Scrutatio

Giovedi, 23 maggio 2024 - San Giovanni Battista de Rossi ( Letture di oggi)

Giobbe (ايوب) 21


font
SMITH VAN DYKEBIBBIA VOLGARE
1 فاجاب ايوب وقال1 Rispose Iob, e disse:
2 اسمعوا قولي سمعا وليكن هذا تعزيتكم.2 Io v' addomando che voi udiate li miei sermoni, e facciate penitenza.
3 احتملوني وانا اتكلم وبعد كلامي استهزئوا.3 Sostenete me, acciò ch' io favelli; e dopo le mie parole, se vi parerà, ridete.
4 اما انا فهل شكواي من انسان. وان كانت فلماذا لا تضيق روحي.4 Or (non) è contro all' uomo la mia disputazione, acciò che per merito non mi debba contristare?
5 تفرسوا فيّ وتعجبوا وضعوا اليد على الفم5 Attendete a me, e maravigliatevi, e ponete lo dito sopra la bocca vostra.
6 عندما اتذكر ارتاع واخذت بشري رعدة.6 E io, quando me ne ricorderò, comincio a temere, e percuote lo tremore la mia carne.
7 لماذا تحيا الاشرار ويشيخون نعم ويتجبّرون قوة.7 Adunque perchè vivono i malvagi, sollevati sono e confortati colle ricchezze?
8 نسلهم قائم امامهم معهم وذريتهم في اعينهم.8 Lo seme loro permane innanzi a loro; la turba de' propinqui e de' nepoti (loro) nel cospetto loro sono.
9 بيوتهم آمنة من الخوف وليس عليهم عصا الله.9 Le case loro sono sicure e umiliate, e non è la verga di Dio sopra loro.
10 ثورهم يلقح ولا يخطئ. بقرتهم تنتج ولا تسقط.10 Lo bue loro concepette, e non disperse; la vacca partorì, e non è privata del suo parto.
11 يسرحون مثل الغنم رضّعهم واطفالهم ترقص.11 Vanno, sì come le gregge, li loro figliuoli; e li fanciulli loro si rallegrano con le lusinghe.
12 يحملون الدف والعود ويطربون بصوت المزمار.12 Tengono lo timpano e le chitarre, e rallegransi allo suono degli organi.
13 يقضون ايامهم بالخير. في لحظة يهبطون الى الهاوية.13 Menano in bene li loro dì, e in uno punto all' inferno discendono,
14 فيقولون للّه ابعد عنا. وبمعرفة طرقك لا نسرّ.14 coloro che dicono a Dio: pàrtiti da noi, e la scienza delle tue vie non vogliamo.
15 من هو القدير حتى نعبده وماذا ننتفع ان التمسناه15 Chi è lo Onnipotente, che serviamo a lui? Che fa prode a noi, se oreremo a lui?
16 هوذا ليس في يدهم خيرهم. لتبعد عني مشورة الاشرار.16 Ma pertanto, perciò che non sono nelle sue mani li suoi beni, lo consiglio de' malvagi sia dalla lunga da me.
17 كم ينطفئ سراج الاشرار ويأتي عليهم بوارهم او يقسم لهم اوجاعا في غضبه17 Quante volte la lucerna delli malvagi sarae spenta, e la inondazione sopraverrae a loro, e li dolori divideranno li loro furori?
18 او يكونون كالتبن قدام الريح وكالعاصفة التي تسرقها الزوبعة.18 Saranno sì come paglia dinanzi alla faccia del vento, e sì come favilla la qual il vento sparge..
19 الله يخزن اثمه لبنيه. ليجازه نفسه فيعلم.19 Iddio serba alli loro figliuoli lo dolore del padre; e quando ritornerà, allora lo saperà.
20 لتنظر عيناه هلاكه ومن حمة القدير يشرب.20 Vedranno gli occhii suoi la uccisione sua, e del furore dell' Onnipotente berà.
21 فما هي مسرّته في بيته بعده وقد تعيّن عدد شهوره21 Che adunque a lui s' appartiene della casa sua dopo sè? e se lo numero delli mesi suoi sarà ammezzato?
22 أالله يعلم معرفة وهو يقضي على العالين.22 Or saravvi alcuno che vogli ammaestrare Iddio in scienza, il quale giudica le creature superiori?
23 هذا يموت في عين كماله. كله مطمئن وساكن.23 Questo muore robusto e sano, ricco e bene avventurato.
24 احواضه ملآنة لبنا ومخ عظامه طريء.24 Le budella sue sono piene di grasso, e l'ossa sue sono bagnate delle midolla.
25 وذلك يموت بنفس مرة ولم يذق خيرا.25 Ma l'altro muore nella amaritudine dell' anima sua senza quelle dolcezze.
26 كلاهما يضطجعان معا في التراب والدود يغشاهما26 E pure insieme nella polvere dormiranno,
27 هوذا قد علمت افكاركم والنيات التي بها تظلمونني.27 Certo io hoe conosciuto li vostri pensieri, e le sentenze contro a me malvagie.
28 لانكم تقولون اين بيت العاتي واين خيمة مساكن الاشرار.28 E certo voi dite: dov'è la casa del principe? e dove sono li tabernacoli delli malvagi?
29 أفلم تسالوا عابري السبيل ولم تفطنوا لدلائلهم.29 Addomandate ciascuno delli viandanti, questa medesima cosa intenderete lui conoscere.
30 انه ليوم البوار يمسك الشرير ليوم السخط يقادون.30 Perciò che nel dì della perdizione sarae servato lo rio, e al di del furore sarae menato.
31 من يعلن طريقه لوجهه. ومن يجازيه على ما عمل.31 Chi reprenderà dinanzi a lui la sua via? e chi renderae (dinanzi) a lui quello ch' elli fece?
32 هو الى القبور يقاد وعلى المدفن يسهر.32 Alli sepolcri sarae menato, e nella dannazione delli morti vegghierae.
33 حلو له مدر الوادي. يزحف كل انسان وراءه وقدامه ما لا عدد له.33 Dolce fue la giara del fiume infernale, e dopo sè ogni uomo trarrae, e innanzi a sè senza numero.
34 فكيف تعزونني باطلا واجوبتكم بقيت خيانة34 Come adunque consolate me indarno, conciosia cosa che sia dimostrato che la vostra risposta contrasta alla veritade?