Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Psalms 80


font
DOUAI-RHEIMSSMITH VAN DYKE
1 Unto the end, for them that shall he changed, a testimony for Asaph, a psalm.1 لامام المغنين. على السوسن. شهادة. لآساف. مزمور‎. ‎يا راعي اسرائيل اصغ يا قائد يوسف كالضأن يا جالسا على الكروبيم اشرق
2 Give ear, O thou that rulest Israel: thou that leadest Joseph like a sheep. Thou that sittest upon the cherubims, shine forth2 قدام افرايم وبنيامين ومنسّى ايقظ جبروتك وهلم لخلاصنا‎.
3 before Ephraim, Benjamin, and Manasses. Stir up thy might, and come to save us.3 ‎يا الله ارجعنا وانر بوجهك فنخلص
4 Convert us, O God: and shew us thy face, and we shall be saved.4 يا رب اله الجنود الى متى تدخن على صلاة شعبك‎.
5 O Lord God of hosts, how long wilt thou be angry against the prayer of thy servant?5 ‎قد اطعمتهم خبز الدموع وسقيتهم الدموع بالكيل‎.
6 How long wilt thou feed us with the bread of tears: and give us for our drink tears in measure?6 ‎جعلتنا نزاعا عند جيراننا واعداؤنا يستهزئون بين انفسهم‎.
7 Thou hast made us to be a contradiction to our neighbours: and our enemies have scoffed at us.7 ‎يا اله الجنود ارجعنا وانر بوجهك فنخلص
8 O God of hosts, convert us: and shew thy face, and we shall be saved.8 كرمة من مصر نقلت. طردت امما وغرستها‎.
9 Thou hast brought a vineyard out of Egypt: thou hast cast cut the Gentiles and planted it.9 ‎هيأت قدامها فأصلت اصولها فملأت الارض‎.
10 Thou wast the guide of its journey in its sight: thou plantedst the roots thereof, and it filled the land.10 ‎غطى الجبال ظلها واغصانها ارز الله‎.
11 The shadow of it covered the hills: and the branches thereof the cedars of God.11 ‎مدت قضبانها الى البحر والى النهر فروعها‎.
12 It stretched forth its branches unto the sea, and its boughs unto the river.12 ‎فلماذا هدمت جدرانها فيقطفها كل عابري الطريق‎.
13 Why hast thou broken down the hedge thereof, so that all they who pass by the way do pluck it?13 ‎يفسدها الخنزير من الوعر ويرعاها وحش البرية
14 The boar out of the wood hath laid it waste: and a singular wild beast hath devoured it.14 يا اله الجنود ارجعنّ اطّلع من السماء وانظر وتعهد هذه الكرمة
15 Turn again, O God of hosts, look down from heaven, and see, and visit this vineyard:15 والغرس الذي غرسته يمينك والابن الذي اخترته لنفسك‎.
16 And perfect the same which thy right hand hath planted: and upon the son of man whom thou hast confirmed for thyself.16 ‎هي محروقة بنار مقطوعة. من انتهار وجهك يبيدون‎.
17 Things set on fire and dug down shall perish at the rebuke of thy countenance.17 ‎لتكن يدك على رجل يمينك وعلى ابن آدم الذي اخترته لنفسك‎.
18 Let thy hand be upon the man of thy right hand: and upon the son of man whom thou hast confirmed for thyself.18 ‎فلا نرتد عنك. أحينا فندعو باسمك‎.
19 And we depart not from thee, thou shalt quicken us: and we will call upon thy name.19 ‎يا رب اله الجنود ارجعنا. أنر بوجهك فنخلص
20 O Lord God of hosts, convert us: and shew thy face, and we shall be saved.