Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Proverbi 19


font
BIBBIA RICCIOTTIBIBLIA
1 - Meglio un povero che cammina colla sua semplicità d'un ricco che torce le sue labbra e che sia stolto.1 Mejor es el pobre que camina en su integridad
que el de labios perversos y además necio.
2 Dove non c'è coscienza di sè non c'è il bene, e chi è frettoloso nei passi, inciampa.2 Tampoco es bueno el afán cuando falta la ciencia,
el de pies precipitados se extravía.
3 L'imprudenza dell'uomo manda a rovescio i suoi piani, e poi irrita il suo cuore contro Dio.3 La necedad del hombre pervierte su camino,
y luego en su corazón se irrita contra Yahveh.
4 Le ricchezze attirano amici in gran copia e dal povero, anche gli amici che aveva, se ne discostano.4 La riqueza multiplica los amigos,
pero el pobre de su amigo es separado.
5 Il falso testimonio non andrà impunito, e chi dice menzogna non la scamperà.5 El testigo falso no quedará impune,
el que profiere mentiras no escapará.
6 Molti corteggiano la persona del potente e sono amici dell'uomo che dà.6 Son numerosos los que halagan al noble,
todos son amigos del hombre que da.
7 I fratelli dell'uomo povero l'hanno preso in avversione, quanto più gli amici se ne saranno allontanati! Chi va dietro alle ciance non avrà mai nulla.7 Los hermanos del pobre le odian todos,
¡cuánto más se alejarán de él los amigos!
Persigue palabras, pero no hay.
8 Chi fa acquisto di senno ama se stesso, e chi fa tesoro di prudenza se ne troverà bene.8 El que adquiere cordura se ama a sí mismo,
el que sigue la prudencia, hallará la dicha.
9 Il testimonio falso non uscirà netto, e chi dice menzogne perirà.9 El testigo falso no quedará impune,
el que profiere mentiras perecerá.
10 Non istà bene uno stolto tra gli agi, nè che un servo spadroneggi tra i signori.10 No sienta bien al necio vivir en delicias,
y menos al siervo dominar a los príncipes.
11 Dalla pazienza si conosce l'istruzione dell'uomo ed è sua gloria passare sopra le offese.11 La prudencia del hombre domina su ira,
y su gloria es dejar pasar una ofensa.
12 Come il ruggito del leone, così l'ira del re, e quale la rugiada sull'erba, così il suo viso rasserenato.12 Como rugido de león la indignación del rey,
su favor, como rocío sobre la hierba.
13 Il figlio stolto è il cruccio di suo padre e un tetto che continua a sgocciolare, una donna leticona.13 El hijo necio, calamidad para su padre,
goteo sin fin las querellas de mujer.
14 La casa e le sostanze sono date dai parenti, ma proprio da Dio la moglie savia.14 Casa y fortuna se heredan de los padres,
mujer prudente viene de Yahveh.
15 La pigrizia fa pigliar la sonnolenza, e l'anima fiacca patirà la fame.15 La pereza hunde en el sopor,
el alma indolente pasará hambre.
16 Chi custodisce il precetto, custodisce l'anima sua; chi disprezza le sue vie, a morte s'incammina.16 Quien guarda los mandatos se guarda a sí mismo,
quien desprecia sus caminos morirá.
17 Chi fa la carità al mendico presta a Dio, che gli renderà il contraccambio.17 Quien se apiada del débil, presta a Yahveh,
el cual le dará su recompensa.
18 Correggi il tuo figliuolo e non disperare, e non metterti in animo di vederlo morto.18 Mientras hay esperanza corrige a tu hijo,
pero no te excites hasta hacerle morir.
19 Chi presto s'adira pagherà l'ammenda, e se viene alla violenza, più glie se ne aggiungerà.19 El iracundo carga con la multa;
pues si le perdonas, se la tendrás que aumentar.
20 Ascolta il consiglio e ricevi la correzionese vuoi essere savio in avvenire.20 Escucha el consejo, acoge la corrección,
para llegar, por fin, a ser sabio.
21 Nel cuore umano vi sono propositi assai, ma è la volontà di Dio quella che prevale.21 Muchos proyectos en el corazón del hombre,
pero sólo el plan de Yahveh se realiza.
22 L'uomo che ha provato il bisogno, diventa compassionevole, quindi è meglio un povero, che un uomo finto.22 Lo que se desea en un hombre es la bondad,
más vale un pobre que un mentiroso.
23 Il timor di Dio conduce alla vita e nell'abbondanza dimora senza che lo visiti il male.23 El temor de Yahveh es para vida,
vive satisfecho sin ser visitado por el mal.
24 Il pigro mette la sua mano sotto l'ascella, neppur per portarsela alla bocca la tirerà fuori.24 El perezoso hunde la mano en el plato,
y no es capaz ni de llevarla a la boca.
25 Se batti l'insolente, anche l'ingenuo si fa accorto, e se riprendi un sapiente, avrà di che imparare.25 Golpea al arrogante y el simple se volverá sensato;
reprende al inteligente y alcanzará el saber.
26 Chi maltratta il padre e scaccia la madreè un infame e un disgraziato.26 El que despoja a su padre y expulsa a su madre,
es hijo infamante y desvergonzado.
27 Non stancarti, figliuolo, di udire insegnamentie non essere ignaro delle massime della scienza.27 Deja ya, hijo, de escuchar la instrucción,
y de apartarte de las palabras de la ciencia.
28 Il testimonio iniquo si piglia giuoco della giustizia, e la bocca degli empi trova il suo pascolo nel delitto.28 El testigo malvado se burla del derecho;
la boca de los malos devora iniquidad.
29 Le pene stanno preparate pei furfanti e i colpi di staffile per la pelle degli stolti.29 Los castigos están hechos para los arrogantes;
y los golpes para la espalda de los necios.