SCRUTATIO

Mercoledi, 26 novembre 2025 - Beato Giacomo Alberione ( Letture di oggi)

Księga Psalmów 57


font
Biblia TysiącleciaEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Kierownikowi chóru. Na melodię: Nie niszcz. Dawidowy. Miktam. Gdy [Dawid] zbiegł od Saula do jaskini.1 Del maestro de coro. «No destruyas». De David. Mictán. Cuando huyendo de Saúl, se escondió en la cueva.

2 Zmiłuj się nade mną, Boże, zmiłuj się nade mną, u Ciebie chronię swe życie: chronię się pod cień Twoich skrzydeł, aż przejdzie klęska.2 Ten piedad de mí, Dios mío, ten piedad,

porque mi alma se refugia en ti;

yo me refugio a la sombra de tus alas

hasta que pase la desgracia.

3 Wołam do Boga Najwyższego, do Boga, który czyni mi dobro.3 Invocaré a Dios, el Altísimo,

al Dios que lo hace todo por mí:

4 Niech ześle [pomoc] z nieba, niechaj mnie wybawi, niech hańbą okryje tych, co mnie dręczą; niechaj ześle Bóg swoją łaskę i wierność.4 él me enviará la salvación desde el cielo

y humillará a los que me atacan.

¡Que Dios envíe su amor y su fidelidad!

5 Pośrodku lwów spoczywam, co pożerają synów ludzkich. Ich zęby to włócznie i strzały, a język ich niby miecz ostry.5 Yo estoy tendido en medio de leones

que devoran con avidez a los hombres;

sus dientes son lanzas y flechas,

su lengua, una espada afilada.

6 Bądź wywyższony, Boże, ponad niebo, a Twoja chwała ponad całą ziemię!6 ¡Levántate, Dios, por encima del cielo,

y que tu gloria cubra toda la tierra!

7 Zastawili sieć na moje kroki i zgnębili moje życie. Przede mną dół wykopali: sami wpadli do niego.7 Ellos tendieron una red a mi paso,

para que yo sucumbiera;

cavaron una fosa ante mí,

pero cayeron en ella.

8 Serce moje jest mocne, Boże, mocne serce moje; zaśpiewam i zagram.8 Mi corazón está firme.

Dios mío, mi corazón está firme.

Voy a cantar al son de instrumentos:

9 Zbudź się, duszo moja, zbudź, harfo i cytro! Chcę obudzić jutrzenkę.9 ¡despierta, alma mía!

¡Despierten, arpa y cítara,

para que yo despierte a la aurora!

10 Wśród ludów będę chwalił Cię, Panie; zagram Ci wśród narodów,10 Te alabaré en medio de los pueblos, Señor,

te cantaré entre las naciones,

11 bo Twoja łaskawość aż do niebios, a wierność Twoja po chmury!11 porque tu misericordia se eleva hasta el cielo,

y tu fidelidad hasta las nubes.

12 Bądź wywyższony, Boże, ponad niebo, a Twoja chwała ponad całą ziemię!12 ¡Levántate, Dios, por encima del cielo,

y que tu gloria cubra toda la tierra!