Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Siracide 4


font
BIBBIA RICCIOTTIEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 - Figliuolo, non fraudare il, povero delle limosine, e non volger via i tuoi occhi dal povero.1 Hijo mío, no prives al pobre de su sustento ni hagas languidecer los ojos del indigente.
2 Non disprezzar l'uomo che ha fame, e non esasperare il povero nella sua penuria.2 No hagas sufrir al que tiene hambre ni irrites al que está en la miseria.
3 Non affliggere il cuore del bisognoso, nè differire il dono a chi è in angustia.3 No exasperes más aún al que está irritado ni hagas esperar tu don al que lo necesita.
4 Non rigettar la preghiera del tribolato, nè rivolger la tua faccia dal povero.4 No rechaces la súplica del afligido ni apartes tu rostro del pobre.
5 Dal bisognoso non rivolger gli occhi con ira, e non dar ansa, a chi ti chiede, di maledirti dietro le spalle.5 No apartes tus ojos del indigente ni des lugar a que alguien te maldiga:
6 Perchè di colui che ti maledice nell'amarezza dell'anima sua, sarà esaudita la preghiera, e l'esaudirà il suo creatore.6 porque si te maldice con amargura en el alma, su Creador escuchará su plegaria.
7 Renditi amabile alla comunità de' poveri e dinanzi all'anziano umilia l'anima tua e dinanzi al magnate umilia il tuo capo.7 Procura hacerte amar de la asamblea y ante un poderoso, inclina la cabeza.
8 Presta al povero senza fastidio l'orecchio, e soddisfa al tuo debito, e rispondigli amichevolmente con mansuetudine.8 Vuelve tu oído hacia el pobre y devuélvele el saludo con dulzura.
9 Strappa l'oppresso di mano all'oppressore, e non rincresca ciò all'anima tua,9 Arranca al oprimido de las manos del opresor y no te acobardes al hacer justicia.
10 quando tu giudichi, sii per gli orfani misericordioso come un padre, e come uno sposo sii per la madre loro.10 Sé un padre para los huérfanos y como un marido para su madre: así serás como un hijo del Altísimo y él te amará más que tu propia madre.
11 E tu sarai come un docile figliuolo dell'Altissimo, e ti compatirà più che una madre.11 La sabiduría encumbra a sus hijos y cuida de aquellos que la buscan.
12 La Sapienza ispira la vita al suoi figliuoli, e si dà cura di quei che la cercano, e va loro innanzi nella via della giustizia,12 El que la ama, ama la vida, y los que la buscan ardientemente serán colmados de gozo.
13 Chi ama lei, ama la vita, e chi di buon mattino si leva in cerca di lei, ne conseguirà le dolcezze.13 El que la posee heredará la gloria, y dondequiera que vaya, el Señor lo bendecirá.
14 Chi la possiede, erediterà la vita, e dovunque egli entri, ci sarà la benedizione del Signore.14 Los que la sirven rinden culto al Santo y los que la aman son amados por el Señor.
15 Quei che son devoti a lei, rendon culto al Santo, e quel che l'amano, li ama il Signore.15 El que la escucha juzgará a las naciones y el que le presta atención habitará seguro.
16 Chi dà retta a lei, giudicherà le nazioni, e chi mira a lei, riposerà al sicuro.16 El que confía en ella la recibirá en herencia y sus descendientes también la poseerán.
17 Se confiderà in lei, l'avrà in retaggio, e in saldo possesso ne resteranno i suoi discendenti.17 Al comienzo, ella lo conducirá por un camino sinuoso, le infundirá temor y estremecimiento y lo hará sufrir con su disciplina, hasta que tenga confianza en él y lo haya probado con sus exigencias.
18 L'accompagna invero in mezzo alla tentazione e lo staccia sulle prime,18 Después, volverá a él por el camino recto, lo alegrará y le revelará sus secretos.
19 e timore e scoraggiamento e prove gli manda addosso, e lo tormenta con le molestie della sua disciplina, finché abbia saggiato i suoi pensieri [con le sue prescrizioni] e si fidi dell'unimo suo.19 Si él se desvía, ella lo abandonará y lo dejará librado a su propia caída.
20 Allora lo ristora e s'apre una via diritta verso di lui e lo ricrea,20 Ten en cuenta el momento y cuídate del mal, y no te avergüences de ti mismo.
21 e gli rivela i suoi segreti, e accumula su lui tesori di scienza e d'intelligenza della giustizia.21 Porque hay una vergüenza que lleva al pecado, y hay otra vergüenza que es gloria y gracia.
22 Ma s'egli si svia, essa l'abbandona, e lo dà in mano del suo nemico.22 No te perjudiques por tener en cuenta a los demás, y que la vergüenza no provoque tu caída.
23 Figliuolo, custodisci il tempo e guardati dal male,23 No dejes de hablar cuando sea necesario, ni escondas tu sabiduría.
24 e per l'anima tua non ti vergognar di dire il vero.24 Porque la sabiduría se reconoce en las palabras, y la instrucción, en la manera de hablar.
25 Perchè e' è una vergogna che si trae dietro il peccato, e c'è una vergogna che porta gloria e grazia.25 No digas nada contrario a la verdad y avergüénzate de tu falta de instrucción.
26 Non usar parzialità a danno di te stesso, nè bugie contro l'anima tua,26 No tengas vergüenza de confesar tus pecados ni pretendas oponerte a la corriente de un río.
27 e non aver riguardi per il prossimo nelle sue cadute27 No te rebajes ante un hombre necio ni seas parcial en favor del poderoso.
28 Non rattener la parola nel tempo salutare, e non nasconder la tua sapienza nella sua nobiltà.28 Lucha hasta la muerte por la verdad, y el Señor Dios luchará por ti.
29 Perchè nel parlare si riconosce la sapienza, e il senno e la sapienza e il sapere nella parola dell'uomo sensato: e la conferma sta nelle opere di giustizia.29 No seas atrevido con la lengua, ni perezoso y descuidado en tus acciones.
30 Non contradire alle parole di verità in niun modo, e vergognati della tua ignoranza.30 No seas como un león dentro de tu casa, y cobarde entre tus servidores.
31 Non aver rossore di confessar i tuoi falli, e non ti sottomettere ad alcuno per [far] peccato.31 No tengas la mano abierta para recibir y cerrada cuando hay que dar.
32 Non resistere in faccia al potente, e non tentar [di lottare] contro l'impeto del fiume.
33 Per la giustizia lotta con tutta l'anima tua, sino alla morte combatti per la giustizia, e Iddio combatterà per te i tuoi nemici.
34 Non esser precipitoso con la tua lingua, e buono a nulla e indolente nelle tue azioni.
35 Non esser come un leone in casa tua, mettendo a soqquadro i tuoi domestici, e opprimendo i tuoi sottoposti.
36 Non sia la tua mano stesa a ricevere e contratta a dare.