1 E il Signore parlò a Mosè, e disse: | 1 Yahvé dit à Moïse: |
2 Tu darai quest'ordine a' figliuoli d'Israele, e dirai loro: Quando sarete entrati nellaterra di Canaan, e ne avrete tirate a sorte le porzioni da possedere, i confini di essasaranno questi: | 2 “Voici un ordre pour les Israélites. Tu leur diras: Lorsque vous serez entrés dans le pays de Canaan, voici le territoire qui sera votre possession: c’est le pays de Canaan selon ses frontières. |
3 La parte di mezzogiorno comincerà dalla solitudine di Sin, che è presso a Edom: e avrà persuoi limiti all'oriente il mar salato. | 3 Il s’étendra au sud jusqu’au désert de Tsin à la limite d’Édom. Votre frontière au sud commencera à l’est de la Mer Salée. |
4 E (questi confini) gireranno al mezzodì, per la salita dello Scorpione, e passeranno perSenna, e arriveranno dal mezzodì fino a Cadesbarne: di dove i confini arriveranno fino alvillaggio chiamato Adar, e si stenderanno fino ad Asemona: | 4 Elle descendra ensuite vers le sud dans la direction de la Montée-des-Scorpions, elle passera par Tsin et arrivera au sud à Qadesh-Barné. Elle ira ensuite vers Hasar-Addar, elle passera par Asmon, |
5 E anderanno girando da Asemona fino al torrente di Egitto, e finiranno al lido del margrande. | 5 et d’Asmon, la frontière tournera vers le torrent d’Égypte pour aboutir à la mer. |
6 La parte occidentale comincerà al mar grande, e finirà allo stesso mare. | 6 La Grande Mer vous servira de frontière maritime, ce sera votre frontière occidentale. |
7 A settentrione principieranno i confini del mar grande, e arriveranno fino al montealtissimo, | 7 Voici votre frontière au nord: de la Grande Mer vous tracerez une ligne vers Hor-la-Montagne, |
8 Di dove andranno verso Emath fino al territorio di Sedada: | 8 puis de Hor-la-Montagne vous tracerez encore une ligne jusqu’à l’Entrée-de-Hamat. La frontière passera à Sédad, |
9 E si stenderanno fino a Zephrona, e al villaggio di Enan: questi saranno i confini dallaparte di settentrione: | 9 elle se prolongera vers Zifron et s’achèvera à Hasar-Énan. Voilà quelle sera votre frontière au nord. |
10 Indi i confini verso l'oriente si prenderanno dal villaggio di Enan fino a Sephama: | 10 Pour la frontière de l’est, vous tracerez une ligne depuis Hasar-Énan jusqu’à Chéfam. |
11 E da Sephama scenderanno a Rebla dirimpetto alla fontana di Daphnim: di là si stenderannoall'oriente fino al mare di Cenereth: | 11 La frontière descendra de Chéfam vers Harbel, à l’est d’Ayin, elle descendra encore pour rejoindre la rive orientale de la mer de Kinnéret. |
12 E arriveranno sino al Giordano, e finalmente saran chiusi dal mare salato. Questa è la terraco' suoi confini, che la serrano da ogni parte, la quale voi possederete. | 12 Ensuite la frontière longera le Jourdain pour arriver à la Mer Salée. Voilà votre pays avec les frontières qui l’entourent.” |
13 E Mosè diede ordine a' figliuoli d'Israele, e disse: Questa sarà la terra, la quale vi saràdistribuita a sorte, e il Signore ha ordinato ch'ella sia data alle nove, tribù, e mezza. | 13 Moïse donna cet ordre aux Israélites: “Voilà le pays que vous vous partagerez par le sort. Yahvé a ordonné de le donner aux neuf tribus et à la demi tribu. |
14 Imperocché la tribù dei figliuoli di Ruben colle sue famiglie, e la tribù de' figliuoli diGad con tutto il numero di sue famiglie, e anche mezza la tribù di Manasse, | 14 En effet, les clans de la tribu de Ruben, les clans de la tribu de Gad et la demi-tribu de Manassé ont déjà pris leur part d’héritage. |
15 Vale a dire due tribù e mezza hanno avuta la loro porzione di là dal Giordano dirimpetto aGerico verso l'oriente. | 15 Ces deux tribus et cette demi-tribu ont pris leur héritage au-delà du Jourdain, à l’est.” |
16 E il Signore disse a Mosè: | 16 Yahvé dit encore à Moïse: |
17 Questi sono i nomi degli uomini, i quali faranno tra voi lo scompartimento della terra:Eleazaro sacerdote, e Giosuè figliuolo di Nun. | 17 “Voici les noms des hommes qui feront le partage du pays: Éléazar, le prêtre, et Josué fils de Noun. |
18 E un principe di ciascuna tribù, | 18 Vous choisirez aussi un chef par tribu pour partager le pays. |
19 De' quali st questi i nomi: Della tribù di Giuda, Caleb figliuolo di Jephone. | 19 Voici les noms de ces hommes: pour la tribu de Juda, Caleb fils de Yéfouné; |
20 Della tribù di Simeon, Samuel figliuolo di Ammiud. | 20 pour la tribu de Siméon, Chémouel fils d’Ammihoud; |
21 Della tribù di Beniamin, Elidad figliuolo di Chaselon. | 21 pour la tribu de Benjamin, Élidad fils de Kislon; |
22 Della tribù de' figliuoli di Dan, Bocci figliuolo di Jogli. | 22 pour la tribu de Dan, le chef Bouki fils de Yogli; |
23 De' figliuoli di Joseph della tribù di Manasse, Hanniel figliuolo di Ephod. | 23 pour les fils de Joseph, pour la tribu de Manassé, le chef Hanniel fils d’Éfod; |
24 Della tribù di Ephraim, Camuel figliuolo di Sephthan. | 24 et pour la tribu d’Éphraïm, le chef Kémouel fils de Chiftan; |
25 Della tribù di Zabulon, Elisaphan figliuolo di Pharnach. | 25 pour la tribu de Zabulon, le chef Élisafan fils de Parnak; |
26 Della tribù d Issachar, il principe Phaltiel figliuolo di Ozan. | 26 pour la tribu d’Issacar, le chef Paltiel fils d’Azzan; |
27 Della tribù di Aser, Ahiud figliuolo di Salomi. | 27 pour la tribu d’Asher, le chef Ahioud fils de Chélomi; |
28 Della tribù di Nephthali, Phedael figliuolo di Ammiud. | 28 pour la tribu de Nephtali, le chef Pédahel fils d’Ammihoud. |
29 Questi sono coloro, ai quali il Signore diede ordine di fare la divisione della terra diCanaan tra i figliuoli d'Israele. | 29 Ce sont eux que Yahvé désigna pour partager la terre de Canaan entre les Israélites. |