1 Tutta la sapienza viene dal Signore e con lui rimane per sempre. | 1 All wisdom comes from the LORD and with him it remains forever. |
2 La sabbia dei mari, le gocce della pioggia, i giorni dei secoli, chi può contarli? | 2 The sand of the seashore, the drops of rain, the days of eternity: who can number these? |
3 L'altezza del cielo, la distesa della terra, la profondità dell'abisso, chi può esplorarle? | 3 Heaven's height, earth's breadth, the depths of the abyss: who can explore these? |
4 La sapienza fu creata prima d'ogni cosa, e l'intelligenza che comprende c'è da sempre. | 4 Before all things else wisdom was created; and prudent understanding, from eternity. |
5 La radice della sapienza a chi fu rivelata? E le sue sottigliezze chi le conosce? | 5 To whom has wisdom's root been revealed? Who knows her subtleties? |
6 Uno solo è sapiente, egli è molto terribile e sta assiso sul suo trono. | 6 There is but one, wise and truly awe-inspiring, seated upon his throne: |
7 Il Signore stesso l'ha creata, l'ha vista e l'ha misurata, l'ha riversata in tutte le sue opere. | 7 It is the LORD; he created her, has seen her and taken note of her. |
8 Essa è posseduta secondo il suo dono, egli l'ha dispensata a quanti lo amano. | 8 He has poured her forth upon all his works, upon every living thing according to his bounty; he has lavished her upon his friends. |
9 Il timore del Signore è gloria e vanto, è allegrezza e corona di festa. | 9 Fear of the LORD is glory and splendor, gladness and a festive crown. |
10 Il timore del Signore rallegra il cuore, dà gioia, allegrezza e abbondanza di giorni. | 10 Fear of the LORD warms the heart, giving gladness and joy and length of days. |
11 Chi teme il Signore si troverà bene alla fine, nel giorno della sua morte sarà benedetto. | 11 He who fears the LORD will have a happy end; even on the day of his death he will be blessed. |
12 Principio della sapienza è temere il Signore, essa è data ai fedeli nel seno materno. | 12 The beginning of wisdom is fear of the LORD, which is formed with the faithful in the womb. |
13 Ha posto il suo nido fra gli uomini con fondamenta eterne, sarà quindi affidata alla loro discendenza. | 13 With devoted men was she created from of old, and with their children her beneficence abides. |
14 Apice della sapienza è temere il Signore, essa inebria con i suoi frutti. | 14 Fullness of wisdom is fear of the LORD; she inebriates men with her fruits. |
15 Riempirà la loro casa secondo i loro desideri, e con i suoi prodotti i loro magazzini. | 15 Her entire house she fills with choice foods, her granaries with her harvest. |
16 Corona della sapienza è il timore del Signore, essa genera pace e buona salute, | 16 Wisdom's garland is fear of the LORD, with blossoms of peace and perfect health. |
17 effonde scienza e conoscenza intelligente, esalta la gloria di quanti la possiedono. | 17 Knowledge and full understanding she showers down; she heightens the glory of those who possess her. |
18 Radice della sapienza è temere il Signore, i suoi rami sono abbondanza di giorni. | 18 The root of wisdom is fear of the LORD; her branches are length of days. |
19 La collera ingiusta non sarà scusata, perciò l'eccesso dell'ira sarà causa di caduta. | 19 One cannot justify unjust anger; anger plunges a man to his downfall. |
20 L'uomo paziente si domina in tempo, ma poi avrà soddisfazione. | 20 A patient man need stand firm but for a time, and then contentment comes back to him. |
21 Per un certo tempo nasconde i suoi pensieri, ma le labbra di molti parleranno del suo buonsenso. | 21 For a while he holds back his words, then the lips of many herald his wisdom. |
22 Nei tesori della sapienza ci sono proverbi intelligenti, ma per il peccatore è obbrobrio la pietà verso Dio. | 22 Among wisdom's treasures is the paragon of prudence; but fear of the LORD is an abomination to the sinner. |
23 Se desideri la sapienza osserva i comandamenti, così il Signore te la concederà; | 23 If you desire wisdom, keep the commandments, and the LORD will bestow her upon you; |
24 perché nel timore del Signore c'è sapienza e istruzione, a lui piace la fedeltà e la mansuetudine. | 24 For fear of the LORD is wisdom and culture; loyal humility is his delight. |
25 Non disprezzare il timore del Signore e non avvicinarti a lui con cuore doppio. | 25 Be not faithless to the fear of the LORD, nor approach it with duplicity of heart. |
26 Non fare l'ipocrita davanti agli uomini, ma fai attenzione alle tue labbra. | 26 Play not the hypocrite before men; over your lips keep watch. |
27 Non ti esaltare, per non cadere e tirarti addosso il disonore; | 27 Exalt not yourself lest you fall and bring upon you dishonor; |
28 il Signore svelerà i tuoi segreti e ti svergognerà davanti all'assemblea, | 28 For then the LORD will reveal your secrets and publicly cast you down, |
29 perché non hai camminato nel timore del Signore e il tuo cuore era pieno d'inganno. | 29 Because you approached the fear of the LORD with your heart full of guile. |