Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Job 14


font
NEW AMERICAN BIBLEKING JAMES BIBLE
1 Man born of woman is short-lived and full of trouble,1 Man that is born of a woman is of few days, and full of trouble.
2 Like a flower that springs up and fades, swift as a shadow that does not abide.2 He cometh forth like a flower, and is cut down: he fleeth also as a shadow, and continueth not.
3 Upon such a one will you cast your eyes so as to bring him into judgment before you,3 And dost thou open thine eyes upon such an one, and bringest me into judgment with thee?
4 Can a man be found who is clean of defilement? There is none,4 Who can bring a clean thing out of an unclean? not one.
5 however short his days. You know the number of his months; you have fixed the limit which he cannot pass.5 Seeing his days are determined, the number of his months are with thee, thou hast appointed his bounds that he cannot pass;
6 Look away from him and let him be, while, like a hireling, he completes his day.6 Turn from him, that he may rest, till he shall accomplish, as an hireling, his day.
7 For a tree there is hope, if it be cut down, that it will sprout again and that its tender shoots will not cease.7 For there is hope of a tree, if it be cut down, that it will sprout again, and that the tender branch thereof will not cease.
8 Even though its root grow old in the earth, and its stump die in the dust,8 Though the root thereof wax old in the earth, and the stock thereof die in the ground;
9 Yet at the first whiff of water it may flourish again and put forth branches like a young plant.9 Yet through the scent of water it will bud, and bring forth boughs like a plant.
10 But when a man dies, all vigor leaves him; when man expires, where then is he?10 But man dieth, and wasteth away: yea, man giveth up the ghost, and where is he?
11 As when the waters of a lake fail, or a stream grows dry and parches,11 As the waters fail from the sea, and the flood decayeth and drieth up:
12 So men lie down and rise not again. Till the heavens are no more, they shall not awake, nor be roused out of their sleep.12 So man lieth down, and riseth not: till the heavens be no more, they shall not awake, nor be raised out of their sleep.
13 Oh, that you would hide me in the nether world and keep me sheltered till your wrath is past; would fix a time for me, and then remember me!13 O that thou wouldest hide me in the grave, that thou wouldest keep me secret, until thy wrath be past, that thou wouldest appoint me a set time, and remember me!
14 When a man has died, were he to live again, all the days of my drudgery I would wait, until my relief should come.14 If a man die, shall he live again? all the days of my appointed time will I wait, till my change come.
15 You would call, and I would answer you; you would esteem the work of your hands.15 Thou shalt call, and I will answer thee: thou wilt have a desire to the work of thine hands.
16 Surely then you would count my steps, and not keep watch for sin in me.16 For now thou numberest my steps: dost thou not watch over my sin?
17 My misdeeds would be sealed up in a pouch, and you would cover over my guilt.17 My transgression is sealed up in a bag, and thou sewest up mine iniquity.
18 But as a mountain falls at last and its rock is moved from its place,18 And surely the mountain falling cometh to nought, and the rock is removed out of his place.
19 As waters wear away the stones and floods wash away the soil of the land, so you destroy the hope of man.19 The waters wear the stones: thou washest away the things which grow out of the dust of the earth; and thou destroyest the hope of man.
20 You prevail once for all against him and he passes on; with changed appearance you send him away.20 Thou prevailest for ever against him, and he passeth: thou changest his countenance, and sendest him away.
21 If his sons are honored, he is not aware of it; if they are in disgrace, he does not know about them.21 His sons come to honour, and he knoweth it not; and they are brought low, but he perceiveth it not of them.
22 Only his own flesh pains him, and his soul grieves for him.22 But his flesh upon him shall have pain, and his soul within him shall mourn.