Osee 11
1234567891011121314
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
VULGATA | NEW JERUSALEM |
---|---|
1 Sicut mane transiit, pertransiit rex Israël. Quia puer Israël, et dilexi eum ; et ex Ægypto vocavi filium meum. | 1 When Israel was a child I loved him, and I cal ed my son out of Egypt. |
2 Vocaverunt eos, sic abierunt a facie eorum ; Baalim immolabant, et simulacris sacrificabant. | 2 But the more I cal ed, the further they went away from me; they offered sacrifice to Baal and burntincense to idols. |
3 Et ego quasi nutritius Ephraim : portabam eos in brachiis meis, et nescierunt quod curarem eos. | 3 I myself taught Ephraim to walk, I myself took them by the arm, but they did not know that I was theone caring for them, |
4 In funiculis Adam traham eos, in vinculis caritatis ; et ero eis quasi exaltans jugum super maxillas eorum, et declinavi ad eum ut vesceretur. | 4 that I was leading them with human ties, with leading-strings of love, that, with them, I was likesomeone lifting an infant to his cheek, and that I bent down to feed him. |
5 Non revertetur in terram Ægypti, et Assur ipse rex ejus, quoniam noluerunt converti. | 5 He wil not have to go back to Egypt, Assyria wil be his king instead! Since he has refused to comeback to me, |
6 Cœpit gladius in civitatibus ejus, et consumet electos ejus, et comedet capita eorum. | 6 the sword wil rage through his cities, destroying the bars of his gates, devouring them because oftheir plots. |
7 Et populus meus pendebit ad reditum meum ; jugum autem imponetur eis simul, quod non auferetur. | 7 My people are bent on disregarding me; if they are summoned to come up, not one of them makes amove. |
8 Quomodo dabo te, Ephraim ? protegam te, Israël ? Quomodo dabo te sicut Adama, ponam te ut Seboim ? Conversum est in me cor meum, pariter conturbata est pœnitudo mea. | 8 Ephraim, how could I part with you? Israel, how could I give you up? How could I make you likeAdmah or treat you like Zeboi m? My heart within me is overwhelmed, fever grips my inmost being. |
9 Non faciam furorem iræ meæ ; non convertar ut disperdam Ephraim, quoniam Deus ego, et non homo ; in medio tui sanctus, et non ingrediar civitatem. | 9 I wil not give rein to my fierce anger, I wil not destroy Ephraim again, for I am God, not man, the HolyOne in your midst, and I shall not come to you in anger. |
10 Post Dominum ambulabunt ; quasi leo rugiet, quia ipse rugiet, et formidabunt filii maris. | 10 They wil fol ow Yahweh; he wil roar like a lion, and when he roars, his children will come flutteringfrom the west, |
11 Et avolabunt quasi avis ex Ægypto, et quasi columba de terra Assyriorum : et collocabo eos in domibus suis, dicit Dominus. | 11 fluttering like sparrows from Egypt, like pigeons from Assyria, and I shal settle them in their homes-declares Yahweh. |
12 Circumdedit me in negatione Ephraim, et in dolo domus Israël ; Judas autem testis descendit cum Deo, et cum sanctis fidelis. |