tua; e siamo turbati nel furore tuo. |
| 8 Bóg w radzie świętych przejmuje bojaźnią, wielki jest i straszny - ponad wszystkich wokół Niego. | 8 Tu hai posto nel tuo cospetto le nostre iniquità; il mondo nostro nella illuminazione del volto tuo. |
| 9 Panie, Boże Zastępów, któż równy jest Tobie? Potężny jesteś, Panie, a wierność Twoja w krąg Ciebie otacza. | 9 Però che tutti li dì nostri sono venuti meno; e nella ira tua siamo mancati. Li anni nostri saranno reputati come tela ragnina. |
| 10 Ty ujarzmiasz pyszne morze, Ty poskramiasz jego wzdęte bałwany. | 10 Gli giorni delli nostri anni, settanta anni. Ma se in dignità, saranno ottanta anni; che più che fatica loro e dolore. E però è venuta la mansuetudine, e saremo represi. |
| 11 Ty podeptałeś Rahaba jak padlinę, rozproszyłeś Twych wrogów możnym Twym ramieniem. | 11 Chi conobbe la potestà della tua ira, e per il tuo timore dinumerarà l'ira tua? |
| 12 Twoje jest niebo i Twoja jest ziemia; Ty założyłeś świat wraz z tym, co go napełnia; | 12 Qui manifesta la tua destra, e gli ammaestrati di cuore [in] la sapienza. |
| 13 Ty stworzyłeś północ i południe; Tabor i Hermon wykrzykują radośnie na cześć Twego imienia. | 13 Convèrtiti, Signore, insino quando (serai tornato)? e sii umile sopra gli tuoi servi. |
| 14 Ty masz ramię pełne potęgi, mocna jest ręka Twoja i Twoja prawica wzniesiona. | 14 Nella mattina siamo stati pieni della tua misericordia; e siamo rallegrati e fatti lieti in tutti li nostri giorni. |
| 15 Podstawą Twego tronu sprawiedliwość i prawo; przed Tobą kroczą łaska i wierność. | 15 Rallegrati siamo per gli giorni ne' quali ne umiliasti; per gli anni ne' quali vedessimo li mali. |
| 16 Szczęśliwy lud, co umie się radować: chodzi, o Panie, w świetle Twego oblicza. | 16 Risguarda nelli tuoi servi, e nelle tue opere; e drizza loro figliuoli. |
| 17 Cieszą się zawsze Twoim imieniem, wywyższa ich Twoja sprawiedliwość. | 17 E sia sopra noi il splendore del nostro Signore Iddio; e drizza sopra noi le opere delle nostre mani; l' opera delle nostre mani dirizza. |
| 18 Bo Ty jesteś blaskiem ich potęgi, a dzięki Twej przychylności moc nasza się wznosi. | |
| 19 Bo puklerz nasz należy do Pana, a król nasz - do Świętego Izraela. | |
| 20 Mówiłeś niegdyś w widzeniu do świętych Twoich i powiedziałeś: Włożyłem na głowę mocarza koronę; wyniosłem wybrańca z ludu. | |
| 21 Znalazłem Dawida, sługę mojego, namaściłem go świętym olejem moim, | |
| 22 aby ręka moja zawsze z nim była i umacniało go moje ramię. | |
| 23 Nie zwiedzie go nieprzyjaciel ani nie pognębi go złośnik. | |
| 24 Lecz zetrę przed nim jego przeciwników, porażę tych, co go nienawidzą. | |
| 25 Z nim moja wierność i łaska; w moim imieniu moc jego się wzniesie. | |
| 26 I rękę jego wyciągnę na morze, a prawicę jego na rzeki. | |
| 27 On będzie wołał do Mnie: Ty jesteś moim Ojcem, Bogiem moim i Skałą mojego ocalenia. | |
| 28 A Ja go ustanowię pierworodnym, największym wśród królów ziemi. | |
| 29 Zachowam dla niego łaskawość swą na wieki i wierne będzie moje z nim przymierze. | |
| 30 Sprawię, że potomstwo jego będzie wieczne, a jego tron - [trwały] jak dni nieba. | |
| 31 A jeśli synowie jego porzucą moje prawo i nie będą postępować według mych przykazań, | |
| 32 jeżeli naruszą moje ustawy i nie będą pełnili moich rozkazów, | |
| 33 ukarzę rózgą ich przewinienia, a winę ich biczami; | |
| 34 lecz nie odejmę mu łaski mojej i nie zawiodę w mojej wierności. | |
| 35 Nie zbezczeszczę mojego przymierza ani nie zmienię słowa ust moich. | |
| 36 Raz przysiągłem na moją świętość: na pewno nie skłamię Dawidowi. | |
| 37 Potomstwo jego trwać będzie wiecznie i tron jego będzie przede Mną jak słońce, | |
| 38 jak księżyc, co pozostaje na wieki, a świadek w chmurach jest wierny. | |
| 39 A jednak odpędziłeś i odrzuciłeś, rozgniewałeś się na Twego pomazańca. | |
| 40 Zerwałeś przymierze z Twoim sługą, poniżyłeś w proch jego diadem. | |
| 41 Porozwalałeś wszystkie jego mury, obróciłeś w gruzy jego twierdze. | |
| 42 Ograbili go wszyscy przechodzący drogą, stał się pośmiewiskiem dla swoich sąsiadów. | |
| 43 Podniosłeś prawicę jego nieprzyjaciół; radością napełniłeś wszystkich jego wrogów. | |
| 44 Także cofnąłeś jego miecz przed napastnikiem, nie pozwoliłeś mu ostać się w walce, | |
| 45 pozbawiłeś blasku jego berło i wywróciłeś tron jego na ziemię. | |
| 46 Skróciłeś dni jego młodości, okryłeś go niesławą. | |
| 47 Jak długo, Panie? Czy zawsze będziesz się ukrywał? Czy Twoje oburzenie będzie płonąć jak ogień? | |
| 48 Pamiętaj, jak krótkie jest moje życie, jak znikomymi stworzyłeś wszystkich ludzi. | |
| 49 Czy jest ktoś, kto by żył, a nie zaznał śmierci, kto by życie swe wyrwał spod władzy Szeolu? | |
| 50 Gdzież są, o Panie, Twoje dawne łaski, które zaprzysiągłeś Dawidowi na swoją wierność? | |
| 51 Pomnij, o Panie, na zniewagę sług Twoich: noszę w mym zanadrzu całą wrogość narodów, | |
| 52 z jaką ubliżają przeciwnicy Twoi, Panie, z jaką ubliżają krokom Twego pomazańca. | |
| 53 Niech będzie błogosławiony Pan na wieki! Amen. Amen. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ