Salmi 6
110100101102103104105106107108109111101111121131141151161171181191212012112212312412512612712812913130131132133134135136137138139141401411421431441451461471481491515016171819220212223242526272829330313233343536373839440414243444546474849550515253545556575859660616263646566676869770717273747576777879880818283848586878889990919293949596979899
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA MARTINI | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 Cantico, e salmo di David. Signore non mi riprendere nel tuo furore, e non mi correggere nell'ira tua. | 1 For the leader; with stringed instruments, "upon the eighth." A psalm of David. |
2 Abbi pietà di me, perché io sono senza forze, sanami, o Signore, perché le ossa mie sono scommosse. | 2 Do not reprove me in your anger, LORD, nor punish me in your wrath. |
3 E l'anima mia è grandemente turbata: ma tu, o Signore, fino a quando? ... | 3 Have pity on me, LORD, for I am weak; heal me, LORD, for my bones are trembling. |
4 Volgiti, o Signore, e libera l'anima mia: per tua misericordia dammi salute. | 4 In utter terror is my soul-- and you, LORD, how long...? |
5 Imperocché nella morte non è chi di te si ricordi; e nell'inferno chi mai ti confesserà. | 5 Turn, LORD, save my life; in your mercy rescue me. |
6 Mi son consumato nel gemere; laverò tutte le notti il mio letto (col pianto), il luogo del mio riposo irrigherò colle mie lagrime. | 6 For who among the dead remembers you? Who praises you in Sheol? |
7 Per lo furore l'occhio mio si è ottenebrato; sono invecchiato in mezzo a tutti i miei nemici. | 7 I am wearied with sighing; all night long tears drench my bed; my couch is soaked with weeping. |
8 Andate lungi da me voi tutti, che operate l'iniquità, conciossiachè il Signore ha esaudita la voce del pianto mio. | 8 My eyes are dimmed with sorrow, worn out because of all my foes. |
9 Il Signore ha esaudite le mie suppliche, il Signore ha accolta la mia orazione. | 9 Away from me, all who do evil! The LORD has heard my weeping. |
10 Siano svergognati, e sconturbati altamente tutti i miei nemici, siano volti in fuga, e svergognati in un attimo. | 10 The LORD has heard my prayer; the LORD takes up my plea. |
11 My foes will be terrified and disgraced; all will fall back in sudden shame. |