Księga Psalmów 82
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Biblia Tysiąclecia | DOUAI-RHEIMS |
|---|---|
| 1 Psalm. Asafowy. Bóg powstaje w zgromadzeniu bogów, pośrodku bogów sąd odbywa: | 1 A psalm for Asaph. God hath stood in the congregation of gods: and being in the midst of them he judgeth gods. |
| 2 Dokądże będziecie sądzić niegodziwie i trzymać stronę występnych? | 2 How long will you judge unjustly: and accept the persons of the wicked? |
| 3 Ujmijcie się za sierotą i uciśnionym, wymierzcie sprawiedliwość nieszczęśliwemu i ubogiemu! | 3 Judge for the needy and fatherless: do justice to the humble and the poor. |
| 4 Uwolnijcie uciśnionego i nędzarza, wyrwijcie go z ręki występnych! | 4 Rescue the poor; and deliver the needy out of the hand of the sinner. |
| 5 Lecz oni nie pojmują i nie rozumieją, błąkają się w ciemnościach: cała ziemia chwieje się w posadach. | 5 They have not known nor understood: they walk on in darkness: all the foundations of the earth shall be moved. |
| 6 Ja rzekłem: Jesteście bogami i wszyscy - synami Najwyższego. | 6 I have said: You are gods and all of you the sons of the most High. |
| 7 Lecz wy pomrzecie jak ludzie, jak jeden mąż, książęta, poupadacie. | 7 But you like men shall die: and shall fall like one of the princes. |
| 8 O Boże, powstań, odbądź sąd nad ziemią, bo wszelkie narody są Twoją własnością. | 8 Arise, O God, judge thou the earth: for thou shalt inherit among all the nations. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ