Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Giobbe 35


font
LA SACRA BIBBIACATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 Eliu proseguì dicendo:1 After this, Eliu again spoke in this way:
2 "Ti sembra giusto ciò che dici: "Ho ragione davanti a Dio"?2 Does it seem right to you in your thoughts, that you should say, “I am more just than God?”
3 Poiché dichiari: "Che te ne importa? Che profitto ne ho dall'essere senza peccato?".3 For you said, “Having done what is right does not please you,” and, “How will it benefit you, if I sin?”
4 Risponderò a te con discorsi, e ai tuoi amici insieme con te.4 And so, I will respond to your words, and to your friends who are with you.
5 Contempla il cielo e osserva; considera le nubi che sono più alte di te.5 Look up towards heaven and consider; also, think about the sky, which is higher than you.
6 Se pecchi, che torto gli fai? Se moltiplichi i tuoi delitti, che danno gli arrechi?6 If you sin, how will it hurt him? And if your iniquities are multiplied, what will you do against him?
7 Se sei giusto, che cosa gli dài? Riceve forse qualcosa da te?7 Furthermore, if you act justly, what will you give him, or what will he receive from your hand?
8 La tua malizia ricade su un uomo come te, su un figlio d'uomo la tua giustizia.8 Your impiety may hurt a man who is like you, though your justice may help the son of the man.
9 Si geme sotto gli eccessi dell'oppressione, si invoca aiuto sotto il braccio dei potenti.9 Because of the multitude of false accusers, they will cry out; and they will lament because of the strong arm of the tyrants.
10 Però nessuno dice: "Dov'è Dio che ci ha fatto, che nella notte ci concede la forza,10 Yet he has not said: “Where is God, who made me, who has given songs in the night,
11 che ci rende più sapienti delle bestie selvatiche e più intelligenti degli uccelli del cielo?".11 who teaches us in addition to the beasts of the earth, and who educates us along with the birds of the air?”
12 Allora si grida, ma Dio non risponde, a causa dell'arroganza dei malvagi.12 There they will cry, and he will not heed them, because of the arrogance of the wicked.
13 Dio infatti non ascolta la falsità e l'Onnipotente non vi bada.13 Therefore, God does not hear in vain, and the Almighty will look into each and every case.
14 Ora tu osi dire che non lo vedi, che la tua causa sta dinanzi a lui e tu stai ad attendere.14 And so, when you say, “He does not examine,” be judged before him, but wait for him.
15 Ma ora se la sua collera non interviene, e se ignora l'iniquità,15 For, at the present time, he does not bring forth his fury, nor does he punish sin exceedingly.
16 Giobbe apre a vuoto la sua bocca e moltiplica discorsi senza senno".16 Therefore, Job has opened his mouth in vain and has multiplied words without knowledge.