1 - Continuò pertanto Eliu a dire: | 1 Elihú tomó la palabra y dijo: |
2 «Ti sembra forse retto il tuo pensierodi dire: - Io sono più giusto di Dio ?- | 2 ¿Piensas que estás en tu derecho, al decir: «Soy más justo que Dios»? |
3 Tu infatti hai affermato: - A te, [o Dio], non piace ciò ch'è retto - ovvero: - Che cosa ti giova, se io pecco? - | 3 Porque tú dices: «¿De qué me sirve, qué gano yo con no pecar?». |
4 Io quindi risponderò ai tuoi discorsi, e agli amici tuoi teco. | 4 Pero yo te dará una respuesta, a ti y a tus amigos contigo. |
5 Considera il cielo e guarda, e osserva il firmamento quant'è più alto di te! | 5 Mira hacia el cielo y contempla, observa las nubes: ¡son más altas que tú! |
6 Se tu pecchi, che danno arrechi a Lui? e se moltiplichi i tuoi delitti, che fai contro di Lui? | 6 Si pecas, ¿qué daño le causas? Con tus muchas rebeldías, ¿qué le puedes hacer? |
7 Se poi agisci rettamente, che cosa gli doni? ovver che cosa riceve egli dalla tua mano? | 7 Si eres justo, ¿qué le das o qué recibe él de tu mano? |
8 All'uomo, qual sei tu, nuocerà la tua empietà, e al figlio dell'uomo gioverà la tua giustizia. | 8 ¡A un hombre como tú afecta tu maldad, y tu justicia, a un simple mortal! |
9 Per la moltitudine di oppressori s'alzano grida, si geme sotto la violenza dei tiranni. | 9 Se grita bajo el peso de la opresión, se pide auxilio contra el brazo de los poderosos. |
10 Ma non si esclama: - Ov'è Dio che mi ha fatto, che concede accenti di giubilo nella notte [di sventura]; | 10 Pero nadie dice: «¿Dónde está Dios, mi Creador, el que hace resonar cantos en la noche, |
11 che ci rende più avveduti delle bestie della terra, e più degli uccelli del cielo ci rende sapienti ?- | 11 el que nos instruye más que a las bestias de la tierra y nos hace más sabios que a los pájaros del cielo?». |
12 In tal caso si grida, senza ch'ei risponda, di fronte all'orgoglio dei malvagi. | 12 Entonces, por más que griten, él no responde, a causa del orgullo de los malvados. |
13 Non invano dunque ascolta Dio, e l'Onnipotente riguarda la causa di ciascuno; | 13 ¡No, Dios no escucha las cosas vanas, el Todopoderoso no se da por aludido! |
14 anche se tu dici: - Egli non ci bada! -subisci il tuo giudizio avanti a lui, e spera in lui: | 14 Menos aún cuando tú dices que no lo ves, que hay un juicio pendiente ante él, y que tú lo esperas. |
15 perchè egli adesso non esercita il suo furore, nè prende gran vendetta del delitto. | 15 Y ahora, porque su enojo no castiga y él no tiene muy en cuenta las rebeldías, |
16 Dunque Giobbe invano apre la sua bocca, e senza cognizione moltiplica le parole.» | 16 Job ha abierto su boca en vano, y es por ignorancia que se excede en el hablar. |