Księga Psalmów 57
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Biblia Tysiąclecia | Miqra 'al pi ha-Mesorah |
|---|---|
| 1 Kierownikowi chóru. Na melodię: Nie niszcz. Dawidowy. Miktam. Gdy [Dawid] zbiegł od Saula do jaskini. | 1 לַמְנַצֵּחַ אַל־תַּשְׁחֵת לְדָוִד מִכְתָּםבְּבׇרְחוֹ מִפְּנֵי־שָׁאוּל בַּמְּעָרָֽה׃ |
| 2 Zmiłuj się nade mną, Boże, zmiłuj się nade mną, u Ciebie chronię swe życie: chronię się pod cień Twoich skrzydeł, aż przejdzie klęska. | 2 חׇנֵּנִי אֱלֹהִים ׀ חׇנֵּנִיכִּי בְךָ חָסָיָה נַפְשִׁיוּבְצֵֽל־כְּנָפֶיךָ אֶחְסֶהעַד יַעֲבֹר הַוּֽוֹת׃ |
| 3 Wołam do Boga Najwyższego, do Boga, który czyni mi dobro. | 3 אֶקְרָא לֵֽאלֹהִים עֶלְיוֹןלָאֵל גֹּמֵר עָלָֽי׃ |
| 4 Niech ześle [pomoc] z nieba, niechaj mnie wybawi, niech hańbą okryje tych, co mnie dręczą; niechaj ześle Bóg swoją łaskę i wierność. | 4 יִשְׁלַח מִשָּׁמַיִם ׀ וְֽיוֹשִׁיעֵנִיחֵרֵף שֹׁאֲפִי סֶלָהיִשְׁלַח אֱלֹהִים חַסְדּוֹ וַאֲמִתּֽוֹ׃ |
| 5 Pośrodku lwów spoczywam, co pożerają synów ludzkich. Ich zęby to włócznie i strzały, a język ich niby miecz ostry. | 5 נַפְשִׁי ׀ בְּתוֹךְ לְבָאִם אֶשְׁכְּבָה לֹהֲטִיםבְּֽנֵי־אָדָם שִׁנֵּיהֶם חֲנִית וְחִצִּיםוּלְשׁוֹנָם חֶרֶב חַדָּֽה׃ |
| 6 Bądź wywyższony, Boże, ponad niebo, a Twoja chwała ponad całą ziemię! | 6 רוּמָה עַל־הַשָּׁמַיִם אֱלֹהִיםעַל כׇּל־הָאָרֶץ כְּבוֹדֶֽךָ׃ |
| 7 Zastawili sieć na moje kroki i zgnębili moje życie. Przede mną dół wykopali: sami wpadli do niego. | 7 רֶשֶׁת ׀ הֵכִינוּ לִפְעָמַי כָּפַף נַפְשִׁיכָּרוּ לְפָנַי שִׁיחָהנָפְלוּ בְתוֹכָהּ סֶֽלָה׃ |
| 8 Serce moje jest mocne, Boże, mocne serce moje; zaśpiewam i zagram. | 8 נָכוֹן לִבִּי אֱלֹהִים נָכוֹן לִבִּיאָשִׁירָה וַאֲזַמֵּֽרָה׃ |
| 9 Zbudź się, duszo moja, zbudź, harfo i cytro! Chcę obudzić jutrzenkę. | 9 עוּרָה כְבוֹדִיעוּרָה הַנֵּבֶל וְכִנּוֹראָעִירָה שָּֽׁחַר׃ |
| 10 Wśród ludów będę chwalił Cię, Panie; zagram Ci wśród narodów, | 10 אוֹדְךָ בָעַמִּים ׀ אֲדֹנָיאֲזַמֶּרְךָ בַּלְאֻמִּֽים׃ |
| 11 bo Twoja łaskawość aż do niebios, a wierność Twoja po chmury! | 11 כִּֽי־גָדֹל עַד־שָׁמַיִם חַסְדֶּךָוְֽעַד־שְׁחָקִים אֲמִתֶּֽךָ׃ |
| 12 Bądź wywyższony, Boże, ponad niebo, a Twoja chwała ponad całą ziemię! | 12 רוּמָה עַל־שָׁמַיִם אֱלֹהִיםעַל כׇּל־הָאָרֶץ כְּבוֹדֶֽךָ׃ |