Siracide 11
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
LA SACRA BIBBIA | Biblija Hrvatski |
---|---|
1 La sapienza solleva la testa al povero e lo fa sedere in mezzo ai grandi. | 1 Mudrost uzvisuje glavu siromahu i posađuje ga među knezove. |
2 Non lodare un uomo per la sua bellezza e non condannarlo per la sua apparenza. | 2 Ne hvali čovjeka po obličju njegovu i ne preziri nikoga zbog njegova izgleda. |
3 Piccola è l'ape tra i volatili, ma il suo frutto è il più dolce di tutti. | 3 Malena je pčela među stvorovima krilatim, ali ona daje slast najslađu. |
4 Non inorgoglirti per gli abiti che porti e non esaltarti nel giorno della gloria; perché le opere del Signore sono imprevedibili e restano nascoste agli occhi degli uomini. | 4 Ne uznosi se zbog odjeće koju nosiš niti se uznosi zbog svojih počasti; jer čudesna su djela Gospodnja, iako su skrivena ljudima. |
5 Molti tiranni sedettero a terra e lo sconosciuto cinse la corona. | 5 Često su kraljevi sjedili na tlima, a neznanac je stekao krunu. |
6 Molti sovrani caddero nel disonore e dalla gloria passarono in mano altrui. | 6 I često su moćnici bili jako poniženi i odličnici potpali pod tuđu vlast. |
7 Non condannare senza previo esame, prima rifletti e poi giudica. | 7 Ne optužuj prije nego što istražiš, prvo promisli, pa onda ukori. |
8 Non rispondere prima d'aver ascoltato, non interrompere il discorso d'un altro. | 8 Ne odgovaraj prije nego si čuo i ne miješaj se usred govora. |
9 Non t'infervorare in ciò che non ti riguarda, non t'immischiare nelle contese dei peccatori. | 9 Ne prepiri se o onome što te se ne tiče i ne miješaj se u svađu grešnika. |
10 Figlio, non occuparti di molti affari: con molti impegni, dovrai fare imbrogli; se insegui molto, non giungi alla meta, e non puoi sfuggire se vuoi scappare. | 10 Sine moj, ne preuzimaj previše poslova; ako ih umnožiš, nećeš proći bez kazne; ma koliko se žurio, nećeš stići, niti ćeš trkom uteći. |
11 C'è chi si stanca, s'affatica e s'affretta, e ciò nonostante resta sempre indietro. | 11 Čovjek se trudi, muči i hiti, da bi još više zaostao. |
12 E c'è chi è lento, bisognoso d'aiuto, privo di forza e pieno di povertà, ma il Signore lo riguarda benigno e lo solleva dalla sua miseria; | 12 Boga Postoji slab čovjek koji moli pomoć, bez snage i pun nevolje, ali ga Gospod milostivo gleda i podiže iz njegove bijede. |
13 perciò tiene alta la testa e molti si meravigliano di lui. | 13 Uzdiže glavu njegovu i mnogi mu se dive. |
14 Il bene e il male, la vita e la morte, la povertà e la ricchezza vengono dal Signore. | 14 Dobro i zlo, život i smrt, siromaštvo i bogatstvo – sve dolazi od Gospoda. |
15 La sapienza, l'intelligenza e la conoscenza della legge vengono dal Signore, come pure l'amore e la pratica delle opere buone. | |
16 L'errore e l'oscurità sono creati con i peccatori, quanti godono nel male invecchiano nel male. | |
17 Il dono del Signore ai suoi devoti rimane per sempre, la sua compiacenza appiana loro la via. | 17 Dar Gospodnji ostaje u pobožnikâ, i naklonost će ih Gospodnja dovijeka pratiti. |
18 C'è chi si arricchisce tra privazioni e risparmi, ma questa è la sua ricompensa: | 18 Ima ih koji se obogate pomnjom i škrtošću, i evo što im je plaća: |
19 quando dirà: "Ho trovato riposo, ora posso mangiare dei miei beni", non sa che verrà il tempo di lasciarli agli altri e morire. | 19 dođe dan kad kažu: »Nađoh mir, i sad ću uživati svoja dobra«, ali ne znaju koliko će trajati: morat će dobra svoja ostaviti drugom i umrijeti. |
20 Persevera nel lavoro scelto, ad esso àpplicati, invecchia nel tuo mestiere. | 20 Ustraj u dužnosti svojoj, i neka ti je mila, i u svojem radu ostari. |
21 Non ammirare le opere del peccatore, confida nel Signore e prosegui la tua fatica, perché è facile agli occhi del Signore far ricco improvvisamente il povero. | 21 Ne čudi se djelima grešnikovim; uzdaj se u Gospoda i ustraj u svom poslu, jer tako je lako Gospodu iznenada i začas obogatiti siromaha. |
22 La benedizione del Signore è premio del giusto, all'improvviso questi avrà successo. | 22 Blagoslov je Gospodnji plaća pobožniku: brzo se rastvara cvijet blagoslova. |
23 Non dire: "Che bisogno ho io? Che altro mi manca ancora?". | 23 Ne reci: »Što mi još treba? I kakav me probitak čeka?« |
24 Non dire: "Non mi manca nulla, in quale sventura potrò incorrere?". | 24 Ne reci: »Imam svega dosta, kakvo me odsad zlo može zadesiti?« |
25 Nel benessere si dimentica la miseria, e nella miseria non si ricorda il benessere. | 25 U vrijeme dobra zlo se zaboravlja, i u vrijeme nesreće ne pamti se sreća. |
26 Per il Signore è facile nel giorno della morte rendere a ciascuno secondo le sue opere. | 26 Jer Gospodu je lako u dan smrtni platiti čovjeku prema činima njegovim. |
27 Nell'ora del dolore si dimentica l'allegria, nella morte dell'uomo si manifestano le sue opere. | 27 U vrijeme nevolje naslade se zaboravljaju, u posljednjem času otkrivaju se djela čovjekova. |
28 Non elogiare nessuno prima che muoia, perché l'uomo si riconoscerà dalla sua fine. | 28 Prije smrti ne zovi nikoga sretnim, jer se tek na svom koncu spoznaje čovjek. |
29 Non introdurre chiunque nella tua casa, perché son molti gli agguati dell'imbroglione. | 29 Ne uvodi svakoga čovjeka u kuću svoju, jer mnogovrsne su u spletkara zamke. |
30 Come pernice adescatrice nella sua gabbia e come sentinella che attende la caduta, così è il cuore dell'uomo superbo: | 30 Srce je oholičino jarebica-mamljivica u krletki, i kao uhoda vreba on tvoju propast. |
31 sta in agguato, scambia il bene per male, e biasima le cose buone. | 31 Klevetnik izvrće dobro u zlo i baca ljagu na samu krepost. |
32 Dalla scintilla il fuoco s'espande nei carboni, così il peccatore anela al sangue. | 32 Od jedne iskre nastaje ognjište puno žara, a grešnik vreba da prolije krv. |
33 Guàrdati dal malvagio che genera guai, perché non rovini per sempre il tuo nome. | 33 Čuvaj se opakoga, jer on zlo snuje, da ti ne nanese vječnu sramotu. |
34 Con un estraneo in casa avrai il disordine, per lui sarai in disaccordo con i tuoi. | 34 Uvedi tuđinca u kuću, i on će donijeti nevolju i otuđiti te od tvojih. |