Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Giobbe 36


font
LA SACRA BIBBIAMODERN HEBREW BIBLE
1 Eliu proseguì dicendo:1 ויסף אליהוא ויאמר
2 "Aspetta un poco e ti istruirò, perché ci sono altre cose da dire in difesa di Dio.2 כתר לי זעיר ואחוך כי עוד לאלוה מלים
3 Attingerò la mia scienza da lontano, per rendere giustizia a colui che mi ha creato.3 אשא דעי למרחוק ולפעלי אתן צדק
4 Certo, le mie parole non sono menzognere, un sapiente consumato parla con te.4 כי אמנם לא שקר מלי תמים דעות עמך
5 Ecco, Dio è grande e non si ritrae, è potente per la fermezza delle sue decisioni.5 הן אל כביר ולא ימאס כביר כח לב
6 Non lascia vivere il malvagio e rende giustizia ai poveri.6 לא יחיה רשע ומשפט עניים יתן
7 Non distoglie dai giusti i suoi occhi, li fa sedere sul trono insieme ai re e li esalta per sempre.7 לא יגרע מצדיק עיניו ואת מלכים לכסא וישיבם לנצח ויגבהו
8 Ma se vengono legati in catene e sono stretti con corde di afflizione,8 ואם אסורים בזקים ילכדון בחבלי עני
9 fa loro conoscere le opere loro e le loro infedeltà, perché insuperbirono.9 ויגד להם פעלם ופשעיהם כי יתגברו
10 Apre loro gli orecchi per la correzione e li esorta ad allontanarsi dal male.10 ויגל אזנם למוסר ויאמר כי ישבון מאון
11 Se ascoltano e si sottomettono, finiranno i loro giorni nel benessere ed i loro anni nelle delizie.11 אם ישמעו ויעבדו יכלו ימיהם בטוב ושניהם בנעימים
12 Ma se non ascoltano, periranno di spada; spireranno senza rendersene conto.12 ואם לא ישמעו בשלח יעברו ויגועו בבלי דעת
13 I perversi di cuore accumulano ira, non invocano aiuto, quando Dio li avvince in catene.13 וחנפי לב ישימו אף לא ישועו כי אסרם
14 Pèrdono la vita in piena gioventù e la loro esistenza tra gli ieroduli.14 תמת בנער נפשם וחיתם בקדשים
15 Ma egli salva il povero mediante l'afflizione e gli schiude l'udito mediante la sofferenza.15 יחלץ עני בעניו ויגל בלחץ אזנם
16 Anche te intende sottrarre dal morso dell'angustia; avrai in cambio un luogo ampio e aperto, e la tavola che ti sarà servita sarà colma di vivande grasse.16 ואף הסיתך מפי צר רחב לא מוצק תחתיה ונחת שלחנך מלא דשן
17 Ma se tu incorri in un verdetto di condanna, verdetto e giudizio vinceranno.17 ודין רשע מלאת דין ומשפט יתמכו
18 La collera non ti trascini all'imprudenza, non ti seduca l'abbondanza del riscatto.18 כי חמה פן יסיתך בספק ורב כפר אל יטך
19 Varrà forse davanti a lui la tua implorazione nell'angustia, o tutte le risorse della tua forza?19 היערך שועך לא בצר וכל מאמצי כח
20 Non sospirare a quella notte, quando i popoli vanno al loro luogo!20 אל תשאף הלילה לעלות עמים תחתם
21 Bada di non volgerti all'iniquità, perché per questo sei stato provato dall'afflizione.21 השמר אל תפן אל און כי על זה בחרת מעני
22 Ecco, Dio è sublime nella sua potenza; quale maestro lo può uguagliare?22 הן אל ישגיב בכחו מי כמהו מורה
23 Chi può indicargli il cammino, e chi può dirgli: "Hai commesso ingiustizia"?23 מי פקד עליו דרכו ומי אמר פעלת עולה
24 Ricòrdati di celebrare la sua opera, che altri uomini hanno cantato.24 זכר כי תשגיא פעלו אשר שררו אנשים
25 Tutti gli uomini la ammirano, i mortali la contemplano da lontano.25 כל אדם חזו בו אנוש יביט מרחוק
26 Sì, Dio è grande, anche se non lo riconosciamo; il numero dei suoi anni è incalcolabile.26 הן אל שגיא ולא נדע מספר שניו ולא חקר
27 Egli attira le gocce d'acqua, che si condensano in vapore per la pioggia,27 כי יגרע נטפי מים יזקו מטר לאדו
28 che le nubi riverseranno, grondando sugli uomini in gran quantità.28 אשר יזלו שחקים ירעפו עלי אדם רב
29 Chi può calcolare l'estensione delle nubi, l'alta posizione della sua tenda?29 אף אם יבין מפרשי עב תשאות סכתו
30 Ecco, come si spande la sua luce, con essa ricopre la profondità del mare.30 הן פרש עליו אורו ושרשי הים כסה
31 In tal modo sostenta i popoli, e dà loro il cibo in abbondanza.31 כי בם ידין עמים יתן אכל למכביר
32 Arma le mani di folgori e le scaglia contro il bersaglio.32 על כפים כסה אור ויצו עליה במפגיע
33 Il suo tuono lo annuncia, attira l'ira contro l'iniquità.33 יגיד עליו רעו מקנה אף על עולה