Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Exodus 37


font
VULGATAMODERN HEBREW BIBLE
1 Fecit autem Beseleel et arcam de lignis setim, habentem duos semis cubitos in longitudine, et cubitum ac semissem in latitudine, altitudo quoque unius cubiti fuit et dimidii : vestivitque eam auro purissimo intus ac foris.1 ויעש בצלאל את הארן עצי שטים אמתים וחצי ארכו ואמה וחצי רחבו ואמה וחצי קמתו
2 Et fecit illi coronam auream per gyrum,2 ויצפהו זהב טהור מבית ומחוץ ויעש לו זר זהב סביב
3 conflans quatuor annulos aureos per quatuor angulos ejus : duos annulos in latere uno, et duos in altero.3 ויצק לו ארבע טבעת זהב על ארבע פעמתיו ושתי טבעת על צלעו האחת ושתי טבעות על צלעו השנית
4 Vectes quoque fecit de lignis setim, quos vestivit auro,4 ויעש בדי עצי שטים ויצף אתם זהב
5 et quos misit in annulos, qui erant in lateribus arcæ ad portandum eam.5 ויבא את הבדים בטבעת על צלעת הארן לשאת את הארן
6 Fecit et propitiatorium, id est, oraculum, de auro mundissimo, duorum cubitorum et dimidii in longitudine, et cubiti ac semis in latitudine.6 ויעש כפרת זהב טהור אמתים וחצי ארכה ואמה וחצי רחבה
7 Duos etiam cherubim ex auro ductili, quos posuit ex utraque parte propitiatorii :7 ויעש שני כרבים זהב מקשה עשה אתם משני קצות הכפרת
8 cherub unum in summitate unius partis, et cherub alterum in summitate partis alterius : duos cherubim in singulis summitatibus propitiatorii,8 כרוב אחד מקצה מזה וכרוב אחד מקצה מזה מן הכפרת עשה את הכרבים משני קצוותו
9 extendentes alas, et tegentes propitiatorium, seque mutuo et illud respicientes.
9 ויהיו הכרבים פרשי כנפים למעלה סככים בכנפיהם על הכפרת ופניהם איש אל אחיו אל הכפרת היו פני הכרבים
10 Fecit et mensam de lignis setim in longitudine duorum cubitorum, et in latitudine unius cubiti, quæ habebat in altitudine cubitum ac semissem.10 ויעש את השלחן עצי שטים אמתים ארכו ואמה רחבו ואמה וחצי קמתו
11 Circumdeditque eam auro mundissimo, et fecit illi labium aureum per gyrum,11 ויצף אתו זהב טהור ויעש לו זר זהב סביב
12 ipsique labio coronam auream interrasilem quatuor digitorum, et super eamdem, alteram coronam auream.12 ויעש לו מסגרת טפח סביב ויעש זר זהב למסגרתו סביב
13 Fudit et quatuor circulos aureos, quos posuit in quatuor angulis per singulos pedes mensæ13 ויצק לו ארבע טבעת זהב ויתן את הטבעת על ארבע הפאת אשר לארבע רגליו
14 contra coronam : misitque in eos vectes, ut possit mensa portari.14 לעמת המסגרת היו הטבעת בתים לבדים לשאת את השלחן
15 Ipsos quoque vectes fecit de lignis setim, et circumdedit eos auro.15 ויעש את הבדים עצי שטים ויצף אתם זהב לשאת את השלחן
16 Et vasa ad diversos usus mensæ, acetabula, phialas, et cyathos, et thuribula, ex auro puro, in quibus offerenda sunt libamina.
16 ויעש את הכלים אשר על השלחן את קערתיו ואת כפתיו ואת מנקיתיו ואת הקשות אשר יסך בהן זהב טהור
17 Fecit et candelabrum ductile de auro mundissimo, de cujus vecte calami, scyphi, sphærulæque, ac lilia procedebant :17 ויעש את המנרה זהב טהור מקשה עשה את המנרה ירכה וקנה גביעיה כפתריה ופרחיה ממנה היו
18 sex in utroque latere, tres calami ex parte una, et tres ex altera :18 וששה קנים יצאים מצדיה שלשה קני מנרה מצדה האחד ושלשה קני מנרה מצדה השני
19 tres scyphi in nucis modum per calamos singulos, sphærulæque simul et lilia : et tres scyphi instar nucis in calamo altero, sphærulæque simul et lilia. Æquum erat opus sex calamorum, qui procedebant de stipite candelabri.19 שלשה גבעים משקדים בקנה האחד כפתר ופרח ושלשה גבעים משקדים בקנה אחד כפתר ופרח כן לששת הקנים היצאים מן המנרה
20 In ipso autem vecte erant quatuor scyphi in nucis modum, sphærulæque per singulos simul et lilia :20 ובמנרה ארבעה גבעים משקדים כפתריה ופרחיה
21 et sphærulæ sub duobus calamis per loca tria, qui simul sex fiunt calami procedentes de vecte uno.21 וכפתר תחת שני הקנים ממנה וכפתר תחת שני הקנים ממנה וכפתר תחת שני הקנים ממנה לששת הקנים היצאים ממנה
22 Et sphærulæ igitur, et calami ex ipso erant, universa ductilia ex auro purissimo.22 כפתריהם וקנתם ממנה היו כלה מקשה אחת זהב טהור
23 Fecit et lucernas septem cum emunctoriis suis, et vasa ubi ea, quæ emuncta sunt, extinguantur, de auro mundissimo.23 ויעש את נרתיה שבעה ומלקחיה ומחתתיה זהב טהור
24 Talentum auri appendebat candelabrum cum omnibus vasis suis.
24 ככר זהב טהור עשה אתה ואת כל כליה
25 Fecit et altare thymiamatis de lignis setim, per quadrum singulos habens cubitos, et in altitudine duos : e cujus angulis procedebant cornua.25 ויעש את מזבח הקטרת עצי שטים אמה ארכו ואמה רחבו רבוע ואמתים קמתו ממנו היו קרנתיו
26 Vestivitque illud auro purissimo cum craticula ac parietibus et cornibus.26 ויצף אתו זהב טהור את גגו ואת קירתיו סביב ואת קרנתיו ויעש לו זר זהב סביב
27 Fecitque ei coronam aureolam per gyrum, et duos annulos aureos sub corona per singula latera, ut mittantur in eos vectes, et possit altare portari.27 ושתי טבעת זהב עשה לו מתחת לזרו על שתי צלעתיו על שני צדיו לבתים לבדים לשאת אתו בהם
28 Ipsos autem vectes fecit de lignis setim, et operuit laminis aureis.28 ויעש את הבדים עצי שטים ויצף אתם זהב
29 Composuit et oleum ad sanctificationis unguentum, et thymiama de aromatibus mundissimis opere pigmentarii.29 ויעש את שמן המשחה קדש ואת קטרת הסמים טהור מעשה רקח