Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

I Livro das Crônicas 2


font
SAGRADA BIBLIABIBBIA CEI 1974
1 Eis os filhos de Israel: Rubem, Simeão, Levi, Judá, Issacar, Zabulon,1 Questi sono i figli di Israele: Ruben, Simeone, Levi, Giuda, Ìssacar, Zàbulon,
2 Dã, José, Benjamim, Neftali, Gad e Aser.2 Dan, Giuseppe, Beniamino, Nèftali, Gad e Aser.
3 Os filhos de Judá: Her, Onã e Sela, três filhos que lhe nasceram da filha de Sué, a Cananéia. Her, primogênito de Judá, era mau aos olhos do Senhor, pelo que o matou.3 Figli di Giuda: Er, Onan, Sela; i tre gli nacquero dalla figlia di Sua la Cananea. Er, primogenito di Giuda, era malvagio agli occhi del Signore, che perciò lo fece morire.
4 Tamar, sua nora, lhe deu à luz Farés e Zara. Ao todo, Judá teve cinco filhos.4 Tamàr sua nuora gli partorì Perez e Zerach. Totale dei figli di Giuda: cinque.
5 Filhos de Farés: Hesron e Hamul.5 Figli di Perez: Chezròn e Camùl.
6 Filhos de Zara: Zamri, Etã, Emã, Calcal e Dara; ao todo cinco.6 Figli di Zerach: Zimri, Etan, Eman, Calcol e Darda; in tutto: cinque.
7 Filho de Carmi: Acar que turbou Israel, transgredindo o voto interdito.7 Figli di Carmì: Acar, che provocò una disgrazia in Israele con la trasgressione dello sterminio.
8 Filho de Etã: Azarias.8 Figli di Etan: Azaria.
9 Filhos que nasceram de Hesron: Jerameel, Rão e Calubi.9 Figli che nacquero a Chezròn: Ieracmèl, Ram e Chelubài.
10 Rão gerou Aminadab: Aminadab gerou Naasson, príncipe dos juditas.10 Ram generò Amminadàb; Amminadàb generò Nacsòn, capo dei figli di Giuda.
11 Naasson gerou Salma; Salma gerou Booz;11 Nacsòn generò Salmà; Salmà generò Booz.
12 Booz gerou Obed; Obed gerou Isaí,12 Booz generò Obed; Obed generò Iesse.
13 Isaí gerou Eliab, seu primogênito, Abinadab, o segundo, Simaa, o terceiro,13 Iesse generò Eliàb il primogenito, Abinadàb, secondo, Simèa, terzo,
14 Natanael, o quarto, Radai, o quinto,14 Netaneèl, quarto, Raddài, quinto,
15 Asom, o sexto, e Davi, o sétimo.15 Ozem, sesto, Davide, settimo.
16 Suas irmãs eram: Sarvia e Abigail. Os três filhos de Sarvia: Abisai, Joab, e Asael.16 Loro sorelle furono: Zeruià e Abigàil. Figli di Zeruià furono Abisài, Ioab e Asaèl: tre.
17 Abigail deu à luz Amasa, cujo pai foi Jeter, o ismaelita.17 Abigàil partorì Amasà, il cui padre fu Ieter l'Ismaelita.
18 Caleb, filho de Hesron, teve filhos de Azuba, sua mulher, como também de Jeriot. Os filhos de Azuba foram: Jaser, Sobab e Ardon.18 Caleb, figlio di Chezròn, dalla moglie Azubà ebbe Ieriòt. Questi sono i figli di lei: Ieser, Sobàb e Ardon.
19 Pela morte de Azuba, Caleb desposou Efrata, que lhe deu à luz Hur.19 Morta Azubà, Caleb prese in moglie Efrat, che gli partorì Cur.
20 Hur gerou Uri, Uri gerou Bezaleel.20 Cur generò Uri; Uri generò Bezaleèl.
21 Depois Hesron uniu-se à filha de Maquir, pai de Galaad, e desposou-a na idade de sessenta anos; ela lhe deu à luz Segub.21 Dopo Chezròn si unì alla figlia di Machir, padre di Gàlaad; egli la sposò a sessant'anni ed essa gli partorì Segùb.

22 Segub gerou Jair, que teve vinte e três cidades na terra de Galaad.22 Segùb generò Iair, cui appartennero ventitré città nella regione di Gàlaad.
23 {Os gessureus e os sírios apossaram-se das cidades de Jair, Canat e suas aldeias, ou seja, sessenta localidades.} Todos estes eram filhos de Maquir, pai de Galaad.23 Ghesur e Aram presero loro i villaggi di Iair con Kenat e le dipendenze: sessanta città. Tutti questi furono figli di Machir, padre di Gàlaad.
24 Depois da morte de Hesron, em Caleb Efrata, sua mulher Abia lhe deu à luz Azur, pai de Tecua.24 Dopo la morte di Chezròn, Caleb si unì a Efrata, moglie di suo padre Chezròn, la quale gli partorì Ascùr, padre di Tekòa.
25 Os filhos de Jerameel, primogênito de Hesron, foram: Rão, o primogênito, Buna, Arã, Asom e Aquia.25 I figli di Ieracmèl, primogenito di Chezròn, furono Ram il primogenito, Buna, Oren, Achia.
26 Jerameel teve outra mulher chamada Atara, que foi mãe de Onã.26 Ieracmèl ebbe una seconda moglie che si chiamava Atara e fu madre di Onam.
27 Os filhos de Rão, primogênito de Jerameel, foram: Moos, Jamim e Acar.27 I figli di Ram, primogenita di Ieracmèl, furono Maas, Iamin ed Eker.
28 Os filhos de Onã foram: Semei e Jada. Filhos de Semei: Nadab e Abisur.28 I figli di Onam furono Sammài e Iada. Figli di Sammài: Nadàb e Abisùr.
29 O nome da mulher de Abisur era Abiail que lhe deu à luz Aobã e Molid.29 La moglie di Abisùr si chiamava Abiàil e gli partorì Acbàn e Molìd.
30 Os filhos de Nadab: Saled e Afaim. Saled morreu sem filhos.30 Figli di Nadàb furono Seled ed Èfraim. Seled morì senza figli.
31 Filho de Afaim: Jesi; filho de Jesi: Sesã; filho de Sesã: Oolai.31 Figli di Èfraim: Isèi; figli di Isèi: Sesan; figli di Sesan: Aclài.
32 Filhos de Jada, irmão de Semei: Jeter e Jonatã; Jeter morreu sem filhos.32 Figli di Iada, fratello di Sammài: Ieter e Giònata. Ieter morì senza figli.
33 Filhos de Jonatã: Falet e Ziza. Estes foram os filhos de Jerameel.33 Figli di Giònata: Pelet e Zaza. Questi furono i discendenti di Ieracmèl.
34 Sesã não teve filhos, mas muitas filhas. Ele possuía um escravo egípcio de nome Jerra;34 Sesan non ebbe figli, ma solo figlie; egli aveva uno schiavo egiziano chiamato Iarcà.
35 deu-lhe sua filha por mulher, e ela deu à luz Etei.35 Sesan diede in moglie allo schiavo Iarcà una figlia, che gli partorì Attài.
36 Etei gerou Natã; Natã gerou Zabad;36 Attài generò Natàn; Natàn generò Zabad;
37 Zabad gerou Oflal; Oflal gerou Obed;37 Zabad generò Eflal; Eflal generò Obed;
38 Obed gerou Jeú, Jeú gerou Azarias;38 Obed generò Ieu; Ieu generò Azaria;
39 Azarias gerou Heles; Heles gerou Elasa;39 Azaria generò Chelez; Chelez generò Eleasà;
40 Elasa gerou Sisamoi; Sisamoi gerou Selum;40 Eleasà generò Sismài; Sismài generò Sallùm;
41 Selum gerou Icamias; Icamias gerou Elisama.41 Sallùm generò Iekamià; Iekamià generò Elisamà.
42 Filhos de Caleb, irmão de Jerameel: Mesa, o mais velho, que foi pai de Zif, e os filhos de Maresa, pai de Hebron.42 Figli di Caleb, fratello di Ieracmèl, furono Mesa, suo primogenito, che fu padre di Zif; il figlio di Maresà fu padre di Ebron.
43 Filhos de Hebron: Coré, Tafua, Recem e Sama.43 Figli di Ebron: Core, Tappùach, Rekem e Samài.
44 Sama gerou Samai.44 Samài generò Ràcam, padre di Iorkoàm; Rekem generò Sammài.
45 Filho de Samai: Maon; e Maon foi pai de Betsur.45 Figlio di Sammài: Maòn, che fu padre di Bet-Zur.
46 Efa, concubina de Caleb, deu à luz Harã, Mosa e Gezez. Harã gerou Gezez.46 Efa, concubina di Caleb, partorì Caràn, Moza e Gazez; Caran generò Gazez.
47 Filhos de Jaadai: Regom, Joatão, Gosã Falet, Efa, e Saaf.47 Figli di Iadài: Reghem, Iotam, Ghesan, Pelet, Efa e Saàf.
48 Maaca, concubina de Caleb deu à luz Saber e Tarana.48 Maaca, concubina di Caleb, partorì Seber e Tircanà;
49 Ela deu à luz também a Saaf, pai de Madmena, Sué, pai de Macbena e Gabaa. A filha de Caleb era Acsa.49 partorì anche Saàf, padre di Madmannà, e Seva, padre di Macbenà e padre di Gàbaa. Figlia di Caleb fu Acsa.
50 Estes foram os filhos de Caleb, filho de Ur, primogênito de Efrata: Sobal, pai de Cariatiarim,50 Questi furono i figli di Caleb.
Ben-Cur, primogenito di Efrata, Sobal, padre di Kiriat-Iearìm,
51 Salma, pai de Belém, Harif, pai de Betgader.51 Salma, padre di Betlemme, Haref, padre di Bet-Gader.
52 Sobal, pai de Cariatiarim, teve por filhos Haroé, Hatsi-Hammenuot.52 Sobal, padre di Kiriat-Iearìm, ebbe come figli Reaia, Cazi e Manacàt.
53 As famílias de Cariatiarim foram: os jetreus, os afuteus, os semateus, e os masereus. Destes procederam os sareus e os estaoleus.53 Le famiglie di Kiriat-Iearìm sono quelle di Ieter, di Put, di Suma e di Masra. Da costoro derivarono quelli di Zorea e di Estaòl.
54 Filhos de Salma: Belém e os netofateus. Ataroth-Beth-Joab, a metade dos manaquiteus, os sareus,54 Figli di Salma: Betlemme, i Netofatiti, Atarot-Bet-Ioab e metà dei Manactei e degli Zoreatei.
55 e as famílias dos escribas que moravam em Jabes: os tiriateus, os quimateus, os sucateus. Estes são os cineus, procedentes de Hamat, pai da casa de Recab.55 Le famiglie degli scribi che abitavano in Iabèz: i Tireatei, Simeatei e i Sucatei. Questi erano Keniti, discendenti da Cammat della famiglia di Recàb.