Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 119


font
SMITH VAN DYKEGREEK BIBLE
1 ا ـ طوبى للكاملين طريقا السالكين في شريعة الرب‎.1 Αλεφ.>> Μακαριοι οι αμωμοι εν οδω? οι περιπατουντες εν τω νομω του Κυριου?
2 ‎طوبى لحافظي شهاداته. من كل قلوبهم يطلبونه‎.2 Μακαριοι οι φυλαττοντες τα μαρτυρια αυτου, οι εκζητουντες αυτον εξ ολης καρδιας?
3 ‎ايضا لا يرتكبون اثما. في طرقه يسلكون‎.3 αυτοι βεβαιως δεν πραττουσιν ανομιαν? εν ταις οδοις αυτου περιπατουσι.
4 ‎انت اوصيت بوصاياك ان تحفظ تماما4 Συ προσεταξας να φυλαττωνται ακριβως αι εντολαι σου.
5 ليت طرقي تثبت في حفظ فرائضك‎.5 Ειθε να κατευθυνωνται αι οδοι μου, δια να φυλαττω τα διαταγματα σου
6 ‎حينئذ لا اخزى اذا نظرت الى كل وصاياك‎.6 Τοτε δεν θελω αισχυνθη, οταν επιβλεπω εις παντα τα προσταγματα σου.
7 ‎احمدك باستقامة قلب عند تعلمي احكام عدلك‎.7 Θελω σε δοξολογει εν ευθυτητι καρδιας, οταν μαθω τας κρισεις της δικαιοσυνης σου.
8 ‎وصاياك احفظ. لا تتركني الى الغاية8 Τα διαταγματα σου θελω φυλαττει? μη με εγκαταλιπης ολοκληρως.
9 ب ـ بم يزكي الشاب طريقه. بحفظه اياه حسب كلامك‎.9 Βεθ.>> Τινι τροπω θελει καθαριζει ο νεος την οδον αυτου; φυλαττων τους λογους σου.
10 ‎بكل قلبي طلبتك. لا تضلني عن وصاياك‎.10 Εξ ολης της καρδιας μου σε εξεζητησα? με μη αφησης να αποπλανηθω απο των προσταγματων σου.
11 ‎خبأت كلامك في قلبي لكيلا اخطئ اليك‎.11 Εν τη καρδια μου εφυλαξα τα λογια σου, δια να μη αμαρτανω εις σε.
12 ‎مبارك انت يا رب. علمني فرائضك‎.12 Ευλογητος εισαι, Κυριε? διδαξον με τα διαταγματα σου.
13 ‎بشفتيّ حسبت كل احكام فمك‎.13 Δια των χειλεων μου διηγηθην πασας τας κρισεις του στοματος σου.
14 ‎بطريق شهاداتك فرحت كما على كل الغنى‎.14 Εν τη οδω των μαρτυριων σου ευφρανθην, ως δια παντα τα πλουτη.
15 ‎بوصاياك الهج والاحظ سبلك‎.15 Εις τας εντολας σου θελω μελετα, και εις τας οδους σου θελω ενατενιζει.
16 ‎بفرائضك اتلذذ. لا انسى كلامك16 Εις τα διαταγματα σου θελω εντρυφα? δεν θελω λησμονησει τους λογους σου.
17 ج ـ احسن الى عبدك فاحيا واحفظ امرك‎.17 Γιμελ.>> Ανταμειψον τον δουλον σου? ουτω θελω ζησει, και θελω φυλαξει τον λογον σου.
18 ‎اكشف عن عينيّ فارى عجائب من شريعتك‎.18 Ανοιξον τους οφθαλμους μου, και θελω βλεπει τα θαυμασια τα εκ του νομου σου.
19 ‎غريب انا في الارض. لا تخف عني وصاياك‎.19 Παροικος ειμαι εγω εν τη γη? μη κρυψης απ' εμου τα προσταγματα σου.
20 ‎انسحقت نفسي شوقا الى احكامك في كل حين‎.20 Η ψυχη μου λιποθυμει εκ του ποθου τον οποιον εχω εις τας κρισεις σου παντοτε.
21 ‎انتهرت المتكبرين الملاعين الضالين عن وصاياك‎.21 Συ επετιμησας τους επικαταρατους υπερηφανους, τους εκκλινοντας απο των προσταγματων σου.
22 ‎دحرج عني العار والاهانة لاني حفظت شهاداتك‎.22 Σηκωσον απ' εμου το ονειδος και την καταφρονησιν? διοτι εφυλαξα τα μαρτυρια σου.
23 ‎جلس ايضا رؤساء تقاولوا عليّ. اما عبدك فيناجي بفرائضك‎.23 Αρχοντες τωοντι εκαθισαν και ελαλουν εναντιον μου? αλλ' ο δουλος σου εμελετα εις τα διαταγματα σου.
24 ‎ايضا شهاداتك هي لذّتي اهل مشورتي24 Τα μαρτυρια σου βεβαιως ειναι η τρυφη μου και οι συμβουλοι μου.
25 د ـ لصقت بالتراب نفسي فاحيني حسب كلمتك‎.25 Δαλεθ.>> Η ψυχη μου εκολληθη εις το χωμα? ζωοποιησον με κατα τον λογον σου.
26 ‎قد صرّحت بطرقي فاستجبت لي. علمني فرائضك‎.26 Εφανερωσα τας οδους μου, και μου εισηκουσας? διδαξον με τα διαταγματα σου.
27 ‎طريق وصاياك فهمني فاناجي بعجائبك‎.27 Καμε με να εννοω την οδον των εντολων σου, και θελω μελετα εις τα θαυμασια σου.
28 ‎قطرت نفسي من الحزن. اقمني حسب كلامك‎.28 Η ψυχη μου τηκεται υπο θλιψεως? στερεωσον με κατα τον λογον σου.
29 ‎طريق الكذب ابعد عني وبشريعتك ارحمني‎.29 Απομακρυνον απ' εμου την οδον του ψευδους, και χαρισον μοι τον νομον σου.
30 ‎اخترت طريق الحق. جعلت احكامك قدامي‎.30 Την οδον της αληθειας εξελεξα? προ οφθαλμων μου εθεσα τας κρισεις σου.
31 ‎لصقت بشهاداتك. يا رب لا تخزني‎.31 Προσεκολληθην εις τα μαρτυρια σου? Κυριε, μη με καταισχυνης.
32 ‎في طريق وصاياك اجري لانك ترحب قلبي32 Την οδον των προσταγματων σου θελω τρεχει, οταν πλατυνης την καρδιαν μου.
33 ه ـ علّمني يا رب طريق فرائضك فاحفظها الى النهاية‎.33 Ε.>> Διδαξον με, Κυριε, την οδον των διαταγματων σου, και θελω φυλαττει αυτην μεχρι τελους.
34 ‎فهمني فالاحظ شريعتك واحفظها بكل قلبي‎.34 Συνετισον με, και θελω φυλαττει τον νομον σου? ναι, θελω φυλαττει αυτον εν ολη καρδια.
35 ‎دربني في سبيل وصاياك لاني به سررت‎.35 Οδηγησον με εις την οδον των προσταγματων σου? διοτι ευφραινομαι εις αυτην.
36 ‎أمل قلبي الى شهاداتك لا الى المكسب‎.36 Κλινον την καρδιαν μου εις τα μαρτυρια σου και μη εις πλεονεξιαν.
37 ‎حول عينيّ عن النظر الى الباطل. في طريقك احيني‎.37 Αποστρεψον τους οφθαλμους μου απο του να βλεπωσι ματαιοτητα? ζωοποιησον με εν τη οδω σου.
38 ‎أقم لعبدك قولك الذي لمتقيك‎.38 Εκτελεσον τον λογον σου προς τον δουλον σου, οστις ειναι δεδομενος εις τον φοβον σου.
39 ‎أزل عاري الذي حذرت منه لان احكامك طيبة‎.39 Αφαιρεσον το ονειδος μου, το οποιον φοβουμαι? διοτι αι κρισεις σου ειναι αγαθαι.
40 ‎هانذا قد اشتهيت وصاياك. بعدلك احيني40 Ιδου, επεθυμησα τας εντολας σου? ζωοποιησον με δια της δικαιοσυνης σου.
41 و ـ لتأتني رحمتك يا رب خلاصك حسب قولك41 Βαου.>> Και ας ελθη επ εμε το ελεος σου, Κυριε, και η σωτηρια σου κατα τον λογον σου.
42 فأجاوب معيّري كلمة. لاني اتكلت على كلامك‎.42 Τοτε θελω αποκριθη προς τον ονειδιζοντα με? διοτι ελπιζω επι τον λογον σου.
43 ‎ولا تنزع من فمي كلام الحق كل النزع لاني انتظرت احكامك‎.43 Και μη αφαιρεσης ολοτελως απο του στοματος μου τον λογον της αληθειας? διοτι ηλπισα επι τας κρισεις σου.
44 ‎فاحفظ شريعتك دائما الى الدهر والابد‎.44 Και θελω φυλαττει τον νομον σου διαπαντος, εις τον αιωνα του αιωνος.
45 ‎واتمشى في رحب لاني طلبت وصاياك‎.45 Και θελω περιπατει εν ευρυχωρια? διοτι εξεζητησα τας εντολας σου.
46 ‎واتكلم بشهاداتك قدام ملوك ولا اخزى46 Και θελω ομιλει περι των μαρτυριων σου εμπροσθεν βασιλεων, και δεν θελω αισχυνθη.
47 واتلذذ بوصاياك التي احببت‎.47 Και θελω εντρυφα εις τα προσταγματα σου, τα οποια ηγαπησα.
48 ‎وارفع يديّ الى وصاياك التي وددت واناجي بفرائضك48 Και θελω υψονει τας χειρας μου προς τα προσταγματα σου, τα οποια ηγαπησα? και θελω μελετα εις τα διαταγματα σου.
49 ز ـ اذكر لعبدك القول الذي جعلتني انتظره‎.49 Ζαιν.>> Ενθυμηθητι τον λογον τον προς τον δουλον σου, εις τον οποιον με επηλπισας.
50 ‎هذه هي تعزيتي في مذلتي. لان قولك احياني‎.50 Αυτη ειναι η παρηγορια μου εν τη θλιψει μου, οτι ο λογος σου με εζωοποιησεν.
51 ‎المتكبرون استهزأوا بي الى الغاية. عن شريعتك لم امل‎.51 Οι υπερηφανοι με εχλευαζον σφοδρα? αλλ' εγω απο του νομου σου δεν εξεκλινα.
52 ‎تذكرت احكامك منذ الدهر يا رب فتعزيت‎.52 Ενεθυμηθην τας απ' αιωνος κρισεις σου, Κυριε, και παρηγορηθην.
53 ‎الحمية اخذتني بسبب الاشرار تاركي شريعتك‎.53 Φρικη με κατελαβεν εξ αιτιας των ασεβων, των εγκαταλειποντων τον νομον σου.
54 ‎ترنيمات صارت لي فرائضك في بيت غربتي‎.54 Τα διαταγματα σου υπηρξαν εις εμε ψαλμωδιαι εν τω οικω της παροικιας μου.
55 ‎ذكرت في الليل اسمك يا رب وحفظت شريعتك‎.55 Ενεθυμηθην εν νυκτι το ονομα σου, Κυριε? και εφυλαξα τον νομον σου.
56 ‎هذا صار لي لاني حفظت وصاياك56 Τουτο εγεινεν εις εμε, διοτι εφυλαξα τας εντολας σου.
57 ح ـ نصيبي الرب قلت لحفظ كلامك‎.57 Χεθ.>> συ, Κυριε, μερις μου εισαι? ειπα να φυλαξω τους λογους σου.
58 ‎ترضيت وجهك بكل قلبي. ارحمني حسب قولك‎.58 Παρεκαλεσα το προσωπον σου εν ολη καρδια? ελεησον με κατα τον λογον σου.
59 ‎تفكرت في طرقي ورددت قدمي الى شهاداتك‎.59 Διελογισθην τας οδους μου και εστρεψα τους ποδας μου εις τα μαρτυρια σου.
60 ‎اسرعت ولم اتوان لحفظ وصاياك‎.60 Εσπευσα και δεν εβραδυνα να φυλαξω τα προσταγματα σου.
61 ‎حبال الاشرار التفت عليّ. اما شريعتك فلم انسها‎.61 Στιφη ασεβων με περιεκυκλωσαν? αλλ' εγω δεν ελησμονησα τον νομον σου.
62 ‎في منتصف الليل اقوم لاحمدك على احكام برك‎.62 Το μεσονυκτιον εγειρομαι δια να σε δοξολογω δια τας κρισεις της δικαιοσυνης σου.
63 ‎رفيق انا لكل الذين يتقونك ولحافظي وصاياك‎.63 Εγω ειμαι μετοχος παντων των φοβουμενων σε και φυλαττοντων τας εντολας σου.
64 ‎رحمتك يا رب قد ملأت الارض. علّمني فرائضك64 Η γη, Κυριε, ειναι πληρης του ελεους σου? διδαξον με τα διαταγματα σου.
65 ط ـ خيرا صنعت مع عبدك يا رب حسب كلامك‎.65 Τεθ.>> Συ, Κυριε, ευηργετησας τον δουλον σου κατα τον λογον σου.
66 ‎ذوقا صالحا ومعرفة علمني لاني بوصاياك آمنت‎.66 Διδαξον με φρονησιν και γνωσιν? διοτι επιστευσα εις τα προσταγματα σου.
67 ‎قبل ان أذلل انا ضللت. اما الآن فحفظت قولك‎.67 Πριν ταλαιπωρηθω, εγω επλανωμην? αλλα τωρα εφυλαξα τον λογον σου.
68 ‎صالح انت ومحسن علمني فرائضك‎.68 Συ εισαι αγαθος και αγαθοποιος? διδαξον με τα διαταγματα σου.
69 ‎المتكبرون قد لفقوا عليّ كذبا. اما انا فبكل قلبي احفظ وصاياك.69 Οι υπερηφανοι επλεξαν κατ' εμου ψευδος? αλλ' εγω εν ολη καρδια θελω φυλαττει τας εντολας σου.
70 سمن مثل الشحم قلبهم. اما انا فبشريعتك اتلذذ‎.70 Η καρδια αυτων επηξεν ως παχος? αλλ' εγω εντρυφω εις τον νομον σου.
71 ‎خير لي اني تذللت لكي اتعلم فرائضك‎.71 Καλον εγεινεν εις εμε οτι εταλαιπωρηθην, δια να μαθω τα διαταγματα σου.
72 ‎شريعة فمك خير لي من الوف ذهب وفضة72 Ο νομος του στοματος σου ειναι καλητερος εις εμε, υπερ χιλιαδας χρυσιου και αργυριου.
73 ي ـ يداك صنعتاني وانشأتاني. فهمني فاتعلّم وصاياك‎.73 Ιωδ.>> Αι χειρες σου με εκαμαν και με επλασαν? συνετισον με, και θελω μαθει τα προσταγματα σου.
74 ‎متقوك يرونني فيفرحون لاني انتظرت كلامك‎.74 Οι φοβουμενοι σε θελουσι με ιδει και ευφρανθη, διοτι ηλπισα επι τον λογον σου.
75 ‎قد علمت يا رب ان احكامك عدل وبالحق اذللتني‎.75 Γνωριζω, Κυριε, οτι αι κρισεις σου ειναι δικαιοσυνη, και οτι πιστως με εταλαιπωρησας.
76 ‎فلتصر رحمتك لتعزيتي حسب قولك لعبدك‎.76 Ας με παρηγορηση, δεομαι, το ελεος σου, κατα τον λογον σου τον προς τον δουλον σου.
77 ‎لتأتني مراحمك فاحيا لان شريعتك هي لذّتي‎.77 Ας ελθωσιν επ' εμε οι οικτιρμοι σου, δια να ζω? διοτι ο νομος σου ειναι η τρυφη μου.
78 ‎ليخز المتكبرون لانهم زورا افتروا عليّ. اما انا فاناجي بوصاياك‎.78 Ας αισχυνθωσιν οι υπερηφανοι, διοτι ζητουσιν αδικως να με ανατρεψωσιν? αλλ' εγω θελω μελετα εις τας εντολας σου.
79 ‎ليرجع اليّ متقوك وعارفو شهاداتك‎.79 Ας επιστρεψωσιν εις εμε οι φοβουμενοι σε, και οι γνωριζοντες τα μαρτυρια σου?
80 ‎ليكن قلبي كاملا في فرائضك لكيلا اخزى80 Ας ηναι η καρδια μου αμωμος εις τα διαταγματα σου, δια να μη αισχυνθω.
81 ك ـ تاقت نفسي الى خلاصك. كلامك انتظرت‎.81 Καφ.>> Λιποθυμει η ψυχη μου δια την σωτηριαν σου? επι τον λογον σου ελπιζω.
82 ‎كلّت عيناي من النظر الى قولك فاقول متى تعزيني‎.82 Οι οφθαλμοι μου απεκαμον δια τον λογον σου, λεγοντες, Ποτε θελεις με παρηγορησει;
83 ‎لاني قد صرت كزق في الدخان. اما فرائضك فلم انسها‎.83 Διοτι εγεινα ως ασκος εν τω καπνω? αλλα τα διαταγματα σου δεν ελησμονησα.
84 ‎كم هي ايام عبدك. متى تجري حكما على مضطهديّ‎.84 Ποσαι ειναι αι ημεραι του δουλου σου; ποτε θελεις καμει κρισιν εναντιον των καταδιωκοντων με;
85 ‎المتكبرون قد كروا لي حفائر. ذلك ليس حسب شريعتك‎.85 Οι υπερηφανοι, οι εναντιοι του νομου σου, εσκαψαν εις εμε λακκους.
86 ‎كل وصاياك امانة. زورا يضطهدونني. أعنّي‎.86 Παντα τα προσταγματα σου ειναι αληθεια? αδικως με κατατρεχουσι? βοηθησον μοι.
87 ‎لولا قليل لافنوني من الارض. اما انا فلم اترك وصاياك‎.87 Παρ' ολιγον με κατεστρεψαν εις την γην? αλλ' εγω δεν εγκατελιπον τας εντολας σου.
88 ‎حسب رحمتك احيني فاحفظ شهادات فمك88 Ζωοποιησον με κατα το ελεος σου? και θελω φυλαξει τα μαρτυρια του στοματος σου.
89 ل ـ الى الابد يا رب كلمتك مثبتة في السموات‎.89 Λαμεδ.>> Εις τον αιωνα, Κυριε, διαμενει ο λογος σου εν τω ουρανω?
90 ‎الى دور فدور امانتك. اسست الارض فثبتت‎.90 η αληθεια σου εις γενεαν και γενεαν? εθεμελιωσας την γην, και διαμενει.
91 ‎على احكامك ثبتت اليوم لان الكل عبيدك‎.91 Κατα τας διαταξεις σου διαμενουσιν εως της σημερον, διοτι τα συμπαντα ειναι δουλοι σου.
92 ‎لو لم تكن شريعتك لذّتي لهلكت حينئذ في مذلتي‏‎.92 Εαν ο νομος σου δεν ητο η τρυφη μου, τοτε ηθελον χαθη εν τη θλιψει μου.
93 ‎الى الدهر لا انسى وصاياك لانك بها احييتني‎.93 Εις τον αιωνα δεν θελω λησμονησει τας εντολας σου, διοτι εν αυταις με εζωοποιησας.
94 ‎لك انا فخلّصني لاني طلبت وصاياك‎.94 Σος ειμαι εγω? σωσον με? διοτι τας εντολας σου εξεζητησα.
95 ‎اياي انتظر الاشرار ليهلكوني. بشهاداتك افطن‎.95 Οι ασεβεις με περιεμενον δια να με αφανισωσιν? αλλ' εγω θελω προσεχει εις τα μαρτυρια σου.
96 ‎لكل كمال رأيت حدا. اما وصيتك فواسعة جدا96 Εις πασαν τελειοτητα ειδον οριον? αλλ' ο νομος σου ειναι πλατυς σφοδρα.
97 م ـ كم احببت شريعتك. اليوم كله هي لهجي‎.97 Μεμ.>> Ποσον αγαπω τον νομον σου? ολην την ημεραν ειναι μελετη μου.
98 ‎وصيتك جعلتني احكم من اعدائي لانها الى الدهر هي لي‎.98 Δια των προσταγματων σου με εκαμες σοφωτερον των εχθρων μου, διοτι ειναι παντοτε μετ' εμου.
99 ‎اكثر من كل معلّميّ تعقلت لان شهاداتك هي لهجي‎.99 Ειμαι συνετωτερος παντων των διδασκοντων με? διοτι τα μαρτυρια σου ειναι μελετη μου.
100 ‎اكثر من الشيوخ فطنت لاني حفظت وصاياك‎.100 Ειμαι συνετωτερος των γεροντων? διοτι εφυλαξα τας εντολας σου.
101 ‎من كل طريق شر منعت رجلي لكي احفظ كلامك‎.101 Απο πασης οδου πονηρας εκωλυσα τους ποδας μου, δια να φυλαξω τον λογον σου.
102 ‎عن احكامك لم امل لانك انت علّمتني‎.102 Απο των κρισεων σου δεν εξεκλινα? διοτι συ με εδιδαξας.
103 ‎ما احلى قولك لحنكي احلى من العسل لفمي‎.103 Ποσον γλυκεις ειναι οι λογοι σου εις τον ουρανισκον μου? ειναι υπερ μελι εις το στομα μου.
104 ‎من وصاياك اتفطن. لذلك ابغضت كل طريق كذب104 Εκ των εντολων σου εγεινα συνετος? δια τουτο εμισησα πασαν οδον ψευδους.
105 ن ـ سراج لرجلي كلامك ونور لسبيلي‎.105 Νουν.>> Λυχνος εις τους ποδας μου ειναι ο λογος σου και φως εις τας τριβους μου.
106 ‎حلفت فأبره ان احفظ احكام برك‎.106 Ωμοσα και θελω εμμενει να φυλαττω τας κρισεις της δικαιοσυνης σου.
107 ‎تذللت الى الغاية. يا رب احيني حسب كلامك‎.107 Εταλαιπωρηθην σφοδρα? Κυριε, ζωοποιησον με κατα τον λογον σου.
108 ‎ارتض بمندوبات فمي يا رب واحكامك علمني‎.108 Προσδεξαι, δεομαι, τας προαιρετικας προσφορας του στοματος μου, Κυριε? και διδαξον με τας κρισεις σου.
109 ‎نفسي دائما في كفي. اما شريعتك فلم انسها‎.109 Η ψυχη μου ειναι παντοτε εν κινδυνω? τον νομον σου ομως δεν ελησμονησα.
110 ‎الاشرار وضعوا لي فخا. اما وصاياك فلم اضل عنها‎.110 Οι ασεβεις εστησαν εις εμε παγιδα? αλλ' εγω απο των εντολων σου δεν εξεκλινα.
111 ‎ورثت شهاداتك الى الدهر لانها هي بهجة قلبي‎.111 Τα μαρτυρια σου εκληρονομησα εις τον αιωνα? διοτι ταυτα ειναι η αγαλλιασις της καρδιας μου.
112 ‎عطفت قلبي لاصنع فرائضك الى الدهر الى النهاية112 Εκλινα την καρδιαν μου εις το να καμνω τα διαταγματα σου παντοτε μεχρι τελους.
113 س ـ المتقلبين ابغضت وشريعتك احببت‎.113 Σαμεχ.>> Εμισησα τους διεστραμμενους στοχασμους? τον δε νομον σου ηγαπησα.
114 ‎ستري ومجني انت. كلامك انتظرت‎.114 Συ εισαι η σκεπη μου και η ασπις μου? επι τον λογον σου ελπιζω.
115 ‎انصرفوا عني ايها الاشرار فاحفظ وصايا الهي‎.115 Απομακρυνθητε απ' εμου οι πονηρευομενοι? διοτι θελω φυλαττει τα προσταγματα του Θεου μου.
116 ‎اعضدني حسب قولك فاحيا ولا تخزني من رجائي‎.116 Υποστηριζε με κατα τον λογον σου και θελω ζη? και μη με καταισχυνης εις την ελπιδα μου.
117 ‎اسندني فاخلص واراعي فرائضك دائما‎.117 Υποστηριζε με και θελω σωθη? και θελω προσεχει διαπαντος εις τα διαταγματα σου.
118 ‎احتقرت كل الضالين عن فرائضك لان مكرهم باطل‎.118 Συ κατεπατησας παντας τους εκκλινοντας απο των διαταγματων σου? διοτι ματαια ειναι η δολιοτης αυτων.
119 ‎كزغل عزلت كل اشرار الارض. لذلك احببت شهاداتك‎.119 Αποσκυβαλιζεις παντας τους πονηρους της γης? δια τουτο ηγαπησα τα μαρτυρια σου.
120 ‎قد اقشعر لحمي من رعبك ومن احكامك جزعت120 Εφριξεν η σαρξ μου απο του φοβου σου, και απο των κρισεων σου εφοβηθην.
121 ع ـ اجريت حكما وعدلا. لا تسلمني الى ظالميّ‎.121 Νγαιν.>> Εκαμα κρισιν και δικαιοσυνην? μη με παραδωσης εις τους αδικουντας με.
122 ‎كن ضامن عبدك للخير لكيلا يظلمني المستكبرون‎.122 Γενου εγγυητης του δουλου σου εις καλον? ας μη με καταθλιψωσιν οι υπερηφανοι.
123 ‎كلت عيناي اشتياقا الى خلاصك والى كلمة برك‎.123 Οι οφθαλμοι μου απεκαμον δια την σωτηριαν σου και δια τον λογον της δικαιοσυνης σου.
124 ‎اصنع مع عبدك حسب رحمتك وفرائضك علمني‎.124 Καμε μετα του δουλου σου κατα το ελεος σου και διδαξον με τα διαταγματα σου.
125 ‎عبدك انا. فهمني فاعرف شهاداتك‎.125 Δουλος σου ειμαι εγω? συνετισον με, και θελω γνωρισει τα μαρτυρια σου.
126 ‎انه وقت عمل للرب. قد نقضوا شريعتك‎.126 Καιρος ειναι δια να ενεργηση ο Κυριος? ηκυρωσαν τον νομον σου.
127 ‎لاجل ذلك احببت وصاياك اكثر من الذهب والابريز‎.127 Δια τουτο ηγαπησα τα προσταγματα σου υπερ χρυσιον, και υπερ χρυσιον καθαρον.
128 ‎لاجل ذلك حسبت كل وصاياك في كل شيء مستقيمة. كل طريق كذب ابغضت128 Δια τουτο εγνωρισα ορθας πασας τας εντολας σου περι παντος πραγματος? και εμισησα πασαν οδον ψευδους.
129 ف ـ عجيبة هي شهاداتك لذلك حفظتها نفسي‎.129 Πε.>> Θαυμαστα ειναι τα μαρτυρια σου? δια τουτο εφυλαξεν αυτα η ψυχη μου.
130 ‎فتح كلامك ينير يعقل الجهال‎.130 Η φανερωσις των λογων σου φωτιζει? συνετιζει τους απλους.
131 ‎فغرت فمي ولهثت لاني الى وصاياك اشتقت‎.131 Ηνοιξα το στομα μου και ανεστεναξα? διοτι επεθυμησα τα προσταγματα σου.
132 ‎التفت اليّ وارحمني كحق محبي اسمك‎.132 Επιβλεψον επ' εμε και ελεησον με, καθως συνειθιζεις προς τους αγαπωντας το ονομα σου.
133 ‎ثبت خطواتي في كلمتك ولا يتسلط عليّ اثم‎.133 Στερεωσον τα βηματα μου εις τον λογον σου? και ας μη με κατακυριευση μηδεμια ανομια.
134 ‎افدني من ظلم الانسان فاحفظ وصاياك‎.134 Λυτρωσον με απο καταδυναστειας ανθρωπων, και θελω φυλαττει τας εντολας σου.
135 ‎اضئ بوجهك على عبدك وعلمني فرائضك‎.135 Επιφανον το προσωπον σου επι τον δουλον σου, και διδαξον με τα διαταγματα σου.
136 ‎جداول مياه جرت من عيني لانهم لم يحفظوا شريعتك136 Ρυακας υδατων κατεβιβασαν οι οφθαλμοι μου, επειδη δεν φυλαττουσι τον νομον σου.
137 ص ـ بار انت يا رب واحكامك مستقيمة‎.137 Τσαδε.>> Δικαιος εισαι, Κυριε, και ευθειαι αι κρισεις σου.
138 ‎عدلا امرت بشهاداتك وحقا الى الغاية‎.138 Τα μαρτυρια σου, τα οποια διεταξας, ειναι δικαιοσυνη και υπερτατη αληθεια.
139 ‎اهلكتني غيرتي لان اعدائي نسوا كلامك‎.139 Ο ζηλος μου με κατεφαγε, διοτι ελησμονησαν τους λογους σου οι εχθροι μου.
140 ‎كلمتك ممحصة جدا وعبدك احبها‎.140 Ο λογος σου ειναι κεκαθαρισμενος σφοδρα? δια τουτο ο δουλος σου αγαπα αυτον.
141 ‎صغير انا وحقير. اما وصاياك فلم انسها‎.141 Μικρος ειμαι και εξουδενωμενος? δεν ελησμονησα ομως τας εντολας σου.
142 ‎عدلك عدل الى الدهر وشريعتك حق‎.142 Η δικαιοσυνη σου ειναι δικαιοσυνη εις τον αιωνα, και ο νομος σου αληθεια.
143 ‎ضيق وشدة اصاباني اما وصاياك فهي لذّاتي‎.143 Θλιψεις και στενοχωριαι με ευρηκαν? τα προσταγματα σου ομως ειναι η χαρα μου.
144 ‎عادلة شهاداتك الى الدهر فهمني فاحيا144 Τα μαρτυρια σου ειναι δικαιοσυνη εις τον αιωνα? Συνετισον με και θελω ζησει.
145 ق ـ صرخت من كل قلبي. استجب لي يا رب. فرائضك احفظ‎.145 Κοφ.>> Εκραξα εν ολη καρδια? ακουσον μου, Κυριε, και θελω φυλαξει τα διαταγματα σου.
146 ‎دعوتك. خلّصني فاحفظ شهاداتك‎.146 Εκραξα προς σε? σωσον με, και θελω φυλαξει τα μαρτυρια σου.
147 ‎تقدمت في الصبح وصرخت. كلامك انتظرت‎.147 Προελαβον την αυγην και εκραξα? ηλπισα επι τον λογον σου.
148 ‎تقدمت عيناي الهزع لكي الهج باقوالك‎.148 Οι οφθαλμοι μου προλαμβανουσι τας νυκτοφυλακας, δια να μελετω εις τον λογον σου.
149 ‎صوتي استمع حسب رحمتك. يا رب حسب احكامك احيني‎.149 Ακουσον της φωνης μου κατα το ελεος σου? ζωοποιησον με, Κυριε, κατα την κρισιν σου.
150 ‎اقترب التابعون الرذيلة. عن شريعتك بعدوا‎.150 Επλησιασαν οι ακολουθουντες την πονηριαν? εξεκλιναν απο του νομου σου.
151 ‎قريب انت يا رب وكل وصاياك حق‎.151 Συ, Κυριε, εισαι πλησιον, και παντα τα προσταγματα σου ειναι αληθεια.
152 ‎منذ زمان عرفت من شهاداتك انك الى الدهر اسستها152 Προ πολλου εγνωρισα εκ των μαρτυριων σου, οτι εις τον αιωνα εθεμελιωσας αυτα.
153 ر ـ انظر الى ذلي وانقذني لاني لم انسى شريعتك‎.153 Ρες.>> Ιδε την θλιψιν μου και ελευθερωσον με? διοτι δεν ελησμονησα τον νομον σου.
154 ‎احسن دعواي وفكني. حسب كلمتك احيني‎.154 Δικασον την δικην μου και λυτρωσον με? ζωοποιησον με κατα τον λογον σου.
155 ‎الخلاص بعيد عن الاشرار لانهم لم يلتمسوا فرائضك‎.155 Μακραν απο ασεβων η σωτηρια? διοτι δεν εκζητουσι τα διαταγματα σου.
156 ‎كثيرة هي مراحمك يا رب. حسب احكامك احيني‎.156 Μεγαλοι οι οικτιρμοι σου, Κυριε? ζωοποιησον με κατα τας κρισεις σου.
157 ‎كثيرون مضطهديّ ومضايقيّ. اما شهاداتك فلم امل عنها‎.157 Πολλοι ειναι οι καταδιωκοντες με και οι θλιβοντες με? αλλ' απο των μαρτυριων σου δεν εξεκλινα.
158 ‎رأيت الغادرين ومقت لانهم لم يحفظوا كلمتك‎.158 Ειδον τους παραβατας και εταραχθην? διοτι δεν εφυλαξαν τον λογον σου.
159 ‎انظر اني احببت وصاياك. يا رب حسب رحمتك احيني‎.159 Ιδε ποσον αγαπω τας εντολας σου? Κυριε, ζωοποιησον με κατα το ελεος σου.
160 ‎راس كلامك حق والى الدهر كل احكام عدلك160 Το κεφαλαιον του λογου σου ειναι η αληθεια? και εις τον αιωνα μενουσι πασαι αι κρισεις της δικαιοσυνης σου.
161 ش ـ رؤساء اضطهدوني بلا سبب. ومن كلامك جزع قلبي‎.161 Σχιν.>> Αρχοντες με κατεδιωξαν αναιτιως? αλλ' η καρδια μου τρεμει απο του λογου σου.
162 ‎ابتهج انا بكلامك كمن وجد غنيمة وافرة‎.162 Αγαλλομαι εις τον λογον σου, ως ο ευρισκων λαφυρα πολλα.
163 ‎ابغضت الكذب وكرهته. اما شريعتك فاحببتها‎.163 Μισω και βδελυττομαι το ψευδος? τον νομον σου αγαπω.
164 ‎سبع مرات في النهار سبحتك على احكام عدلك‎.164 Επτακις της ημερας σε αινω, δια τας κρισεις της δικαιοσυνης σου.
165 ‎سلامة جزيلة لمحبي شريعتك وليس لهم معثرة‎.165 Ειρηνην πολλην εχουσιν οι αγαπωντες τον νομον σου? και εις αυτους δεν υπαρχει προσκομμα.
166 ‎رجوت خلاصك يا رب ووصاياك عملت‎.166 Ηλπισα επι την σωτηριαν σου, Κυριε? και επραξα τα προσταγματα σου.
167 ‎حفظت نفسي شهاداتك واحبها جدا‎.167 Εφυλαξεν η ψυχη μου τα μαρτυρια σου? και ηγαπησα αυτα σφοδρα.
168 ‎حفظت وصاياك وشهاداتك لان كل طرقي امامك168 Εφυλαξα τας εντολας σου και τα μαρτυρια σου? διοτι πασαι αι οδοι μου ειναι ενωπιον σου.
169 ت ـ ليبلغ صراخي اليك يا رب. حسب كلامك فهمني‎.169 Ταυ.>> Ας πλησιαση η κραυγη μου ενωπιον σου, Κυριε? συνετισον με κατα τον λογον σου.
170 ‎لتدخل طلبتي الى حضرتك . ككلمتك نجني‎.170 Ας ελθη η δεησις μου ενωπιον σου? λυτρωσον με κατα τον λογον σου.
171 ‎تنبع شفتاي تسبيحا اذا علمتني فرائضك‎.171 Τα χειλη μου θελουσι προφερει υμνον, οταν με διδαξης τα διαταγματα σου.
172 ‎يغني لساني باقوالك لان كل وصاياك عدل‎.172 Η γλωσσα μου θελει λαλει τον λογον σου? διοτι παντα τα προσταγματα σου ειναι δικαιοσυνη.
173 ‎لتكن يدك لمعونتي لانني اخترت وصاياك‎.173 Ας ηναι η χειρ σου εις βοηθειαν μου? διοτι εξελεξα τας εντολας σου.
174 ‎اشتقت الى خلاصك يا رب وشريعتك هي لذّتي‎.174 Επεθυμησα την σωτηριαν σου, Κυριε? και ο νομος σου ειναι τρυφη μου.
175 ‎لتحي نفسي وتسبحك واحكامك لتعنّي‎.175 Ας ζηση η ψυχη μου και θελει σε αινει? και αι κρισεις σου ας με βοηθωσι.
176 ‎ضللت كشاة ضالة. اطلب عبدك لاني لم انس وصاياك176 Περιεπλανηθην ως προβατον απολωλος? ζητησον τον δουλον σου? διοτι δεν ελησμονησα τα προσταγματα σου.