Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Vangelo secondo Matteo (متى) 24


font
SMITH VAN DYKENOVA VULGATA
1 ثم خرج يسوع ومضى من الهيكل . ‎ فتقدم تلاميذه لكي يروه ابنية الهيكل.1 Et egressus Iesus de templo ibat, et accesserunt discipuli eius, utostenderent ei aedificationes templi;
2 فقال لهم يسوع أما تنظرون جميع هذه. الحق اقول لكم انه لا يترك ههنا حجر على حجر لا ينقض2 ipse autem respondens dixit eis: “ Nonvidetis haec omnia? Amen dico vobis: Non relinquetur hic lapis super lapidem,qui non destruetur ”.
3 وفيما هو جالس على جبل الزيتون تقدم اليه التلاميذ على انفراد قائلين قل لنا متى يكون هذا وما هي علامة مجيئك وانقضاء الدهر.3 Sedente autem eo super montem Oliveti, accesserunt adeum discipuli secreto dicentes: “ Dic nobis: Quando haec erunt, et quod signumadventus tui et consummationis saeculi? ”.
4 فاجاب يسوع وقال لهم انظروا لا يضلكم احد.4 Et respondens Iesus dixit eis: “ Videte, ne quis vos seducat.
5 فان كثيرين سيأتون باسمي قائلين انا هو المسيح ويضلون كثيرين.5 Multi enimvenient in nomine meo dicentes: “Ego sum Christus”, et multos seducent.
6 وسوف تسمعون بحروب واخبار حروب. انظروا لا ترتاعوا. لانه لا بد ان تكون هذه كلها. ولكن ليس المنتهى بعد.6 Audituri enim estis proelia et opiniones proeliorum. Videte, ne turbemini;oportet enim fieri, sed nondum est finis.
7 لانه تقوم امة على امة ومملكة على مملكة وتكون مجاعات واوبئة وزلازل في اماكن.7 Consurget enim gens in gentem, etregnum in regnum, et erunt fames et terrae motus per loca;
8 ولكن هذه كلها مبتدأ الاوجاع.8 haec autem omniainitia sunt dolorum.
9 حينئذ يسلمونكم الى ضيق ويقتلونكم وتكونون مبغضين من جميع الامم لاجل اسمي.9 Tunc tradent vos in tribulationem et occident vos, eteritis odio omnibus gentibus propter nomen meum.
10 وحينئذ يعثر كثيرون ويسلمون بعضهم بعضا ويبغضون بعضهم بعضا.10 Et tunc scandalizabunturmulti et invicem tradent et odio habebunt invicem;
11 ويقوم انبياء كذبة كثيرون ويضلون كثيرين.11 et multi pseudoprophetaesurgent et seducent multos.
12 ولكثرة الاثم تبرد محبة الكثيرين.12 Et, quoniam abundavit iniquitas, refrigescetcaritas multorum;
13 ولكن الذي يصبر الى المنتهى فهذا يخلص.13 qui autem permanserit usque in finem, hic salvus erit.
14 ويكرز ببشارة الملكوت هذه في كل المسكونة شهادة لجميع الامم. ثم يأتي المنتهى14 Et praedicabitur hoc evangelium regni in universo orbe in testimonium omnibusgentibus; et tunc veniet consummatio.
15 فمتى نظرتم رجسة الخراب التي قال عنها دانيال النبي قائمة في المكان المقدس. ليفهم القارئ.15 Cum ergo videritis abominationemdesolationis, quae dicta est a Daniele propheta, stantem in loco sancto, quilegit, intellegat:
16 فحينئذ ليهرب الذين في اليهودية الى الجبال.16 tunc qui in Iudaea sunt, fugiant ad montes;
17 والذي على السطح فلا ينزل لياخذ من بيته شيئا.17 qui intecto, non descendat tollere aliquid de domo sua;
18 والذي في الحقل فلا يرجع الى ورائه لياخذ ثيابه.18 et, qui in agro, nonrevertatur tollere pallium suum.
19 وويل للحبالى والمرضعات في تلك الايام.19 Vae autem praegnantibus et nutrientibus inillis diebus!
20 وصلّوا لكي لا يكون هربكم في شتاء ولا في سبت.20 Orate autem, ut non fiat fuga vestra hieme vel sabbato:
21 لانه يكون حينئذ ضيق عظيم لم يكن مثله منذ ابتداء العالم الى الآن ولن يكون.21 erit enim tunctribulatio magna, qualis non fuit ab initio mundi usque modo neque fiet.
22 ولو لم تقصّر تلك الايام لم يخلص جسد. ولكن لاجل المختارين تقصّر تلك الايام.22 Etnisi breviati fuissent dies illi, non fieret salva omnis caro; sed propterelectos breviabuntur dies illi.
23 حينئذ ان قال لكم احد هوذا المسيح هنا او هناك فلا تصدقوا.23 Tunc si quis vobis dixerit: “Ecce hicChristus” aut: “Hic”, nolite credere.
24 لانه سيقوم مسحاء كذبة وانبياء كذبة ويعطون آيات عظيمة وعجائب حتى يضلوا لو امكن المختارين ايضا.24 Surgent enim pseudochristi etpseudoprophetae et dabunt signa magna et prodigia, ita ut in errorem inducantur,si fieri potest, etiam electi.
25 ها انا قد سبقت واخبرتكم.25 Ecce praedixi vobis.
26 فان قالوا لكم ها هو في البرية فلا تخرجوا. ها هو في المخادع فلا تصدقوا.26 Si ergo dixerintvobis: “Ecce in deserto est”, nolite exire; “Ecce in penetralibus”,nolite credere;
27 لانه كما ان البرق يخرج من المشارق ويظهر الى المغارب هكذا يكون ايضا مجيء ابن الانسان.27 sicut enim fulgur exit ab oriente et paret usque inoccidentem, ita erit adventus Filii hominis.
28 لانه حيثما تكن الجثّة فهناك تجتمع النسور28 Ubicumque fuerit corpus, illuccongregabuntur aquilae.
29 وللوقت بعد ضيق تلك الايام تظلم الشمس والقمر لا يعطي ضؤه والنجوم تسقط من السماء وقوات السموات تتزعزع.29 Statim autem post tribulationem dierum illorum, sol obscurabitur, et luna nondabit lumen suum, et stellae cadent de caelo, et virtutes caelorumcommovebuntur.
30 وحينئذ تظهر علامة ابن الانسان في السماء. وحينئذ تنوح جميع قبائل الارض ويبصرون ابن الانسان آتيا على سحاب السماء بقوة ومجد كثير.30 Et tunc parebit signum Filii hominis in caelo, et tuncplangent omnes tribus terrae et videbunt Filium hominis venientem in nubibuscaeli cum virtute et gloria multa;
31 فيرسل ملائكته ببوق عظيم الصوت فيجمعون مختاريه من الاربع الرياح من اقصاء السموات الى اقصائها.31 et mittet angelos suos cum tuba magna, etcongregabunt electos eius a quattuor ventis, a summis caelorum usque ad terminoseorum.
32 فمن شجرة التين تعلّموا المثل متى صار غصنها رخصا واخرجت اوراقها تعلمون ان الصيف قريب.32 Ab arbore autem fici discite parabolam: cum iam ramus eius tener fuerit, etfolia nata, scitis quia prope est aestas.
33 هكذا انتم ايضا متى رأيتم هذا كله فاعلموا انه قريب على الابواب.33 Ita et vos, cum videritis haecomnia, scitote quia prope est in ianuis.
34 الحق اقول لكم لا يمضي هذا الجيل حتى يكون هذا كله.34 Amen dico vobis: Non praeteribithaec generatio, donec omnia haec fiant.
35 السماء والارض تزولان ولكن كلامي لا يزول.35 Caelum et terra transibunt, verbavero mea non praeteribunt.
36 واما ذلك اليوم وتلك الساعة فلا يعلم بهما احد ولا ملائكة السموات الا ابي وحده.36 De die autem illa et hora nemo scit, neque angeli caelorum neque Filius, nisiPater solus.
37 وكما كانت ايام نوح كذلك يكون ايضا مجيء ابن الانسان.37 Sicut enim dies Noe, ita erit adventus Filii hominis.
38 لانه كما كانوا في الايام التي قبل الطوفان ياكلون ويشربون ويتزوجون ويزوّجون الى اليوم الذي دخل فيه نوح الفلك38 Sicutenim erant in diebus ante diluvium comedentes et bibentes, nubentes et nuptumtradentes, usque ad eum diem, quo introivit in arcam Noe,
39 ولم يعلموا حتى جاء الطوفان واخذ الجميع. كذلك يكون ايضا مجيء ابن الانسان.39 et non cognoverunt,donec venit diluvium et tulit omnes, ita erit et adventus Filii hominis.
40 حينئذ يكون اثنان في الحقل. يؤخذ الواحد ويترك الآخر.40 Tuncduo erunt in agro: unus assumitur, et unus relinquitur;
41 اثنتان تطحنان على الرحى. تؤخذ الواحدة وتترك الآخرى41 duae molentes inmola: una assumitur, et una relinquitur.
42 اسهروا اذا لانكم لا تعلمون في اية ساعة يأتي ربكم.42 Vigilate ergo, quia nescitis qua die Dominus vester venturus sit.
43 واعلموا هذا انه لو عرف رب البيت في اية هزيع يأتي السارق لسهر ولم يدع بيته ينقب.43 Illudautem scitote quoniam si sciret pater familias qua hora fur venturus esset,vigilaret utique et non sineret perfodi domum suam.
44 لذلك كونوا انتم ايضا مستعدين لانه في ساعة لا تظنون يأتي ابن الانسان.44 Ideo et vos estoteparati, quia, qua nescitis hora, Filius hominis venturus est.
45 فمن هو العبد الامين الحكيم الذي اقامه سيده على خدمه ليعطيهم الطعام في حينه.45 Quis putas estfidelis servus et prudens, quem constituit dominus supra familiam suam, ut detillis cibum in tempore?
46 طوبى لذلك العبد الذي اذا جاء سيده يجده يفعل هكذا.46 Beatus ille servus, quem cum venerit dominus eius,invenerit sic facientem.
47 الحق اقول لكم انه يقيمه على جميع امواله.47 Amen dico vobis quoniam super omnia bona suaconstituet eum.
48 ولكن ان قال ذلك العبد الردي في قلبه سيدي يبطئ قدومه.48 Si autem dixerit malus servus ille in corde suo: “Moramfacit dominus meus venire”,
49 فيبتدئ يضرب العبيد رفقاءه ويأكل ويشرب مع السكارى.49 et coeperit percutere conservos suos, manducetautem et bibat cum ebriis,
50 يأتي سيد ذلك العبد في يوم لا ينتظره وفي ساعة لا يعرفها.50 veniet dominus servi illius in die, qua nonsperat, et in hora, qua ignorat,
51 فيقطّعه ويجعل نصيبه مع المرائين. هناك يكون البكاء وصرير الاسنان51 et dividet eum partemque eius ponet cumhypocritis; illic erit fletus et stridor dentium.